Vitruvius, De architectura libri decem ad Caesarem Augustum, omnibus omnium editionibus longè emendatiores, collatis veteribus exemplis

Table of contents

< >
[231.] IN CAPVT IX. ANNOTAT.
[232.] De rotis & tympanis ad molendum farinam. CAP. X.
[233.] IN CAPVT X. ANNOTAT.
[234.] De cochlea, quæ magnam copiam extollit aquæ, ſed non tam alte. # CAP. XI.
[235.] IN CAPVT XI. ANNOTAT.
[236.] De Cteſibica machina, quæ altißime extollit aquam. # CAP. XII.
[237.] IN CAPVT XII. ANNOTAT.
[238.] De hydraulicis machinis, quib{us} organa perficiuntur. # CAP. XIII.
[239.] IN CAPVT XIII. ANNOTAT.
[240.] Qua ratione rheda vel naui vecti, peractum iter demetia-mur. # CAP. XIIII.
[241.] IN CAPVT XIIII. ANNOTAT.
[242.] De catapultarum & ſcorpionum rationib{us}. # CAP. XV.
[243.] IN CAPVT XV. ANNOTAT.
[244.] De balistarum rationib{us}. # CAP. XVI.
[245.] IN CAPVT XVI. ANNOTAT.
[246.] De proportione lapidum mittendorum ad balistæ fora-# men. # CAP. # XVII.
[247.] IN CAPVT XVII. ANNOTAT.
[248.] De catapultarum balistarum\’ contentionib{us} & tem-# peraturis. # CAP. # XVIII.
[249.] IN CAPVT XVIII. ANNOTAT.
[250.] De oppugnatorijs defenſorijs\’ reb{us}, & primum de arietis inuentione, ei{us}\’ machina. # CAP. # XIX.
[251.] IN CAPVT XIX. ANNOTAT.
[252.] De teſtudine ad congeſtionem foſſarum paranda. # CAP. # XX.
[253.] IN CAPVT XX. ANNOTAT.
[254.] De alijs teſtudinib{us}. # CAP. XXI.
[255.] IN CAPVT XXI. ANNOTAT.
[256.] Toti{us} operis peroratio.# CAP. # XXII.
[257.] IN TOTIVS OPERIS PERORATIONEM
[258.] EPITOME IN OMNES GEORGII AGRI-COLAE DE MENSVRIS ET PONDERIBVS LIBROS, Per Gulielmum Philandrum Caſtilionium. PHILANDRO F. DVLCISS. S.
[259.] Liquidorum menſuræ Romanorum.
[260.] Aridorum menſuræ.
< >
page |< < (434) of 530 > >|
456434M. VITRVVII POLL. nis. ũũ K. climaciclos ſcapi longitudo foraminum xiii *** craſsitudo. iii K.
Interuallum mediũ, latitudo foraminis ex parte quarta *** craſsitudo pars
octaua.
K climaciclos ſuperioris pars, quæ eſt pro xima brachiis, quæ con-
iuncta eſt menſæ, tota longitudine diuiditur in partes quinq;
. Ex his den-
tur duæ partes ei membro, quod Græci χΗλὸμ vocant *** latitudo.
\=Γ. craſsi-
tudo.
9 *** longitudo foraminũ. iii. & ſemis K. extantia cheles foraminis. S.
plinthigonatos foraminis.
***. & ſicilicus. Quod autem eſt ad axona, quod
appellatur frons tranſuerſarius, foraminum trium *** interio rum regula-
rum latitudo foraminis.
\=Γ. craſsitudo. *** K. cheloni replum, quod eſt ope-
rimentum, ſecuriculæ includitur.
K. ſcapos climaciclos latitudo. Z 5. craſsi-
tudo foraminum.
xii K. craſsitudo quadrati, quod eſt ad climacicla, fora-
minis.
F 5. in extremis. K. rotundi autem axis diametros æqualiter erit
cheles.
Ad clauiculas autem. S. minus parte ſextadecima. K. Anteridion
longitudo foraminum Fiii9.
latitudo in imo foraminis \=Γ *** in ſummo
craſsitudo.
Z K. Baſis quæ appellatur ἐσχάρα longitudo foraminum *** an-
tebaſis foraminum.
iiii *** vtriuſque craſsitudo & latitudo, foraminis ***.
Compingitur autem dimidia altitudinis.
K. columna, latitudo & craſsitu-
do.
I S. altitudo autem non habet foraminis proportionem, ſed erit quod
opus erit ad vſum brachii *** longitudo foraminum.
V I *** craſsitudo in
radice fora minis in extremis.
F. De baliſtis & catapultis ſymmetrias, quas
maxime expeditas putaui, expoſui.
Quemadmodum autëm contentioni-
bus eæ temperentur, è neruo capilloq́;
tortis rudentibus, quantum com-
prehendere ſcriptis potuero, non prætermittam.
IN CAPVT XVII. ANNOTAT.
Quæ balíſta dua pondo ſaxum míttere debet. ] Dua & tre pondo,
niſi iungantur, vitioſa eſſe ſcribit Quintilian{us} lib.
1. ſed ſine reprehenſione dici
iuncta idem ex Meſſala docet.
Scribonium tamen Largum pondo dua non ſemel di-
xiſſe animaduerti.
Notæ verò numerorum quæ ſequuntur, fluxæ ſunt fidei, vt nihil
ſtatui poßit.
Quis eſt enim tam lynce{us}, qui tantis in tenebris videat?
Quæ Græcè πε{ρι}τρΗτ{ος} appellatur. ] Π δρίτρΗτομ lib. I. cap. II. ſcri-
pſi eſſe in balista foramen, quod &
embater dicatur, ita enim principie legebam{us}
fauentes 10.
Iucundi lectioni, ſed poſtea non diſplicuit, quod in aliquib{us} codicib{us}
reperiebam{us} embate, pro modulo, mutata interpunctione.
Loc{us} autem hic in omni-
b{us} codicib{us} eſt luxat{us}.
Nam poſt verbum foraminis, quatuor hæ dictiones fuerant
(ſi quidem non decipimur) ſcribendæ.
Etenim ſi πε{ρι}τρΗτομ eſt foramen, vt vult
memorato loco Vitruui{us}, quonam modo ita dicetur ſcutula?
cui{us} dimenſionem ex
foraminis ratione ſumi tradit.
Quidam, quòd locum neſcirent corruptum, annota-
runt τὸ π{δβ}ρτρΗτομ quidẽ eſſe foramen, τ{ηὺ} πε{ρι}τρΗτομ verò eſſe in baliſta ſcutulam.
Loc{us} igitur mea ſentẽtia ad hunc modum reſtituẽd{us} eſt, Cum ergo for aminis (quod
Græcè πε{ρι}τρΗτομ appellatur) magnitudo fuerit inſtituta, deſcribatur ſcutula, &
c.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index