Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
301 297
302 298
303 299
304 300
305 301
306 302
307 303
308 304
309 305
310 306
311 307
312 308
313 309
314 310
315 311
316 312
317 313
318 314
319 315
320 316
321 317
322 318
323 319
324 320
325 321
326 322
327 323
328 324
329 325
330 326
< >
page |< < (323) of 1910 > >|
11327323I V I V Iugár de mános, iouer de paſſe-paſſe, giocare di
# mano.
Iugár porla máno, iouer à qui aura la main,
# c’eſt à dire, à qui iouera le premier, giocare a
# chiauera la mano, cio è, chi giochera il
# primo.
Iugadór, ioueur, qui ioue volontiers, giocatore,
# colui che ama il gioco.
Iugadór de manos, iongleur, farcour, baſteleur
# ioueur de paſſe-paſſe, ioueur de gobelets, giocato-
# re bagateliero, giocatore di mani.
Iuglár, idem, c’eſt außi vn plaiſant & bouffon,
# idem cio è, vn buffone, o bagatelie-
# ro.
Iuglár, plaiſanter, bouffonner, mocquer, goguenar-
# der, iouer de poſſe poſſe, vn giocolare, o vn
# buffonero, o beffatore.
Iugleria, plaiſanterie bouffonnerie, piazzeuolez-
# zo, buffoneria, paſſatempo.
Iuguéte, iouet d’enſans, babiole, giochetto da fi
# gliuoli, bagatelette.
Iuguétes, o juguitós, petits iouets ou ieux d’en-
# fans, piccioli giuochetti da fanciulli.
Iugueton, vn goguenard, vn burlone.
Iuyzio, iugement giudício.
Iujúba, açoféifa, iuiube fruict, giuggiola, frut-
# to.
Iulépe o xarópe, iulep ou ſirop, giulebbe o ſci-
# roppo.
Iúlio le mois de Iuillet, il meſe di Iuglio.
Iuménto, vn aſne, beſte de ſomme, vn aſino, be-
# ſtia da ſoma, giumento.
Iuncál, lieu où croiſſent les ioncs, il luogo doue
# creſcono i giunchi.
Iuncía, genciene, Gentiana.
Iuncía olo óſa, iuncía auellanáda, o redón-
# da, vne eſpece de ionc odoriferant appellé ſouchet,
# vna ſorte di giunco odoroſo, detto mu-
# ghetto.
Iuncióſo, voyez iuncóſo, vedi iuncóſo.
Iúnco, ionc, giunco.
Iúnco amaçorado, o bohórde, maſſe d’eau, ſorte
# de ionc, mazzaſada, ſorte di giun co.
Iúnco, oyſeau és Indes qui a la queuë fort longue
# & menue, vccello de India, che ha la coda
# ben lunga, & minuta.
iuncóſo, ioncheux, plein de iones, giuncoſo, pie-
# no di giunchi.
iúnio, le mois de Iuin, il meſe di Giugno.
iuñír, ioindre, accoupler, giungere inſieme, ac-
# coppiare.
iunquíllo, du muguet, del lilio conualio, mu
# ghetto.
iúnta, aſſemblee, am{as} de gens, compagnie, congre-
# gation, tauno, adunanza di gente, compa
# gnia, congregatione.
iúnta pára hablárſe, abbouchemẽt conference, ab-
# boccamento, ragionamento, trattato.
iúnta de buéyes, vne couple de bæufs, vn paio
# de buoi.
iuntár, ioindre, conioindre, aſſembler, accoupler, a-
# maſſer, adioindre, ſerrer pres, cõgiungere, adu-
# nare, accoppiare, vnire, attacare inſieme.
iuntárſe, s’aſſembler, s’amaſſer, ſe ioindre, ſe con-
# ioindre, congregarſi, adunarſi, congiunger-
# ſi.
iuntárſe à viſtas, s’abboucher pour conferer d’ aſ-
# faires, abboccarfi, per trattare di affari.
iuntádo, voyez iúnto, vedi iúnto.
iuntadór, qui aſſemble, colui, che congrega, &
# adduce in ſieme.
iuntaménte, iointement, coniointement, enſemble,
# enſembl’ement, quant & quant, congiuntamẽ-
# te, inſiememente, inſieme.
iuntamiénto, aſſemblement, accouplement, aſſent
# blage, rauno, congregatione, adunamẽto.
iuntéra de carpintéro, le cordeau ou la ligne des
# charpentier, il filo, o la cordetta del legnai-
# uolo, ò ferro per congionger le cornici.
iuntíllas: a pié juntillas, les pieds ioints, i pie-
# di giunti.
Comprár, por iúnto, achepter en gres, compra-
# re all’ ingroſſo.
iúnto o juntádo, ioint aſſemblé, amaſſé, conioint,
# congiunto, adunato, congregato.
iúnto o cábe, ioint, ioignant, iouxte, aupres, tou-
# chant, tout contre, pres, accanto, à lato, vici-
# no, toccante.
iuntúra, iointure, aſſemblage, giuntura, aduna-
# mento.
iúra, voyez iuraménto, vedi iuraménto.
iurádo en la ciudád, Officier, Tribun, Magiſtrae
# qui deffẽd le menu peuple, magiſtrato, gouer-
# natore, che difende il popolo minuto.
iuradería, Office du Tribun ou Iurat, l’officio
# del magiſtrato, o del gouernatore.
iurádo, el que juró, celuy qui a iuré, qui a fait
# ſerment, colui, che ha giurato, & ſacra-
# mentato.
iuradór, iureur, qui iure, giuratore, che giura.
iuramentár, aſſermenter, prendre le ſerment, coniu-
# rer, adiurer, ſacramentare, giurare, promet-
# tere per la ſua fede.
iuramentádo, coniuré, adiuré, de qui on a receu le
# ſerment, congiurato, promeſſo per fede, da
# chi ſi è riceuuto il ſacramento.
iuraménto, ſerment, iurement, ſacramento, giu-
# ramento, fede data.
iurár, iurer, preſter ou faire le ſerment, giurare, o
# fare ſacramento.
iurár falſo, ſe pariurer, iurer faulſement, faire vn
# faulx ſerment, ſpergiurare, rompere il giu-
# ramento, fare falſo ſacramento.
iuridicamente, iuridiquement, ſelon le droit, giu-
# ridicamente, per ragione.
iuridición, o iuriſdición, iuriſdiction, giuridit-
# tione, l’eſſercitio della giuridittione.
iurídico, iuridique, qui eſt ſelon le droit & equité,
# giuridico.
uriſconſúlto, Iuriſconſulte, Iuriſte, homme

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index