Se, Jiangbao [Hrsg.] 澁江保 [Hrsg.]
,
Tai xi shi wu qi yuan 泰西事物起原
,
[1902] 光緒二十八年
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 144
>
42
(十四b)
41
(十四a)
44
(十五b)
43
(十五a)
46
(十六b)
45
(十六a)
48
(十七b)
47
(十七a)
50
(十八b)
49
(十八a)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 144
>
page
|<
<
(十五b)
of 144
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
zho-Hant
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div1
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
1
">
<
div
xml:id
="
echoid-div88
"
type
="
section
"
level
="
2
"
n
="
88
">
<
xhtml:table
>
<
xhtml:tr
>
<
xhtml:td
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
十五b
"
file
="
0044
"
n
="
44
"
rhead
="
泰西事物起原 第四章
"/>
</
xhtml:td
>
</
xhtml:tr
>
<
xhtml:tr
>
<
xhtml:td
xml:space
="
preserve
">波斯#三十二</
xhtml:td
>
</
xhtml:tr
>
<
xhtml:tr
>
<
xhtml:td
xml:space
="
preserve
">土耳其#三十三</
xhtml:td
>
</
xhtml:tr
>
<
xhtml:tr
>
<
xhtml:td
xml:space
="
preserve
">亞剌伯#二十八</
xhtml:td
>
</
xhtml:tr
>
</
xhtml:table
>
</
div
>
<
div
xml:id
="
echoid-div89
"
type
="
section
"
level
="
2
"
n
="
89
">
<
head
xml:id
="
echoid-head96
"
xml:space
="
preserve
"
indent
="
2
">算用數字</
head
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s731
"
xml:space
="
preserve
">算學用之數字。</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s732
"
xml:space
="
preserve
">有二種。</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s733
"
xml:space
="
preserve
">一是亞剌伯數字。</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s734
"
xml:space
="
preserve
">一是羅馬數字。</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s735
"
xml:space
="
preserve
">羅馬數字。</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s736
"
xml:space
="
preserve
">是採用羅馬
<
lb
/>
字中之VXLCM諸字。</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s737
"
xml:space
="
preserve
">其採用始於何時不詳。</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s738
"
xml:space
="
preserve
">亞拉比亞數字。</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s739
"
xml:space
="
preserve
">卽12345
<
lb
/>
6789之九字。</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s740
"
xml:space
="
preserve
">原是希臘字之轉訛者也。</
s
>
</
p
>
</
div
>
<
div
xml:id
="
echoid-div90
"
type
="
section
"
level
="
2
"
n
="
90
">
<
head
xml:id
="
echoid-head97
"
xml:space
="
preserve
"
indent
="
2
">速記法</
head
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s741
"
xml:space
="
preserve
">速記法之起原不詳。</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s742
"
xml:space
="
preserve
">然自古來筆記講師之談講。</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s743
"
xml:space
="
preserve
">因作簡易之標識以代用文字。
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s744
"
xml:space
="
preserve
">顧是即速記法之萌芽也。</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s745
"
xml:space
="
preserve
">又羅馬之有名政治家
<
emph
style
="
sl
">司塞</
emph
>
羅。</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s746
"
xml:space
="
preserve
">於
<
emph
style
="
sl
">加底林</
emph
>
謀叛之時。</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s747
"
xml:space
="
preserve
">用
<
lb
/>
標識以筆記談話云。</
s
>
</
p
>
</
div
>
<
div
xml:id
="
echoid-div91
"
type
="
section
"
level
="
2
"
n
="
91
">
<
head
xml:id
="
echoid-head98
"
xml:space
="
preserve
"
indent
="
2
">詩</
head
>
</
div
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>