Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
11 7
12 8
13 9
14 10
15 11
16 12
17 13
18 14
19 15
20 16
21 17
22 18
23 19
24 20
25 21
26 22
27 23
28 24
29 25
30 26
31 27
32 28
33 29
34 30
35 31
36 32
37 33
38 34
39 35
40 36
< >
page |< < (46) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="46" file="0050" n="50" rhead="A M A M"/>
          # menamento di paſta.
            <lb/>
          Amatár, tuer, eſteindre, vccidere, ſpegnere,
            <lb/>
          # amazzare.
            <lb/>
          amatar la séd, eſteindre, ou eſtancher la ſoif, diſſe-
            <lb/>
          # tare, cauar la ſete.
            <lb/>
          Amatádo, tué, eſtein, vcciſo, eſtinto morto.
            <lb/>
          Amatiſta, Ammathiſte, pierre precieuſe, amathiſta
            <lb/>
          # pietra pretioſa.
            <lb/>
          ámbar, de l’Ambre, ambra odorifera.
            <lb/>
          ámbar dé las cuentas o eſclariménte, ambre
            <lb/>
          # iaulne, ambra gialla.
            <lb/>
          Ambargris, de l’Ambre gris, ambra grigia.
            <lb/>
          Ambaxáda ambaxadór, Voyez Embaxáda, &c.
            <lb/>
          # vedi Embaxáda.
            <lb/>
          Ambición, ambition, inuidia, o ambitione.
            <lb/>
          Ambiciófo, ambitieux, ambitioſo, deſioſo di
            <lb/>
          # honore.
            <lb/>
          Ambicioſaménte, ambitieuſement, ambitioſa-
            <lb/>
          # mente.
            <lb/>
          Ambiguidád, ambiguité, doute, ambiguità, dub-
            <lb/>
          # bio, incertezza.
            <lb/>
          Ambiguo, ambigu, douteux, à deux ententes, am-
            <lb/>
          # biguo, dubbioſo, incerto, che ſta tra due.
            <lb/>
          ambiguaménte, ambiguement, douteuſemeut, am-
            <lb/>
          # biguamente, dubbioſamente, incertamen-
            <lb/>
          # te.
            <lb/>
          ambíre, ſue de petũ cuit, ſuechio di peſce cotto.
            <lb/>
          ámbito, eireuit, pourpris, vno clauſtro, o chio-
            <lb/>
          # ſtro, o cloſura.
            <lb/>
          amblár, ambler, aller l’amble, andare di portan-
            <lb/>
          # te.
            <lb/>
          ámbla, amble de hacquenée, portante di chinea.
            <lb/>
          Ambladór, vne beſte d’amble, haquenée, la chi-
            <lb/>
          # nea, che và di portante.
            <lb/>
          Amblár la muger, o al varon, remuer le cul, cu
            <lb/>
          # leter, timouere, o dimenare il ſedere.
            <lb/>
          ámbas, touses deux, tutti dui, ambidui.
            <lb/>
          ámbos à dos, to{us} deux, ambodui.
