2979VITRUVIANUM
bener Sand, Erdſand.
G.
Sable de cave.
I.
Arena di cava. A. Pit ſand. arena ma-
rina. II. 4. Seeſand, Meerſand. arena ſlu-
viatica. II. 4. Fluſsſand. G. Sable de ri-
viere. I. Arena di fiume. A. River-ſand.
Arena di cava. A. Pit ſand. arena ma-
rina. II. 4. Seeſand, Meerſand. arena ſlu-
viatica. II. 4. Fluſsſand. G. Sable de ri-
viere. I. Arena di fiume. A. River-ſand.
Arenarium.
II.
4.
Sandgrube.
G.
Sa-
blonniere. I. Cava d’arena. A. Sand-pit.
blonniere. I. Cava d’arena. A. Sand-pit.
Arenatum opus.
VII.
3.
4.
6.
Auf-
trag von feinem Kalkmörtel; heiſst auch
arena ſchlechtweg. VII. 3. G. Enduit,
mortier de chaux et de sable. I. Intonaco
colla calce. A. Morter compoſed of ſand
mixed with lime.
trag von feinem Kalkmörtel; heiſst auch
arena ſchlechtweg. VII. 3. G. Enduit,
mortier de chaux et de sable. I. Intonaco
colla calce. A. Morter compoſed of ſand
mixed with lime.
Arenoſus.
II.
6.
Sandig.
Argentariae tabernae.
V.
1.
Wechslerläden. G. Boutiques de chan-
geurs. I. Botteghe di banchieri. A. Shops
of the bankers.
Wechslerläden. G. Boutiques de chan-
geurs. I. Botteghe di banchieri. A. Shops
of the bankers.
Argentum vivum.
VII.
8.
Queckſil-
ber. G. Vif argent. I. Argento vivo. A.
Quickſilver.
ber. G. Vif argent. I. Argento vivo. A.
Quickſilver.
Argeſtes.
I.
6.
Weſt-Drittel-Süd-
weſtwind.
weſtwind.
In Arido (i.
e.
tectorio) colores in-
ducere. VII. 3. Eine Bekleidung anſtrei-
chen, wann ſie ſchon trocken iſt. Irrig
wähnt man gewöhnlich, es ſey hier von
der Malerei al ſecco, welche der Ma-
lerei al freſco entgegen geſetzt iſt, die
Rede. G. Donner la couleur à l’enduit
quand il eſt ſec. I. Colorire gli intonachi
ſecchi. A. To give a colour to the ſtucco,
when dry.
ducere. VII. 3. Eine Bekleidung anſtrei-
chen, wann ſie ſchon trocken iſt. Irrig
wähnt man gewöhnlich, es ſey hier von
der Malerei al ſecco, welche der Ma-
lerei al freſco entgegen geſetzt iſt, die
Rede. G. Donner la couleur à l’enduit
quand il eſt ſec. I. Colorire gli intonachi
ſecchi. A. To give a colour to the ſtucco,
when dry.
Aries.
I.
5.
X.
19.
Sturmbock, Mauer-
brecher. G. Belier. I. Ariete. A. Batte-
ring ram.
brecher. G. Belier. I. Ariete. A. Batte-
ring ram.
Armamentarium.
VII.
Praef.
Zeug-
haus. G. Arsenal. I. A@ſenal. A. Ar-
ſenal.
haus. G. Arsenal. I. A@ſenal. A. Ar-
ſenal.
Armenium.
VII.
5.
Ultramarin.
G.
A-
zur. I. Azzurro. A. Azure.
zur. I. Azzurro. A. Azure.
Armillae.
X.
6.
Pinnenlöcher.
G.
An-
neaux. I. Anelli. a. Gudgeons, goujons.
neaux. I. Anelli. a. Gudgeons, goujons.
Arrectarii.
II.
8.
VII.
8.
Ständer, bei
hölzernen Gebäuden oder Wänden, das
ſenkrecht ſtehende Bauholz. G. Montans.
I. Travicelli dritti, A. Perpendicular pie-
ces.
hölzernen Gebäuden oder Wänden, das
ſenkrecht ſtehende Bauholz. G. Montans.
I. Travicelli dritti, A. Perpendicular pie-
ces.
Arſenicum.
VII.
7.
i.
a.
auripigmen-
tum. G. Orpin. I. Orpimento. A. Orpi-
ment.
tum. G. Orpin. I. Orpimento. A. Orpi-
ment.
Artemon.
X.
5.
Leitſlaſche, d.
i.
der
dritte Kloben, der zu den, bei dem He-
bezeuge gewöhnlichen, beiden Kloben am
Polypaſt hinzugeſügt wird, ἐπάγων. G. Troi-
ſième mouffle attachée au pié de la machi-
ne. I. Terza ſaglia legata alla radice della
machina. A. Third block, or ſheaf, placed
at the root of the machine.
dritte Kloben, der zu den, bei dem He-
bezeuge gewöhnlichen, beiden Kloben am
Polypaſt hinzugeſügt wird, ἐπάγων. G. Troi-
ſième mouffle attachée au pié de la machi-
ne. I. Terza ſaglia legata alla radice della
machina. A. Third block, or ſheaf, placed
at the root of the machine.
Arthritis.
I.
5.
Gicht.
Arundines.
II.
1.
Schilf.
G.
Cannes.
I. Canne. A. Reeds.
I. Canne. A. Reeds.
Arx.
II.
8.
Gipfel, Spitze.
G.
Sommet.
I. Cima. A. Top.
I. Cima. A. Top.
As.
III.
1.
Die Einheit.
G.
Unité.
I.
Uni-
tà. A. Unity.
tà. A. Unity.
Aſcendens machina.
X.
18.
Steig-
maſchine. ſ. acceſſus.
maſchine. ſ. acceſſus.
Aſcenſus.
IV.
7.
V.
6.
Auſgang, Trep-
pe. G. Escalier. I. Scalinata. A. Steps. X.
19. Steigmaſchine; ſiehe acceſſus.
pe. G. Escalier. I. Scalinata. A. Steps. X.
19. Steigmaſchine; ſiehe acceſſus.
Aſcia.
VII.
2.
Mauerkelle.
G.
Truelle.
I. Carruola, Pala. A. Trowel.
I. Carruola, Pala. A. Trowel.
Aſciare.
VII.
2.
mit einer Mauerkelle
behauen. G. Couper. I. Aſciare. A. to Hew.
behauen. G. Couper. I. Aſciare. A. to Hew.
Aſperitas.
III.
2.
VII.
5.
Der Kon-
traſt, Gegenſatz, das Abſtechende. G. Con-
traste. I. Contraſto, varietà. A. Contraſt.
traſt, Gegenſatz, das Abſtechende. G. Con-
traste. I. Contraſto, varietà. A. Contraſt.