Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of Notes

< >
< >
page |< < (318) of 1910 > >|
11322318H O H O Horribilidad, horribleté, hideur, horribilità,
# horrore.
horrendo, horrible, horrible, eſpouuãtable, affreux,
# hideux, horrible, terrible, ſpauentoſo, hor-
# rido.
Horriblemente, horriblement, hideuſement, af-
# freuſement, eſpouuantablement, horribilmente,
# ſtranamente, horridamente, ſpauentoſa-
# mente.
Horrido, voyez horrible, vedi horrible.
Horrifico, horrifique, horrible, qui fait horreur,
# ſpauenteuole, che fa paura.
Horriſono, qui a vn ſon eſpouuantable & horri-
# ble, colui, che ha la voce horribile & ſpa-
# uentoſa.
Horror, horreur, peur, eſpouuantement, horrore,
# paura, timore, ſpauento, tema.
Horro o horra de eſclauo, ſerf ou ſerue affran-
# chis, ſeruo o ſerua affranchita.
Horrura, vilainie, craſſe, ordure qui deſgouste &
# fait horreur, voyez aſco, ſporchezzo, che fa
# angoſcia, & horrore, vedi aſco.
Hortaliza, voyez Ortaliza, herbage à mettre au
# pot, herbes potageres, vedi ortaliza, herbe da
# mineſtra.
Hortelano, voyez Ortelano, jardinier, vedi or-
# telano, giardinero.
Hortera, vne eſcuelle de bois, vna ſcodella di
# legno.
Hortiga, Ortie, ortica.
Hortigar, quemar con hortigas, ortier, piquer
# auec des orties, orticare, pungere con orti-
# che.
Hortigado, ortié, piqué d’orties, orticato, punto
# de ortiche.
Hortigador, ortieur, qui ortie, orticatore, pun-
# gitore con ortiche.
hortiguilla, muerta, herbe appellee Mercuriale ou
# foirolle, ſelon d’autres, ortie blanche ou morte,
# herba nomata mercuriale, o ferolla, o or-
# tica bianca.
hoſco, o foſco, báço en color, brun, obſcur, bru-
# no, oſcuro colore.
Hoſpedar, loger, ſe loger, aller à l’hostellerie, rece-
# uoir en ſon logis, heberger, loggiare, albergare,
# o andare alla hoſteria.
Hoſpedado, logé, hebergé, loggiato, alberga-
# to.
Hoſpedador, celuy qui loge & heberge, hoſte, al-
# bergatore, hoſpite, colui, che alber-
# ga.
Hoſpedage, hoſtelage, hebergement, lieu à loger,
# albergamento, habitatione, ſtantia.
Hoſpedal, hoſpital pour les pauures, hoſpitale,
# ſpedale per gli poueri.
Hoſpedamiento, hoſpitalité, hebergement, hoſpi-
# talità, albergamento.
Hoſpederia, logis, logement, hoſtellerie, hoſpitio,
# hoſtello, albergo, loggiamento, hoſte-
# ria.
Hoſpital, voyez Hoſpedal, vedi Hoſpedal.
hoſpitalero, hoſpitalier, ſpedaliero, che ha cu-
# ra di loggiare.
Hoſpitalidad, hoſpitalité, hoſpitalità.
Hoſſario, charnier, où l’on met les os des morts, oſ-
# ſario, è il luogo, doue mettono le oſſa de
# morti.
Hoſtalero, hoste, hoſtelier, hoſtiero, hoſte, hoſ-
# pite, chi alberga.
Hoſtaria, hostelerie, voyez, Meſon, hoſtaria, ta-
# uerna, vedi Meſon.
Hoſtia, hoſtie, offrande ou ſacrifice, offerta, ſacrifi-
# cio, dono, preſente.
hoſtigar, fuſtiger, fouetter, chaſtier, inciter, fruſtare,
# sferzare, caſtigare.
hoſtigado, fustigé, fouet@é, chaſtié, incité, fruſtato,
# sferzato, caſtigato, punito.
Hoſtigamiento, fustigement, fouettement, incita-
# tion, fruſtamento, sferzamento, battimen-
# to.
Hoſtigo, rauage, hoſtilité, rapina, inimicitia,
# hoſtilità.
Hoſtil, hoſtile, d’ennemi, hoſtile, nemico, con-
# trario, auerſo.
Hoſtilidad, hoſtilié, hoſt lità, coſa di nemi-
# co.
Hoſtlmente, hoſtilement, comme ennemi, hoſtil-
# mente, nemicheuolmente.
Hotear, Otear, guetter, eſpier, regarder comme
# d’vn lieu haut, ſpiare, come di vn luogo al-
# to.
Houero, couleur de poil de cheual, nommé aubere,
# colore di pelo di cauallo vbero.
Houo, certain fruict des Indes, vno certo frutto
# dell’Indie.
Hoxear, Oxear, chaſſer & effaroucher le gibier &
# volaille, ſcacciare il nibio dalle galline.
Hoy, hoyo, voyez Hoguillo cy deſſ{us}, vedia-
# dietro Hoguillo.
Hoya, foſſe, cauerne, foſſa, cauerna, ſpeco.
Hoz, vne faulx à faucher, vna falce da ſegarei
# prati.
Dehoz y de coz, à tors & à trauers, de cul & de
# teſte, d’eſtoc & de taille, a torto, a trauerſo, di
# pie & di teſta, di punta & di taglio.
Hoz podadera, vne ſerpe à tailler les arbres, ſer-
# pette à tailler les vignes, vna falcina da mon-
# dare arbori, o podetto da potare le vi-
# gne.
Hozar, voyez hoçar & hocicar, vedi hoçar &
# hocicar.
Hozador, voyez hocicador, vedi hocica-
# dor.
Hozadura, voyez hocicadura, vedi hocicadu-
# ra.
Hozico, voyez hocico, vedi hocico.
Hrõ ceſte abreuiation vaut heredero, queſta
# abbreuiatura vale heredero.
H V
Huebra de tierra, vn iournal de terre, qui

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index