            <lb/>
          Ambrolla, brouillerie, embrouillement, intrichi,
            <lb/>
          # confuſione.
            <lb/>
          ambróſia, vne ſorte d’herbe qui peut eſtve de l’Ache
            <lb/>
          # ſauuage: ſelon d’autres vne ſorte d’Abſinte, vn
            <lb/>
          # herba detta apio ſaluatico, o abçintio.
            <lb/>
          Ambróſia, Ambroſie: les Poetes diſent que c’eſt la
            <lb/>
          # viande des dieux, ambroſia, o nettare, biuan-
            <lb/>
          # da de’ dei falſi.
            <lb/>
          Ambrunéſa, vne eſpece de ceriſes, vna ſorte di ci-
            <lb/>
          # riegie.
            <lb/>
          Amedrentár, eſpouuenter, faire peur, intimider,
            <lb/>
          # ſpauentare, ſpaurire, sbiggottire, intimidi-
            <lb/>
          # re, ſgomentare.
            <lb/>
          Amadrentádo, eſpouuenté, intimidé, eſpeuré, ſpa-
            <lb/>
          # uentato, intimidito, ſgomentaro.
            <lb/>
          amedrentadór, qui fait peur, colui, chèſpauen-
            <lb/>
          # ta.
            <lb/>
          Amedrentamiénto, eſpeuuentement, ſpauento,
            <lb/>
          # ſgomento, timore, temenza.
            <lb/>
          amelezinár, medeciner, medicamenter, medicare,
            <lb/>
          # eurare, medicinare.
            <lb/>
          amelezinádo, medeciné, medicamenté, medicato,
            <lb/>
          # curato.
            <lb/>
          amélla, Alméndra, amẽde fruict, mãdorle, frut-
            <lb/>
          # to.
            <lb/>
          amelonár, amollir, aſſouplir, mollificare, intene-
            <lb/>
          # rire.
            <lb/>
          amelonádo, amolli, aſſoupli, móllificato, intene-
            <lb/>
          # rito.
            <lb/>
          Amenazár, menacer, minacciare.
            <lb/>
          amenáza, menace, minaccia.
            <lb/>
          amenazadór, ménaceur, qui menace, minacciato-
            <lb/>
          # re.
            <lb/>
          amenazádo, menacé, minacciato.
            <lb/>
          amengár, diminuer, amoindrir, fairehonte & af-
            <lb/>
          # front à quelqu’vn, diffamer, impicciolire, di-
            <lb/>
          # minuire l’honore d’altrui.
            <lb/>
          amenguádo, diminué, amoindri, à qui on a fait
            <lb/>
          # honte, qui a perdu ſa reputation, impicciolito
            <lb/>
          # diminuito, tolto l’honore altrui.
            <lb/>
          amenguadór, affronteur, qui fait honte & affront,
            <lb/>
          # colui, che fà vergogna, & dishonore.
            <lb/>
          amenguamiénto, perte ou diminution de vepu-
            <lb/>
          # tation, amoindriſſement, honte, affront, perdita di
            <lb/>
          # buon nome.
            <lb/>
          amenidád, ameniré, douceur, plaiſance, dolcezza,
            <lb/>
          # piaceuolezza, corteſia.
            <lb/>
          améno, doux, plaiſant, delicieux, dolca, piaceuo-
            <lb/>
          # le, corteſe.
            <lb/>
          ameniſſimo, tres-doux, treſplaiſant, dolciſſimo,
            <lb/>
          # piaceuoliſſimo.
            <lb/>
          amentár, tirár con amiénto, attacher vn lieu ou
            <lb/>
          # vne courroye à vn dard pour le igtier, attacare
            <lb/>
          # vna cinta ad vn dardo per lanciarlo.
            <lb/>
          amiento, pára tirár, la courroye qui s’attache au
            <lb/>
          # dard pour le ietter, la cinta, che ſi attacca al
            <lb/>
          # dardo per gettarlo.
            <lb/>
          améos, nom d’herbe, eſpece de Cumin, vn herba,
            <lb/>
          # che è ſpetie di cumino.
            <lb/>
          ametalár, feindre, dißimuler, meſler de metaux, fin-
            <lb/>
          # gere, ſimulare.
            <lb/>
          ametaládo, dißimulé, feint, doublé, me ſté de me-
            <lb/>
          # taux, finto, ſimulato, doppio.
            <lb/>
          amethíſto, amatíſta, ametiſte pierre, amatiſta
            <lb/>
          # pietra.
            <lb/>
          améxca, ſorte de prune, fruict, pruna frutto.
            <lb/>
          amicicia, o amiſtad, amitié, amicitia, amiſtà, in-
            <lb/>
          # trinſichezza.
            <lb/>
          amícto, Amictqu’vſent les Preſtres: c’eſt außi vre
            <lb/>
          # habit de toile de lin que les femmes portent, amit-
            <lb/>
          # to dà prete.
            <lb/>
          amidón, almidón, amidon, empois, amido.
            <lb/>
          amiénto, certain lien ou courroye qui s’attache à vre
            <lb/>
          # dard pour le retirer quãdil a eſté lancé, la cinta,
            <lb/>
          # o la correggia, che ſi attacca al dardo, per
            <lb/>
          # ritirarlo dopo eſſere ſtaro lanciato.
            <lb/>
          amieſgádo, fruto de yérua, fréſas, des fraiſes ou
            <lb/>
          # freſes, ſpeſe.
            <lb/>
          amíga, amie, amica.
            <lb/>
          amiguílla, petite amie, piceiola amica.
            <lb/>
          amigo, amy, amio, compa gno.
            <lb/>
          amigóte, amiot, petit ami, amitel quel, froid a-
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>