292270M. VITRVVII POLL.89[Figure 89]
tomica, auferendi caſis.
Sunt autem tomices ſiue tomicæ leuiter tortæ reſtes ex ſpar-
to, harundinib{us}, iunco, palma, ex cannabi etiam impolito & lino, vt ex Plinio
lib. XVII. cap. X. Columella lib. XII. cap. XXXII. Palladio lib. I. cap. XIII. &
alijs ſcriptorib{us} deprehenditur.
to, harundinib{us}, iunco, palma, ex cannabi etiam impolito & lino, vt ex Plinio
lib. XVII. cap. X. Columella lib. XII. cap. XXXII. Palladio lib. I. cap. XIII. &
alijs ſcriptorib{us} deprehenditur.
Et mataxæ, tomicæ.
] Lego, &
Mataxæ, &
tomicæ, vt ſit mataxa restis
ſiue funiculi ſpecies. Lucili{us} apud Iſidorum lib. Etymolog. XIX. cap. IIII. Plum-
bi pauxillum rudis, lini\’ mataxam deſcribit enim bolidem, id eſt instrumentum,
quo maris altitudo tentatur. Idem libri memorati, cap. XXIX. dictam existi-
mat à circuitu filorum, à meta, vel quòd transferatur, quaſi metaxam, ſed pro ea,
quam Aquitani madaiſſam, Hetrures, Caietani, Romani, & penè vniuerſa Italia
mataſſam vocant, quam ſcilicet fœminæ vertendo rhombo machinula perficiunt.
Cæli{us} Rhodigin{us} multæ vir lectionis capite vndecimo, libri ſextidecimi lectio-
num antiquarum, quid hoc nomine ſignificaretur non intellexit, ei{us} hæc ſunt ver-
ba, Vitruui{us} tamen libro ſexto, De paludib{us}, inquit, tenues colligantur metaxæ.
Atqui, non hoc dicit Vitruu{us}, ſed, tenues harundines palustres tum adhibend{as}
eſſe, cum Græcæ non ſuppeditabunt, matax{as} verò, tomic{as}\’ temperand{as}, ac ad
aſſeres religand{as}. μέγαζα Græcis dicitur ſericum: in quare opinor vſurpatum ab
Arcadio & Honorio lib. XI. Cod. de muricilegulis. Vnde Metaxarij Iustiniano
lib. VIII. Cod de pignorib{us} & hypothecis, appellantur ſerici negotiatores. Memi-
nit & metaxæ Martian{us} Iuriſconſult{us} lib. XXXIX. Pandect. eodem titulo.
Aëti{us} & Arctuari{us} medici, bombicum vermium vell{us}, antequam cortinam
experiatur, id eſt vt vulgò dicunt, ſericum crudum, cataxam vocant, luxata &
inducenda dictione, pro mataxa ſiue metaxa. Vtcunque cataxam agnouit Ruelli{us}
de ſtirpib{us} lib. II. Adeò pertinax in illis autorib{us} menda irrepſerat. Mattæ autem
dicuntur ſtoreæ quo vtitur Ouidi{us} Fastorum lib. VI.
ſiue funiculi ſpecies. Lucili{us} apud Iſidorum lib. Etymolog. XIX. cap. IIII. Plum-
bi pauxillum rudis, lini\’ mataxam deſcribit enim bolidem, id eſt instrumentum,
quo maris altitudo tentatur. Idem libri memorati, cap. XXIX. dictam existi-
mat à circuitu filorum, à meta, vel quòd transferatur, quaſi metaxam, ſed pro ea,
quam Aquitani madaiſſam, Hetrures, Caietani, Romani, & penè vniuerſa Italia
mataſſam vocant, quam ſcilicet fœminæ vertendo rhombo machinula perficiunt.
Cæli{us} Rhodigin{us} multæ vir lectionis capite vndecimo, libri ſextidecimi lectio-
num antiquarum, quid hoc nomine ſignificaretur non intellexit, ei{us} hæc ſunt ver-
ba, Vitruui{us} tamen libro ſexto, De paludib{us}, inquit, tenues colligantur metaxæ.
Atqui, non hoc dicit Vitruu{us}, ſed, tenues harundines palustres tum adhibend{as}
eſſe, cum Græcæ non ſuppeditabunt, matax{as} verò, tomic{as}\’ temperand{as}, ac ad
aſſeres religand{as}. μέγαζα Græcis dicitur ſericum: in quare opinor vſurpatum ab
Arcadio & Honorio lib. XI. Cod. de muricilegulis. Vnde Metaxarij Iustiniano
lib. VIII. Cod de pignorib{us} & hypothecis, appellantur ſerici negotiatores. Memi-
nit & metaxæ Martian{us} Iuriſconſult{us} lib. XXXIX. Pandect. eodem titulo.
Aëti{us} & Arctuari{us} medici, bombicum vermium vell{us}, antequam cortinam
experiatur, id eſt vt vulgò dicunt, ſericum crudum, cataxam vocant, luxata &
inducenda dictione, pro mataxa ſiue metaxa. Vtcunque cataxam agnouit Ruelli{us}
de ſtirpib{us} lib. II. Adeò pertinax in illis autorib{us} menda irrepſerat. Mattæ autem
dicuntur ſtoreæ quo vtitur Ouidi{us} Fastorum lib. VI.
At domin{us} diſcedite ait, plaustro\’ morantes
Sustulit, in plaustro ſcirpea matta fuit.
Tomicæ religentur.
] Græca eſt vox tomica, hoc eſt de Græco fonte, γομΗκ\‘α,
quam tamen nuſquā legi quod meminerim, niſi his locis, & apud Plin, lib. XVII.
quam tamen nuſquā legi quod meminerim, niſi his locis, & apud Plin, lib. XVII.