Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

List of thumbnails

< >
301
301 (297)
302
302 (298)
303
303 (299)
304
304 (300)
305
305 (301)
306
306 (302)
307
307 (303)
308
308 (304)
309
309 (305)
310
310 (306)
< >
page |< < (300) of 1910 > >|
11304300G R G R # ba, detta dente di cane.
Grana, eſcarlatte, grana di ſcarlato.
Grana colorada, eſcarlatte rouge, colore di
# ſcarlato roſſo.
Grana molada, eſcarlatte violette, ſcarlato vio-
# lato.
Grana de las yeruas, graine ou ſemence d’herbes
# grana, o ſemente di herbe.
Grana de parayſo, cardamome, grana di para-
# diſo, detta cardamomo.
Granada, grenade, pomme de grenade, melegrana-
# te, frutto.
Gente granada, les pl{us} gros, les riches, les grands
# gens d’eſlite, i piu grandi, i piu ricchi, gente
# di ſcielta, & di nome.
Granadero, voyez Granado, grenadier, vedi gra-
# nato, l’arbore melgranato.
Granadino, grenadin, qui eſt de grenade, coſa fat-
# ta di melagranate.
Granado, grenu, bien engrainé, granato, piena
# mente.
Granado arbol, grenadier, l’arbore melgrana-
# to.
Granalla, grenaille, grana.
Granar, grener, granare.
Trigo granado, grené, grenu, qui a biẽ du grain,
# granato, che ha aſſai grana.
granadillo, ſorte de bois des Indes fort exquis, & eſt
# tout marqueté & picoté, ſorte di legno d’In-
# dia raro, tutto macchiato.
Granata, grenat, eſpece de pierre rouge comme le ru-
# bis, ſorte di pietra roſſa, come rubino, det-
# ta granata.
Granças detrigo, ahechuaduras, balle ou paille
# qui demeure du bled apres qu’il eſt vanné ou cri-
# blé, cribleures ou vannures, la paglia, che eſce
# del grano, dopo eſſere cribrato, le criuela-
# ture, o mondature.
Grançones, idem.
Grançoſo, lleno de granças, plein de balles ou
# cribleures, pieno dicriueladure.
Grande, grand, ou grande, grando, magno.
Grande de edad, aagé, attempato, vecciaio.
Grandemente, grandement, grandemente, al
# tamente.
Grãdeza grandeur, magnificence, grandezza, ma-
# gnificenza, altezza.
Grandazo, vn grand grand, vn bien fort grand, vn
# grandiſſimo, & oltre modo grande.
Grandezillo grandelet, vn pesit grand, grandet-
# to, vn poco grande.
Grandioſo, bonnement grand, bien grand, ample,
# d’importance, aſſai ben grande, ampio, d’im-
# portantia.
Grandiſſimo, treſ-rand, grandiſſimo, altiſſi-
# mo.
Grandor, grandeur, grandezza.
Grandoſo, voyez Grandioſo, vedi grandio-
# ſo.
granero, grenier, lieu à ſerrer le grain, voyez Alho-
# lí granaio, luogo per le biade, o grane, ve-
# di alholi.
Grangeador, eſpargnant, meſnager, qui acquiert,
# colui, che riſparmia, & auanza, & ſi gouer-
# na bene.
grangear, eſpargner, meſnager, profiter, acqueſter,
# gaigner, acquerir, riſp armiare, auanzare, pro-
# fitare, acquiſtare, guadagnate.
grangeria, eſpargne, gain, acqueſt profit, am{as}, meſ-
# n@age, riſparmio, guadagno, acquiſto, proſit-
# to.
Grangeo, idem.
Grangero, vn granger ou fermier, vn qui eſpergne
# & ſerre, vn meſnager, mestayer, vno ſoccio, o
# affittuario, vno che riſparmi, & che auan-
# zi, & profitti, & ben gouerni.
Granja, meſtairie, ferme, grange, gouerno di poſ-
# ſeſſione, affitto, caſa al campo, o alla vil-
# la, o al podere.
Granillo, petit grain, picciol grano.
Granillo de úua o de fruta, pepins ou grains de
# raiſia & d’autres fruicts, grani di vua, o d’al-
# tri frutti.
Granizar, greſler, tempeſtare, o gragnola-
# re.
Granizo, la greſte, tempeſta, o gragnuola.
Grano, grain, ou froncle, grano.
granjar, grener, mettre en grains, granare, metter
# in grani.
Granoſo, grenu, qui a beaucoup de grains, grana-
# to, che ha molti grani.
granos y comezon, la galle ou gratelle, la rogna,
# o ſcabbia.
Grao, la greue & riuage de la mer pres de Valence,
# la rena, & lariua del mare preſſo Valen-
# za.
Graſſa, encens, incenſo.
Graſſa para eſcreuir, du vernis, vernice.
graſſa o groſſura, graiße, craſſe, la graſcia.
graſſiento, Ileno de graſſa, gr{as}, plein de graiſſe
# & craſſe, craſſeux, pieno di graſcia.
graſſuelo, gordillo, graſſet, graſſetto, vn paco
# graſſo.
Gratificar, gratifier, faire gratieuſeté & plaiſer à
# quelqu’vn, le fauoriſer, gratificare, fare gratia,
# & p@acere altrui, con fauorirlo.
Gratification, gratification, plaiſir à autruy, gra-
# tia, & piacere fatto ad alcuno.
Gratificado, grasifié, remercié, fauorisé, gratifica-
# to, fauorito, ringratiato.
Gratis, gratis, pour neant, Gratis, in dono, per
# niente, per nulla.
Gratitud, gratitude, remerciement, recognoiſſance,
# gratitudine, ringratiamento, riconoſcen-
# tia, rendimento di gratie.
Grato, agreable, recognoißãt le bien & plaiſir receu,
# non ingrat, aggrado, conoſcendo il bene, &
# piacere riceuuto, non

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index