Vitruvius, Marci Vitruvii Pollionis De architectura libri decem : ope codicis Guelferbytani, editionis principis, ceterorumque subsidiorum recensuit, et glossario in quo vocabula artis propria Germ. Ital. Gall. et Angl. explicantur, 1800

List of thumbnails

< >
321
321 (33)
322
322 (34)
323
323 (35)
324
324 (36)
325
325 (37)
326
326 (38)
327
327 (39)
328
328 (40)
329
329 (41)
330
330 (42)
< >
page |< < (42) of 376 > >|
33042LEXICON
Lumina. V. 1. Beleuchtung. Fenſter.
G. Fenêtres. I. Fineſtre. A. Window.
Lunaris menſis. IX. 1. (IV.) Perio-
diſcher
Monat, d.
i. die Zeit binnen wel-
cher
der Mond den ganzen Umkreis der
Ekliptik
durchläuft.
G. Mois lunaire. I.
Meſe Lunare. A. Lunar month.
Lutea. VII. 14. Streichkraut, ein gelb-
färbendes
Kraut.
G. Gaude. I. Guado. A.
Weld.
Lutrum. VII. 11. i. a. ſrigida lavatio.
Kaltes Badezimmer.
Lutum. II. 1. Lehm. G. Terre Graſſe.
I. Lota. A. Loam.
Lydion. II. 3. Ziegel 1 {1/2} Fuſs lang und
1
Fuſs breit.
Gewöhnlich, aber irrig, wird
didoron
dafür geleſen.
Lyſis. III. 3. V. 7. i. a. cymatium, un-
da
.
Kehlleiſte. VI. 11. Auflöſung, Bruch.
G. Cymaise. I. Gola. A. Ogee; or, as ſome
think
, the weathering or ſlope above the
cymatium
on the corona.
Maceratio calcis. VII. 2. Das Wäſ-
ſern
, Löſchen des Kalks.
macerare calcem,
VII
.
2. wäſſern, löſchen. G. Eteindre, Dé-
tremper
.
I. Macerare, ſpegnere. A. to ma-
cerate
, to kill, to ſlake.
Machina. VII. 2. Das Gerüſte, Bau-
gerüſte
.
X. 1. Maſchine, Rüſtzeug. G. Ma-
chine
.
I. Machina. A. Machine.
Machinatio. IX. 6. (IX.) X. Praeſ. 1.
Das Maſchinenweſen. Mechanik. G. Mé-
canique
I.
Meccanica. A. Mechanics.
Macritas arenae II. 4. Magerkeit
des
Sandes.
G. Maigreur. I. Magrezza. A.
Meagreneſs.
Malleoli. X. 22. Brandpfeile, d. i.
Bündlein mit Pech und Schwefel überzo-
genen
Wergs, welche brennend an einem
Pfeile
abgeſchoſſen wurden, um Schiffe u.

ſ
.
w. in Brand zu ſtecken. G. Brûlots I.
Fuochi
.
A. Arrows having combuſtible
compoſitions
ſixed to them.
Manacus. IX. 5. (VIII.) Monatskreis.
circulus menſtruus.
Manubrium epiſtomii. X. 13. Der
Schlüſſel
, Wirbel, Zapfen eines Hahns.
G.
La clef du robinet. I. Manico. A. Handel.
Manucla. X. 15. i. a. chele. Das Händ-
chen
, die Scheere an einer Katapulta G.
Petite main. I. Manucla. A. Manucla.
Ad manum. VI. 2. In der Nähe. G. Vu
de
près.
I. Sotto gli occhj. A. Viewed near.
Marcescere. II. 9. Verſtocken. G.
Pourrir I. Marcire. A. to Rot.
Marmorarius. VII. 6. Arbeiter in
Marmor
.
G. Celui qui travaille en mar-
bre
.
I. Marmorario. A. Seulptor.
Maſculus. IX. 6. (IX.) Der Zapfen
einer
Welle.
G. Pivot mâle. I. Perno ma-
ſchio
.
A. Maſculine joint.
Maſſa plumbea. VII. 12. IX. Praeſ.
(III.) Bleymaſſe.
Mataxa. VII. 3. ein Seil, Schnur.
Materia. II. 8. Mörtel. G. Mortier.
I. Calcina. A. Mortar.
Materies et Materia. II. 1. 9. VII.
3. Bauholz. materiem caedere. II 9. Bau-
holz
ſchlagen, fällen.
G. Bois à bâtir. ſ.
Legname
.
A. Timber.
Materiare aedificium. V. 12. Aus
Holz
erbauen, Holzwerk in einem Gebäu-
de
anbringen.
G. Employer du bois etc.
I. Uſar legname etc. A. to uſe timber etc.
Materiatio IV. 2. Holzwerk, Zim-
merwerk
.
G. Charpenterie. I. Travatura.
A. Timbers.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index