11418414P A P A
@ardillo color, gris blanc, gris argenté, bigio.
@ardo color, gris de minime, bigio.
@ardo, Leopard ou la Panthere, ce ſeroit pluftost
# la Panthere, d’autant que le Leopard est engen-
# dré du Lion & la Panthere, voyez Leo-
# pardo, Leopardo, o pantera, vedi Leo-
# pardo.
Parear, apparier, pareggiare, vgguaglia-
# re.
Parecer, paroiſtre, comparoiſtre, ſembler, reſſembler,
# ſe monſtrer, ſembiare, parcre, raſſomiglia-
# re.
Pareceme, il me ſemble, mon opinion est, io ſento
# coſi, coſi mi pare, tale è il mio parere, &
# opinione.
Parecer o voto, opinion, aduis, la voix que l’on
# donne en opinant, opinione, parere, auiſo,
# conſiglio.
Parecido, reſſemblant, ſemblable: apparu, paru &
# ſemblé, raſſomigliante, ſimile, conforme,
# apparſo, ſembiato.
Parecida, reſſemblãte, quireſſemble, raſſomigliã-
# te, coleiche ſomiglia.
Pared, paroy, muraille, parete, o muraglia.
Paredilla, tramail, inſtrument à peſcher, trama-
# glio, gran rete da pigliare il peſce.
Paredon, vne vieille muraille, vna muraglia
# vecchia, antica & caduca.
Coſa pareja, ygual y par, pareille, eſgale, ſembla-
# ble, pari, vguale, ſimile, conforme.
à la pareja, à la pareille, al pare.
A parejas, du pair à l’eſgal, eſgalement, del pari,
# vguale, parimente.
parejamente, pareillement, eſgalement, parimẽ-
# te, vgualmente.
Correr parejas, courir eſgalement, faire eſgales
# courſes, correre del pari, eſſere di corſo pa-
# ri.
Parejo, pareil, eſgal, vny, applany, paro, vguale,
# ſimile, conforme.
Parejura, eſgalité, pareille condition & qualité,
# vgualità, conditione, & qualità pari.
Parentado, parenté, lignage, parentage, affinité, al-
# liance, conſanguinité, parentaggio, legnag-
# gio, ſangue, ſeme.
Parentela, idem.
Parenteſco, idem.
Parentheſis parentheſe, interpoſition de paroles ou
# ſentencas en pl{us} grand diſcours, parenteſis,
# interpoſitione d’altre parole in lungo
# diſcorſo.
Pares de muger, l’arriere faix de la femme, le
# ſecondine della donna, dopo hauere par
# torito.
pareso nones, pair ou non, certain ieu d’enfans,
# pari, o diſpari, giuoco de’ fanciul-
# li
pargamino, parchemin, pergamino, carta pe-
# cora.
parias, tribut, gage, droict de fief, hommage, tribu-
# to, cenſo, pagamento.
Contar a pares, compter deux à deux, contare
# due a due.
paricida, parricide, celuy qui a tué ſon pere ou ſa
# mere, ou bien quelque autre parent, paricida,
# colui che ha vcciſo padre o madre, o
# qualche parente.
parguete, ſorte de poiſſon, ſorte di peſce.
paricidio, le parricide, meurtre de quelque parent,
# il paricidio, amazzamẽto di qualche pa-
# rente.
parida, accouchee, giſante, femme qui a enfanté, qui
# eſt en couche, il ſe dit außi de tout animal qui@
# fait ſes petits, comme vne Biche qui a faonné,
# ne Truye qui a cochonné, vn Chat chattonné, vn
# Chien chiolé ou chieneté, vne Chieure on Ch@-
# urueil cheureté, &c. donna di parto, che ha
# partorito, ſi dice ancora di qualunque a-
# nimale, qual ſi ſia.
paridad, Y gualdad, eſgalité, vgualità, parità.
pariente, parent, couſen proche, parente, cugino
# proſſimo.
parente porcaſamiento, affin & allié par ma-
# riage, legato per matrimonio.
parietaria, albahaquilla del rio, de la Pariuai-
# re, & vulgairement de la Paritoire, parietaria,
# herba.
pario, voyez Marmol pario, vedi Marmol pa-
# rio.
parir la muger, accoucher, enfanter, partorire,
# far il fanciullino.
Mal parer, abortar, mouer, auorter, diſperdere.
parir la hembra, faonner, faire ſespetits, quelque
# femelle que ce ſoit d’entre les animaux: a
# mot Hembra en langue Eſpagnolle ſedit außt
# bien de la femme que des bestes brutes pour ſ@-
# gnifier vne ſemelle, queſta voce ſigniſica in
# Spagnuolo, tanto il parto della donna,
# come quello di ogni beſtia, per ſigniſica-
# re femmina.
parizion o parida, accouchement, enfantement,
# faonnement, partorimento, naſcimento di
# fanciullo.
parlar, parler trop, babiller, caqueter, iaſer, cauſer,
# bauer, deuiſer, parlare troppo, oltre miſura,
# cicalare, cianciare.
parla o parleria, babil, caquet, cauſement, iaſement
# ou iaſerie, baue, ciancia, cianciume, ciarla,
# frottola.
parlamentar, parlementer, deuiſer, parlamenta-
# re, diuiſare, ragion@re.
parlamento, parlement, deuis, colloque, parlamé
# to, diuiſamento, cianciamento.
parleria, babil, caquet, iaſerie, ciancia, parle-
# ria.
parlero, babillard, ba@ard, iaſeurcauſeur, caqu@-
# teur, diſcoureur, grand parleur, ciancione, ciar-
# latore, battibecco, diſcorritore.
@ardo color, gris de minime, bigio.
