Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of contents

< >
< >
page |< < (316) of 1910 > >|
11320316H O H O # ſarſi, darſi buon tempo, ralligrarſi, eſſere
# sfacendato, & a ſuo agio, paſſare il tem-
# po in gioia, & otio.
Dias de holgar, iours chomables, iours de repos,
# giorni quieti, & di ripoſo.
Holgança, repos, aiſe, faineantiſe,, oyſiueté, ripoſo,
# agio, quiete, tranquillità.
Holgura, reſiouiſſance, eſbattement, plaiſir, alle-
# grezza, paſſatempo, piacere, gioia.
Holgazan, fait-neant, parefſeux, poltron, batteur de
# paué, otioſo, dapoco, infingardo, poltro-
# ne.
Hollar, fouler aux pieds, marcher ſur quelque cho-
# ſe, calpeſtrare, caminare ſu qualche co-
# ſa.
Holla, foule, calca, fola, moltitudine.
Vn cauallo que ſe huella muy bien, vn chtual
# qui ſe marche bien, vn cauallo che và be-
# ne.
hollador, qui foule & marche ſur quelque choſe, qui
# briſe, fouleur, calcatore, colui, che calpeſtra,
# & va ſu qualche coſa, & la trita.
holladura, foulure, foulement, foulis, marchement
# ſur quelque choſe, calcamento, calpeſtramen-
# to, caminamento ſu qualche coſa.
Hollejo, la gouſſe des legumes, la petite peau ou
# bourſe qui couure le grain, la peau d’vne couleu-
# ure lors qu’elle ſe deſpouille, la ſcorza, o guſcia
# de legumi, la pellicina, che copre il gra
# no, o la pelle dellabiſcia, quande ſene
# ſpoglia.
Hollin, iorguin tizne, de la ſuye ſoit de cheminee
# ou de fournaiſe, ou bien de quelque autre choſe
# que ce ſoit, la filigine del camino, o d’vna
# fornace, o di altro, che che ſi ſia.
hollinarſe, s’emplir de ſuye, coprirſi di filigi-
# ne.
hollinamiento, enſuyement, filiginamen-
# to.
holliniento, iorguinado, tiznado, plein de ſuye,
# barbouilié de ſuye, pieno di filigine, infiligi-
# nato.
hollores, enflures ou empoules, frouoles, gonfiatu-
# re, o eleuature.
homarrachar, maſquer, maſcherare.
homarrachado, maſqué, maſcherato.
homarrache, maſqus, faux viſage, maſchera, fal-
# ſo volto.
hombrazo, vn grand homme, homenas, vn huo-
# mo grande, homaccio.
hombre, homme, huomo.
hombrecillo, petit homme, hommet, hommelet, ho-
# metto, vno picciolo huomo, homicciuol-
# lo.
hombrezillo, idem.
Muger hombrimacho, grande femme & forte,
# grande virago, vnagran donna, o femi-
# na.
Muger hombruna, femme hommace, femina
# virile.
hombro, ombro, eſpaule, ſpalle.
hombron, homme robuſte, huomo robuſto, &
# forte.
home, homme, mot Portuguais, humo, voce
# Portugheſa.
Homenage, voyez Omenaje, vaſſelage, mou-
# uance, redeuance d’homme, le principal lieu où
# l’on porte la foy, le donjon d’vne fortereſſe, vedio,
# menaje, ſoggettione, la rocca divna for-
# tezza.
homiciano o homiziano, vnhomicide, meur-
# trier, celuy qui cõmet vn meurtre, vn micidiale,
# vn amazzatore, o vcciditore.
homicida, idem.
homicidio, homieide, meurtre, homicidio, aman-
# zamento, vſciſione.
homogeneo, de meſme nature, della iſteſſa na-
# tura.
honcigera ou honciguera, vn trebuchet à pren-
# dre quelque beſte, trappola da pigliare qual-
# che animale.
honda, vne fonde à tirer, aucunsdiſent fronde, vna
# fromba, o cacciafruſto da tirare ſaſſi.
hondador, quivſe de fonde à combattre, chi vſa
# de frombe alla guerra.
hondable, de qui on peut prendre la fonde, colui à
# cui ſi puo pigliar la fromba.
hondero, idem, c’eſt außi celuy qui fait des fondes,
# chi tira di fromba, & che le fa.
Hondear, tirer & ruer auec fonde, tirare, & get-
# tare con la fromba.
hondamente, profondement, bien auant, profon-
# damente, altamente.
Hondido, fendu, engouffré, abyſmé, profondato,
# precipitato, abbiſſato.
hondir, profonder, aprofendir, effondrer, profonda-
# re, precipitare, abiſſare, ruinare.
hóndo, creux, profond, profondo, cauo, abiſſo-
# ſo.
Hl hondo o hondon, le fond, il fondo.
hondura, profondeur, profondità, concaui-
# tà.
honorifico, honorable, honoreuole, diconditio-
# ne.
honeſto, voyez Oneſto, &c. vedioneſto.
Honrra, voyez onra, &c. vedi onra.
hongar, lieu cù croiſſent les champignons, il luogo
# doue creſcono i fungi.
Hongo, champignon ou potiron, fungo di ogal
# ſorte.
hongo pece, vne ſorte de poiſſon de mer, vna ſorte
# di peſce di mare.
hongo bexino, champignon ſans tige, fungo ſen-
# za gamba, detto veſſa.
hongos de arbol, champignons d’arbres, fungi di
# arbore.
hongóſo, leger & ayant de petits & men{us} tro{us}
# comme vn champignon ſpongieux, fungi,

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index