Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Page concordance

< >
Scan Original
471 ccccxv
472 ccccxvi
473 ccccxvij
474 ccccxviij
475 ccccxix
476 ccccxx
477 ccccxxi
478 ccccxxij
479 ccccxxiij
480 ccccxxiiij
481 ccccxxv
482 ccccxxvi
483 ccccxxvij
484 ccccxxvij
485 ccccxxxix
486 ccccxxx
487 ccccxxxi
488 ccccxxxij
489 ccccxxxiij
490 ccccxxxiiij
491 ccccxxxv
492 ccccxxxvi
493 ccccxxxvij
494 ccccxxxviij
495 ccccxxxix
496 ccccxl
497 ccccxli
498 ccccxlij
499 cccclxiij
500 ccccxliiij
< >
page |< < (cccclxvi) of 997 > >|
522cccclxviVon mancherlei wunderbaren
Εννὲα γράμματ' ἔχω. τετρασυ{λλ} βὸς {εἰ}μι, νό{ει} με
Αἱ τρ{εῖ}ς, {αἱ} πρῶτ {αι}, δύο γράμματ' ἔχουσιν ἑκάς@,
Αἱ λοιπ {αὶ} δὲ {τὰ} λοιπ . {καὶ} {εἰ}σὶν ἄφωνα τ π? ?τε,
Τ{οῦ} παν? ?ς δ' ἀριθμ{οῦ} ἑκατον{τά}δες {εἰ}σ ι δἰς, ὀκτὼ
Κ{αὶ} τρ{εῖ}ς τρ{εὶ}ς δεκάδες, σὺν τ {πτ}. γν{οῦ}ς δὲ {τί}ς {εἰ}μι,
Οὐκ ἀμΰητ@ ἔσ@ τῆς παρ' μοὶ {σο}φίης.
Diſe mögend alſo vertolmetſchet werden.
Neün bůchſtaben vnd vier ſylben ich hab/
In den erſten dreyen ſeind zwen bůchſtab.
Die letſt begreifft die anderen drey/
Fünff ſtumme bůchſtaben ſeind darbey.
Die gantze zal zweyhundert thůt/
Auch acht vnd neün mal zehen gůt.
Diß alles iſt zweyhundert ſchlecht/
Vnd ſibenmal zehen verſtand mich recht.
Wer das erkennt/ verſtendig iſt/
Meiner weyßheit aller friſt.
Diſe verß legt Emarus alſo auß/ er ſagt es ſeye ein wort/ das neün bůch-
ſtaben
halte/ vnnd vier ſyllaben.
vnder den drey erſten habe ein yede allein
zwen
bůchſtaben/ die letſt die übrigen/ nam̃lich drey.
Es komme aber in
dem
nammen Arſenicon alles gar fein zůſammen.
dann es hatt vier ſylben
Αρ
, σε, νι, κὸν.
die erſten drey vnder diſen hatt ein yede zwen bůchſtabenn/ die
vierdt
vnd letſt drey/ alſo daß inn gemein der bůchſtaben neün ſeind.
diſes
ſtande
alles in warer erfarung/ ſo eigentlichen in Griechiſcher ſprach an tag
geben
.
Demnach ſagt er/ es ſeyend auß diſen fünff ſtim̃en/ alſo daß wir ver-
ſtanden
es ſeyen allein vier vocalen Α, Ε, Ι, Ο, dann die übrigen nennet er ſtim
men
/ weil es nit vocales ſeind/ als ρ, σ, ν, κ, ν:
demnach ſagt er daß die zal ſo in
diſen
ſtummen bůchſtaben begriffen/ ſeye zwey hundert auch acht neün
malen
zehen/ das iſt/ hũdert vnd ſiebentzig/ alſo daß die gantz zaal ccclxx
ſeye
.
es werde auch die zaal in den fünff ſtum̃en bůchſtaben fein bedeüttet/
wañ
man das ν ſo zwey mal geſetzet/ allein ein mal nimmet.
dann wañ man
das
ρ, σ, ν, κ, nimmet/ findet man diſe zaal fein bey den Griechen.
das ρ bedeü
tet
c/ das σ cc/ das ν l/ vnd das η xx.
wann man diſes zůſammen nimmet/
findet
man ccclxx.
demnach thůt er darzů σὺν τ {πτ}α oder mitt dem τ ſiben.
es bedeütet aber das τ, ccc/ vnnd darnach bey dem ſieben verſteth man ſie-
ben
mal zehen.
dann man můß es mit dem oberen vergleichẽ. Allein bedun
cket
mich/ es ſeye diſe außlegũg auff drey weg wider die rechten weiß zůre-
den
/ nam̃lich das zwey mal hundert ſoll verſtanden werdẽ/ vnd durch das
ſieben
/ ſieben mal zehen/ vnd daß man das σὺν, für cum oder mit verſteth.
Er wirfft auch das ein ν hinweg/ ſo doch die ſyllaba diſes nit ſagt. er liſet
auch
für γρ oder {γὰρ} ein τ.
dañ das bůch hatt σὺν {γὰρ} {πτ}α, das iſt/ wañ man
ſieben
darzů thůt.
Aber er ſagt es möge wol war ſein/ dañ ſo vyl die geſtalt
vnd
figur belanget/ ſeye ein kleiner vnderſcheid zwiſchen dem γρ vnd τ.

letſt
beſchleüßt ſie/ daß diſer ſo die ding verſteth/ ihrer weyßheit nitt werde
vnuerſtendig
ſein.
In wölchem auch billich zůuerwunderen/ daß die weyſſa
gerin
alſo weit von jrem fürnemmen kommet.
doch habẽ die warſager/ vor-
ab
die vnſinnige vnd fantaſten/ diſe vnd mehr andere freyheiten.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index