Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
61 57
62 58
63 59
64 60
65 61
66 62
67 63
68 64
69 65
70 66
71 67
72 68
73 69
74 70
75 71
76 72
77 73
78 74
79 75
80 76
81 77
82 78
83 79
84 80
85 81
86 82
87 83
88 84
89 85
90 86
< >
page |< < (32) of 1910 > >|
113632A L A L Alcacel o Alcacér, dragee pour les beſtes, miſbar-
# ge de pluſieurs choſes pour bailler aux bestes à
# manger, comme bled, ſeigle, orge & auoine, &
# le tous en herbe, ou en verd, confettura per le
# beſtie, fatta con diuerſe grane, biada, o or-
# zo in herba.
Alcadúces
de auória, les ſeaux ou pots de la po-
# ſeracque, qui puiſent l’eau & la portent en haut,
# vaſo con che ſi tira l’acqua, & ſi porta di
# ſopra.
Alcadúce
de aguadúcho, le tuyau ou buyſine
# d’vn acqueduct, il cannone di vn condotto
# di acqua.
Alcahueteár
, faire maquerillage, ru ffianeggiare.
Alcahuére
, macquereau, meſſager d’amours, ruf-
# fiano.
Alcahuetéjo
, petit macquereau, picciolo ruffia-
# no.
Alcahuéta
, macquerelle, appareilleuſe, ruffiana.
Alcahuetadór
, qui fait des macquerellages, colui,
# che fa ruffiane ſimi.
Alcahueteria
, maquerellage, ruffianamento.
Alcayáta
, voyez Alcayta, vedi Alcayta.
Alcáyde
de fortaléza, chaſtelain & gouuerneur
# d’vne fortereſſe, gouernatore, o caſtellano di
# vn caſtello.
Alcaydía
, la chaſtellenie & garde de la fortereſſe, il
# gouernamento del caſtello, & la guardia.
Alcayria
o Alcahiria, metairie, maiſon aux chãps,
# vne ferme, vne cenſe, vna poſſeſſione, villa, o
# vna fittanza.
Alcayta
, vn croc ou crochet à pendre les manteaux,
# ou chapeaux contre vne muraille ou cloiſon, vn
# vncino poſto nella muraglia per attac-
# cargli capello, o altro.
Alcálde
de iuſticia, vn Preuoſt, Preteur, Magi-
# ſtrat, Iuge Royal, Conſul, vn gouernatore, o
# magiſtrato, o giudice Reale.
Alcaldía
, Preteure, l’office dis Preuost, & du Magi-
# ſtrat ou Preteur, officio di vn Magiſtrato, o
# Pretore.
Alcáma
, Aljama, aſſemblee de Mores, ſynagogue ou
# Moſquee, compagnia di Mori, ſinagoga o
# Moſchea.
Alcaná
, lieu les Merciers eſtalent leur marchan
# diſe, il luogo, doueimerciai ſcaricano le
# loro mercantie.
Alcançár
, attaindre, acquerir, paruenir, obtenir, im-
# petrer, acconſuiure, ſuiure, gaigner, venir à ſes at-
# tentes, arriuare, peruenire, giungere, ottene
# re, impetrare.
Alcançár
que húye, pourſuiure & attaìndre ce
# qui s’enfuit, attrapper, ſeguitare, arriuare, pi-
# gliar chi fugge.
Alcãçár
los enemigos, r’attaindre & pourchaſ-
# ſer les ennemis qui fuyent, perſeguitare, & ag-
# giungere chi ſugge.
Alcançár
rogándo, impetrer, obtenir ce que l’on
# demande par prieres, impetrare, ottenere la
# ſua preghiera.
Alcançár
en la cuénta, rabatre du compte, rendre
# redeuable & reliquataire, ribattere, o calare,
# abbaſſer il prezzo.
Alcançádo
, attaint, obtenu, impetré, paruenu, ac-
# quis, gaigné, acconſuyui, ottenuto, impetrato,
# conſeguito.
Alcançádo
en la cuénta, arrieré, reliquataire,
# neceßiteux, re leuable, debitore.
Alcánce
, pour ſuite, obtention, recouurement, attente,
# perſecutione, oppreſſione.
me alcánça huélgo, ie ſuis hors d’haleine,
# non mi reſta tempo da poter alitare.
Alcancia
, voyez Alcanzia, vedi Alcanzia.
Alcancilla
, Alconcilla, ſorte de teinture rouge, ro-
# ſette, vna ſorte de tintura roſſa, o che roſ-
# ſeggia.
Alcanfór
, Canſre, eſpece de gomme, canfora ſpe-
# tiaria.
Alcantara
, vn pot de pierre, vna pignata di ter-
# ra.
Alcantarílla
, vn petit pont, vno ponticello.
Alcanzia
o Alcancia, vne boiſte à cacher de l’ar-
# gent, vn cache maille, vne tirelire, vno boſſolo
# da denari, o da giuochi.
Alcanziár
, ietter des pots ou grenades de feu, ou
# remplies de cendres, gittare fuochi artificiali
# alla ſpagnola.
Alcanziázo
, vn coup ou iect de tels pots, ou grena-
# des, vna gettata di tali fuochi.
Alcapárra
, o alcapárro, Caprier, arbriſſeau qui
# porte des capres, il capparo, virgulto che pro-
# duce i cappari.
Alcaparrál
, lieu croiſſent les capres, il cappa-
# raio.
Alcapárras
, des capres, cappari.
Alcaparrónes
, groſſes capras, groſſi cappari.
Alcaparróſo
, plein de capres, abondant en capres,
# luogo pieno de cappari, o fertile di cap-
# pari.
Alcarauán
, vn certain oiſeau appellé galerand, ou
# butor, vn vccello nomato folaga.
Alcarauéa
, ſiluéſtre, graine de Paradis, grana di
# paradiſo, carui.
Alcarcófa
, artichaut, carchio fi.
Alcaría
, alcayría, o alquería, ferme, grange, me-
# tairee, affittanza, poſſeſſione, villa, conta-
# do, caſa del contadino.
Alcarías
, boſcage conſacré à quelque dieu, boſco
# dedicato a qualche dio.
Alcarráza
, vaiſſeau de terre comme vne cruche, va-
# ſo di terra come vn vrna, mezzina.
Alcartáz
, emboltório de eſpécias, vn cornet de
# papier à mettre de l’eſpice ou autre choſe. Ily a
# außi vne ſorte de poißõ ainſi appellé, vno cartoc-
# cio di charta, ouero vn peſce di tal nome.
Alquatára
o alquitára, Alambique, alambic,
# lambico.
Alcatífa
, tapis de Turquie, velu, à long poil, vne
# couuerture de lict faite de cotton, aire de terre, ta-
# peto di lungo pelo, o vna ſorte di coper-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index