33042LEXICON
Lunaris menſis.
IX.
1.
(IV.)
Perio-
diſcher Monat, d. i. die Zeit binnen wel-
cher der Mond den ganzen Umkreis der
Ekliptik durchläuft. G. Mois lunaire. I.
Meſe Lunare. A. Lunar month.
diſcher Monat, d. i. die Zeit binnen wel-
cher der Mond den ganzen Umkreis der
Ekliptik durchläuft. G. Mois lunaire. I.
Meſe Lunare. A. Lunar month.
Lydion.
II.
3.
Ziegel 1 {1/2} Fuſs lang und
1 Fuſs breit. Gewöhnlich, aber irrig, wird
didoron dafür geleſen.
1 Fuſs breit. Gewöhnlich, aber irrig, wird
didoron dafür geleſen.
Lyſis.
III.
3.
V.
7.
i.
a.
cymatium, un-
da. Kehlleiſte. VI. 11. Auflöſung, Bruch.
G. Cymaise. I. Gola. A. Ogee; or, as ſome
think, the weathering or ſlope above the
cymatium on the corona.
da. Kehlleiſte. VI. 11. Auflöſung, Bruch.
G. Cymaise. I. Gola. A. Ogee; or, as ſome
think, the weathering or ſlope above the
cymatium on the corona.
Maceratio calcis.
VII.
2.
Das Wäſ-
ſern, Löſchen des Kalks. macerare calcem,
VII. 2. wäſſern, löſchen. G. Eteindre, Dé-
tremper. I. Macerare, ſpegnere. A. to ma-
cerate, to kill, to ſlake.
ſern, Löſchen des Kalks. macerare calcem,
VII. 2. wäſſern, löſchen. G. Eteindre, Dé-
tremper. I. Macerare, ſpegnere. A. to ma-
cerate, to kill, to ſlake.
Machina.
VII.
2.
Das Gerüſte, Bau-
gerüſte. X. 1. Maſchine, Rüſtzeug. G. Ma-
chine. I. Machina. A. Machine.
gerüſte. X. 1. Maſchine, Rüſtzeug. G. Ma-
chine. I. Machina. A. Machine.
Machinatio.
IX.
6.
(IX.)
X.
Praeſ.
1.
Das Maſchinenweſen. Mechanik. G. Mé-
canique I. Meccanica. A. Mechanics.
Das Maſchinenweſen. Mechanik. G. Mé-
canique I. Meccanica. A. Mechanics.
Malleoli.
X.
22.
Brandpfeile, d.
i.
Bündlein mit Pech und Schwefel überzo-
genen Wergs, welche brennend an einem
Pfeile abgeſchoſſen wurden, um Schiffe u.
ſ. w. in Brand zu ſtecken. G. Brûlots I.
Fuochi. A. Arrows having combuſtible
compoſitions ſixed to them.
Bündlein mit Pech und Schwefel überzo-
genen Wergs, welche brennend an einem
Pfeile abgeſchoſſen wurden, um Schiffe u.
ſ. w. in Brand zu ſtecken. G. Brûlots I.
Fuochi. A. Arrows having combuſtible
compoſitions ſixed to them.
Manubrium epiſtomii.
X.
13.
Der
Schlüſſel, Wirbel, Zapfen eines Hahns. G.
La clef du robinet. I. Manico. A. Handel.
Schlüſſel, Wirbel, Zapfen eines Hahns. G.
La clef du robinet. I. Manico. A. Handel.
Manucla.
X.
15.
i.
a.
chele.
Das Händ-
chen, die Scheere an einer Katapulta G.
Petite main. I. Manucla. A. Manucla.
chen, die Scheere an einer Katapulta G.
Petite main. I. Manucla. A. Manucla.
Marmorarius.
VII.
6.
Arbeiter in
Marmor. G. Celui qui travaille en mar-
bre. I. Marmorario. A. Seulptor.
Marmor. G. Celui qui travaille en mar-
bre. I. Marmorario. A. Seulptor.
Maſculus.
IX.
6.
(IX.)
Der Zapfen
einer Welle. G. Pivot mâle. I. Perno ma-
ſchio. A. Maſculine joint.
einer Welle. G. Pivot mâle. I. Perno ma-
ſchio. A. Maſculine joint.
Materies et Materia.
II.
1.
9.
VII.
3. Bauholz. materiem caedere. II 9. Bau-
holz ſchlagen, fällen. G. Bois à bâtir. ſ.
Legname. A. Timber.
3. Bauholz. materiem caedere. II 9. Bau-
holz ſchlagen, fällen. G. Bois à bâtir. ſ.
Legname. A. Timber.