@ardo, Leopard ou la Panthere, ce ſeroit pluftost
# la Panthere, d’autant que le Leopard est engen-
# dré du Lion & la Panthere, voyez Leo-
# pardo, Leopardo, o pantera, vedi Leo-
# pardo.
Parear, apparier, pareggiare, vgguaglia-
# re.
Parecer, paroiſtre, comparoiſtre, ſembler, reſſembler,
# ſe monſtrer, ſembiare, parcre, raſſomiglia-
# re.
Pareceme, il me ſemble, mon opinion est, io ſento
# coſi, coſi mi pare, tale è il mio parere, &
# opinione.
Parecer o voto, opinion, aduis, la voix que l’on
# donne en opinant, opinione, parere, auiſo,
# conſiglio.
Parecido, reſſemblant, ſemblable: apparu, paru &
# ſemblé, raſſomigliante, ſimile, conforme,
# apparſo, ſembiato.
Parecida, reſſemblãte, quireſſemble, raſſomigliã-
# te, coleiche ſomiglia.
Pared, paroy, muraille, parete, o muraglia.
Paredilla, tramail, inſtrument à peſcher, trama-
# glio, gran rete da pigliare il peſce.
Paredon, vne vieille muraille, vna muraglia
# vecchia, antica & caduca.
Coſa pareja, ygual y par, pareille, eſgale, ſembla-
# ble, pari, vguale, ſimile, conforme.
à la pareja, à la pareille, al pare.
A parejas, du pair à l’eſgal, eſgalement, del pari,
# vguale, parimente.
parejamente, pareillement, eſgalement, parimẽ-
# te, vgualmente.
Correr parejas, courir eſgalement, faire eſgales
# courſes, correre del pari, eſſere di corſo pa-
# ri.
Parejo, pareil, eſgal, vny, applany, paro, vguale,
# ſimile, conforme.
Parejura, eſgalité, pareille condition & qualité,
# vgualità, conditione, & qualità pari.
Parentado, parenté, lignage, parentage, affinité, al-
# liance, conſanguinité, parentaggio, legnag-
# gio, ſangue, ſeme.
Parentela, idem.
Parenteſco, idem.
Parentheſis parentheſe, interpoſition de paroles ou
# ſentencas en pl{us} grand diſcours, parenteſis,
# interpoſitione d’altre parole in lungo
# diſcorſo.
Pares de muger, l’arriere faix de la femme, le
# ſecondine della donna, dopo hauere par
# torito.
pareso nones, pair ou non, certain ieu d’enfans,
# pari, o diſpari, giuoco de’ fanciul-
# li
pargamino, parchemin, pergamino, carta pe-
# cora.
parias, tribut, gage, droict de fief, hommage, tribu-
# to, cenſo, pagamento.
Contar a pares, compter deux à deux, contare
# due a due.
paricida, parricide, celuy qui a tué ſon pere ou ſa
# mere, ou bien quelque autre parent, paricida,
# colui che ha vcciſo padre o madre, o
# qualche parente.
parguete, ſorte de poiſſon, ſorte di peſce.
paricidio, le parricide, meurtre de quelque parent,
# il paricidio, amazzamẽto di qualche pa-
# rente.
parida, accouchee, giſante, femme qui a enfanté, qui
# eſt en couche, il ſe dit außi de tout animal qui@
# fait ſes petits, comme vne Biche qui a faonné,
# ne Truye qui a cochonné, vn Chat chattonné, vn
# Chien chiolé ou chieneté, vne Chieure on Ch@-
# urueil cheureté, &c. donna di parto, che ha
# partorito, ſi dice ancora di qualunque a-
# nimale, qual ſi ſia.
paridad, Y gualdad, eſgalité, vgualità, parità.
pariente, parent, couſen proche, parente, cugino
# proſſimo.
parente porcaſamiento, affin & allié par ma-
# riage, legato per matrimonio.
parietaria, albahaquilla del rio, de la Pariuai-
# re, & vulgairement de la Paritoire, parietaria,
# herba.
pario, voyez Marmol pario, vedi Marmol pa-
# rio.
parir la muger, accoucher, enfanter, partorire,
# far il fanciullino.
Mal parer, abortar, mouer, auorter, diſperdere.
parir la hembra, faonner, faire ſespetits, quelque
# femelle que ce ſoit d’entre les animaux: a
# mot Hembra en langue Eſpagnolle ſedit außt
# bien de la femme que des bestes brutes pour ſ@-
# gnifier vne ſemelle, queſta voce ſigniſica in
# Spagnuolo, tanto il parto della donna,
# come quello di ogni beſtia, per ſigniſica-
# re femmina.
parizion o parida, accouchement, enfantement,
# faonnement, partorimento, naſcimento di
# fanciullo.
parlar, parler trop, babiller, caqueter, iaſer, cauſer,
# bauer, deuiſer, parlare troppo, oltre miſura,
# cicalare, cianciare.
parla o parleria, babil, caquet, cauſement, iaſement
# ou iaſerie, baue, ciancia, cianciume, ciarla,
# frottola.
parlamentar, parlementer, deuiſer, parlamenta-
# re, diuiſare, ragion@re.
parlamento, parlement, deuis, colloque, parlamé
# to, diuiſamento, cianciamento.
parleria, babil, caquet, iaſerie, ciancia, parle-
# ria.
parlero, babillard, ba@ard, iaſeurcauſeur, caqu@-
# teur, diſcoureur, grand parleur, ciancione, ciar-
# latore, battibecco, diſcorritore.