Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
21 17
22 18
23 19
24 20
25 21
26 22
27 23
28 24
29 25
30 26
31 27
32 28
33 29
34 30
35 31
36 32
37 33
38 34
39 35
40 36
41 37
42 38
43 39
44 40
45 41
46 42
47 43
48 44
49 45
50 46
< >
page |< < (47) of 1910 > >|
115147A M A M # my, picciolo amico, vn freddo amico.
Amigáble
, amiable, aimable, amoreuole, o da
# eſſere amato.
amigableménte
, amiablemẽt, amoreuolmente.
amigár
, hazer amígos, faire amis, fare deglia-
# mici.
amilaná@
, abbaiſſer, mettreb{as}, abbatre comme le
# Milan, abbaſſare, atterrare, abbattere.
amilaná
, ſe, s’abbaiſſer à choſes baſſes, comme fait
# le Milan qui fond en b{as} pour rauir les poußins
# à leur mere, calarſi, come il nibbio, per pren-
# dere i pulcini.
amilanádo
, abbaiſſé, mis b{as}, vil, abiect, abbaſſa-
# to, @enduto vile, & ſprezzato.
amiſtád
, amitié, familiarité, beneuolence, bien vueil
# lance, amicitia, famigliarità, amiſtà.
amíto
, voyez amícto, vedi Amicto.
ámmi
, ſorte d’herbe reſſemblante au cumin, vn her-
# ba che ſembia il comino.
ámo
que cría, celui qui nourrit & eſteue des enfans,
# pere nourricier, çolui, che nutriſce, & alleua
# fanciulli, detto bailo.
ámo
que enséſia, Maiſtre, Pedagogue, Precepteur,
# maeſtro, precettore.
ámo
de criádo, maiſtre d’vn vallet ou ſeruiteur quel
# qu’il ſoit, il padrone di vn ſeruitore.
amodorrecér
, o amodorriár, eſtremalade de Le
# thargie, eſtre eſtonné & eſtourdi, eſſer malato di
# letargia, che è gran ſonnolentia.
amodorriádo
o amodorrído, malade de Lethar-
# gie, eſtourdi & eſtonné comme vn qui eſt touſiours
# eßopi, malato diletargia.
lugá@amohádo
, vn lieu moiſi & reluant, remugle,
# vn luogo humido, & muffato.
amohatrárſe
, s’endebter prendre de l’argent à vſure
# & gros intereſt, indebitarſi, togliere danari
# impreſto, & a gran vſura.
amohinár
, faſcher, deſpiter, courroucer, diſpettare,
# corrucciare, alterare.
amohinárſe
, corrérſe, ſe faſcher, ſe deſpiter, ſe cour-
# roucer, faltidirſi, corrucciarſi, diſpettarſi.
amohinádo
, courroucé, faſché, deſplaisãt, ennuyé, deſ
# pité, corrucciato, diſdegnato, altera-
# to.
amojoná@
, me@tre des bornes, marquer de bornes,
# borner, terminare, confinare.
amojonádo
, borné, lim@@é, marqué de bornes, confi-
# nato, terminato, limitato.
amolár
, eſmoudre, aiguiſer quelque ferrement ou
# couſteau, aguzzare, arruotare coltello, o al-
# tro.
amoládo
, eſmoulu, aiguiſé, aguzzato, arruotato.
amoladór
, eſm uleur, arruotatore, aguzzatore.
amoladúra
, ejmoulure, agguzzamento, arruo-
# tamento.
amoladúras
, de la moulee, c’eſt vne bourbe qui s’a-
# maſſe ſo{us} les meules des eſmouleurs qui ſe fait de
# ce qui s’vſe de la meule & du fer ou autre metail
# qu’on eſmoult, lo ſporchezzo, che ſi ammaſſa
# ſotto laruota da aguzzare, che ſi aguz.
# zanda.
amoldár
, mouler, ietter en möule, gettare nelle
# forme, & formare qualque coſa.
amoldádo
, moulé, fondu, ietté en moule; formato,
# fonduto, gettato nella forma.
amoldadór
, Mouleur, fondeur, qui iette en moule,
# formatore, ſtampatore, che getta nelle ſtã-
# pe, o forme.
àmoldárſe
, ſe mouler, ſe façonner, & former, for-
# marſi, ſtamparſi, acconciarſi.
amoldár
el ganádo, marquer le beſtail à vne
# marque, marcare le beſtie con la marca.
amollár
, amollir, aſſouplir, ammollire, radolcire,
# mitigare.
amolládo
, amolli, aßoupli, ſouple, maniable, am-
# mollito, addolcito, humiliato.
amollentár
, amollir, destremper, mollifier, molliſi-
# care, diſtemperare, intenerire.
amollen
tár líno, rouir du lin, ou plustoſt ſoupir,
# voyez Enriár, battere il lino, vedi Enriar.
amollentárſe
, s’amollir, deisenir mol, molliſicar-
# ſi, intenerirſi.
amollentádo
, amolli, mollificato, ammollito.
amollentadúra
, amolliß@ment, ammollimento,
# intenerimento.
amondongádo
, gros tippu, groſſa pancia.
amoneſtár
, admonester, aduertir, remonstrer, con-
# ſeiller, exhorter, ammonite, eſſortare, con-
# ſigliare, dimoſtrare, auertire.
amoneſtación
, admonition, admoneſtement, remon-
# ſtrance, ammonitione, conſiglio, dimo-
# ſtranza.
amoneſtádo
, admonesté, ammonito, auiſato,
# conferito.
amoneſtadór
, admoneſteur, qui admoneſte, ammo-
# nitore, conſigliero.
amoneſtamiénto
, voyez amoneſtación, vedia-
# moneſtación.
amontár
, aller amont, courir ou voler contrement,
# monter vne montagne, s’eſleuer en haut, andare
# ad alto, correre a monti, ſalire vna mon-
# tagna.
amontádo
, couru ou volé & monté contremont,
# eſleué en haut, corſo, o montato almonte.
amontanár
, amaßer, accumuler, aßembler, amore-
# celer, eñtaßer, ammaſſarſi, accumulare, rau-
# nare, ra@cogliere, co, gregare.
amo@@toná@o
, amaßé, accumulé, amoncelé, entaſsé,
# aßemblé, ammaſſato, accolto, adunato.
amontonadór
, amaſſeur, entaſſeur, raccoglitore,
# adunatore, congregatore.
amontonamiénto
, am{as}, monceau, entaſſement,
# amoncellement, raccolta, amaſſo, adunatione.
# amońtonadaménte amontónes, par t{as},
# par monctau@, à t{as}, per monticelli, o maſſe.
amór
, amour, charité, bien-vueillñce, dilection, amo-
# re, carità, beneuolenza
amoróſo
, amoureux, doux paiſible, gra@@eux, amo-
# roſo, caritateuole benuolente. # (tioſa
amoróſa
, amoureuſe, gracieuſe, amoroſa, gra-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index