Vitruvius, Marci Vitruvii Pollionis De architectura libri decem : ope codicis Guelferbytani, editionis principis, ceterorumque subsidiorum recensuit, et glossario in quo vocabula artis propria Germ. Ital. Gall. et Angl. explicantur, 1800

List of thumbnails

< >
351
351 (63)
352
352 (64)
353
353 (65)
354
354 (66)
355
355 (67)
356
356 (68)
357
357 (69)
358
358 (70)
359
359 (71)
360
360 (72)
< >
page |< < (70) of 376 > >|
35870LEXICON
Valvaeregiae. V. 6. Königsthür,
Hauptthür im Mittel der Scena.
G. Porte
royale.
I. Porta reale. A. Regal door.
Valvataefores. IV. 6. Thür mit
Einem Flügel;
einflügelige Thür. G. Por-
te à un battant.
I. Porta ad un pezzo. A.
One leaf-door.
Varae. X 19. Bolen. G. Planches. I.
Tavole. A. Planks.
Varietas coeli. VI. 1. Das Klima.
Vaſaria. V. 10. i. a. miliaria. Groſse
bleyerne Waſſergefäſse in den Bädern.
Udo tectorio inducere colores.
VII. 3. Die Farben über die naſſe Beklei-
dung ziehen, d.
i. den Anſtrich geben,
wenn die Bekleidung noch naſs iſt;
aber
nicht wie man gewöhnlich wähnt, al freſco
malen.
G. Donner la couleur à l’enduit
avant qu’il soit sec I.
Colorire gli intona-
chi ancor ſreschi.
A. to give à colour to
the ſtucco while wet.
Vectiarius. VI. 9. Haſpeler. G. Ce-
lui qui tourne le levier.
I. Fattore. A. Preſ-
ſer.
Vectigalia. II. 8. Einkünfte. V. 1.
publica. Zins. G. Deniers publics. I. Ren-
dite publiche.
A. Public revenue.
Vectis. VI. 9. Preſshaſpel. G. Arbre.
I. Vette. A. Lever. VII. 1. VIII. 7. Hand-
ramme, Stöſsel.
G. Hie, demoiſelle. I.
Mazzeranga.
A. Rammer. X. 8. u ſ. w.
Hebel, Hebebaum.
G. Levier. I. Mana-
vella.
lieva. A. Lever.
Velum. X. Praef. Segeltuch, welches
bey den Römern über die Theater u.
ſ. w.
vor Regen oder Sonne gezogen oder ge-
ſpannt wurde;
Plane. G. Voiles des théa-
tres.
I. Tenda. A. Vail.
Venae. V. 3. VIII. I. 3. Poren, Schweiſs-
löcher.
G. Pores. I. Pori. A. Pores. VII. 7. 8.
Im Bergbaue, Adern, Gänge. G. Veines. I.
Vene.
A. Veins.
Venereus morbus. II. 8. i. a. Vene-
rea libido.
I. 7. Liebeskrankheit; zu groſse
Neigung zur Wolluſt.
G. Maladie d’amour.
I. Morbo Venereo. A. Love - ſit.
Venter. VIII. 7. i. a. coelias. Bauch
einer Waſſerleitung;
d. i. der Theil einer
Waſſerleitung, welcher unten im Thale
faſt horizontal von dem einen Fuſse des
Bergs bis zum andern fortgeſührt wird.
G. Ventre. I. Ventre. A. Venter.
Vergiliae. VI. 10. Die Plejaden. Sie-
bengeſtirn.
G. Pléiades. I. Vergilie. A. Ple-
jades.
Verna conclavia. VII. 5. Frühlings-
zimmer, Frühlingsgemächer.
G. Apparte-
ments de printems.
I. Stanze di primave-
ra.
A. Apartments ſor ſpring.
Verſus. V. Praef. Zeile, Reihe. G.
Ligne. I. Linea. A. Line.
Verſura. (Eigentlich die Pflugkeh-
re, Pflugwende, der Ort, wo der Acker-
mann mit dem Pfluge umwendet;
daher
die Ecke, und zwar ſowohl die äuſsere
ſcharſe Fläche, als auch der innere Win-
kel.)
III. 1. in verſuris, um die Ecken. G.
En tournant le coin. I. Nelle voltate. A.
On the returns.
V. 6. itinera verſurarum,
die Eingänge in der Ecke der Bühne, die
Seiteneingänge, Seitenthüren.
G. Entrées.
des retours.
I. Paſſaggi nelle rentonate. A.
A Side entrances, ingreſſes of the returns.

V.
7. verſurae, die Seitenwände der Büh-
ne, Seitenſcenen.
i. a. Paraſcenia. G. Re-
tours.
I. Cantonate. A. Returns. V. 11. in
verſura porticus, in der Ecke, im Winkel
u.
ſ. w. G. Dans le retour du portique. I.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index