Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
61
(57)
62
(58)
63
(59)
64
(60)
65
(61)
66
(62)
67
(63)
68
(64)
69
(65)
70
(66)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
page
|<
<
(52)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
52
"
file
="
0056
"
n
="
56
"
rhead
="
A N A N
"/>
# ro, o falſe braghe, o calze.
<
lb
/>
Antenádo, alnádo, andádo, beau-fils, figlia-
<
lb
/>
# ſtro.
<
lb
/>
antenáda, alnada, Andáda, belle-fille, figliaſtra.
<
lb
/>
Anténa o erga de naue, l’Antenne, qui est le bois
<
lb
/>
# trauerſant le mast de la nauire par en haus, à
<
lb
/>
# quoy eſt lié & attaché le voile, la verge du nauire,
<
lb
/>
# l’antena della naue.
<
lb
/>
Antena de caracól, le noyau d’vne viz, & mon-
<
lb
/>
# tee, il nocciolo della vite.
<
lb
/>
Antenóche, la nuict precedente la derniere, la
<
lb
/>
# notte auanti.
<
lb
/>
antepécho, parapet, muraille à hauteur d’appuy,
<
lb
/>
# parapetto, o muraglia di alto appoggio.
<
lb
/>
Antepenſár, pourpenſer, premediter, preuedere,
<
lb
/>
# penſare auanti.
<
lb
/>
Antepenſádo, pourpensé, premedi@é, preueduto,
<
lb
/>
# penſato auanti.
<
lb
/>
Antepaſſádos, deuanciers, predeceſſeurs, anceſtres,
<
lb
/>
# colui, che precede, & che va primo, il pre
<
lb
/>
# deceſſor.
<
lb
/>
Anteponer, preferer, mettre deuant, prepoſer, pre-
<
lb
/>
# porre, preferire, fare il primo.
<
lb
/>
Antepuéſto, preferé, mis deuant, prepoſto, pre-
<
lb
/>
# ferito, poſto il primo.
<
lb
/>
Antepuérta, vn huis verd, ou vne tapiſſerie, qui
<
lb
/>
# pend deuant la porte d’vne ſalle ou chambre, an-
<
lb
/>
# tiporto.
<
lb
/>
ánter@ór, anterieur, precedent, qui va deuant, qui eſt
<
lb
/>
# de deuant, qui eſt paßé, anteriore, predeceſſo-
<
lb
/>
# re, cheva il primo.
<
lb
/>
ántes, voyez-le cy deſſ{us} auec ante, vedi adietro
<
lb
/>
# con ante.
<
lb
/>
anteſaléta, petite auant-ſalle, antiſaletta.
<
lb
/>
anteuér, preuoir, preuedere.
<
lb
/>
anteuíſto, praue@s, preuiſto.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
nteyér Ante ayér, auant-hier, auanti hieri.
<
lb
/>
ánte Ygléſia, vne plaine ou preau qui eſt deuant
<
lb
/>
# l’Egliſe, le paruis d’vne Egliſe, vna pianura, o
<
lb
/>
# prato, che è dinanzi ad vna chieſa.
<
lb
/>
ánteſno, mais pluſteſt, ains plustost, au contraire,
<
lb
/>
# anzi, piu toſto, al contrario.
<
lb
/>
anticipár, anticiper, preuenir, preoccuper, preueni-
<
lb
/>
# re, preoccupare.
<
lb
/>
anticipádo, anticipé, preuenu, preoccupé, preuen-
<
lb
/>
# to, o preuenuto, anticipato.
<
lb
/>
anticipacióu, anticipation, preuention, anticipa-
<
lb
/>
# tione, preuenimento.
<
lb
/>
anticipamiento, idem.
<
lb
/>
anticipárſe, yr priméro, s’auancer, aller le pre-
<
lb
/>
# mier aller deuant, preceder, andare il primo, a
<
lb
/>
# uanzarſi a gli altri.
<
lb
/>
antídoto, antidote, centrepoiſon, contra il vele-
<
lb
/>
# no.
<
lb
/>
antíco, antíguo, ancien, antico, vecchio.
<
lb
/>
antier ante ayer, auant-hier, auanti hieri.
<
lb
/>
antifáz, voile, bande, que ſivt de maſque, velo, o co-
<
lb
/>
# ſa, che ſerua di maſchera.
<
lb
/>
antifáz de nóuia, vn voile iaulne que port oyent les
<
lb
/>
# nomselles eſpouſees au semps paßé, vn velo gial-
<
lb
/>
# lo, per le ſpoſe già vſato.
<
lb
/>
antigónes, antiquailles, anticaglie.
<
lb
/>
Antiguár, quitár lo antíguo, abolir, mettre hors
<
lb
/>
# d’vſage à cauſe de l’antiquité, vendre vne choſe
<
lb
/>
# antique, l’enuieillir, diſuſare, diſmettere vna
<
lb
/>
# coſa per antichita, laſciarla.
<
lb
/>
antiguado, aboli, qui n’st pl{us} en vſage, diſuſato,
<
lb
/>
# laſciato.
<
lb
/>
antiguálla, anticaille, vne choſe antique, antica-
<
lb
/>
# glie, coſe vecchie.
<
lb
/>
antiguaménte, anciennement, au temps paßé, an-
<
lb
/>
# ticamente, gran tempo fa.
<
lb
/>
antiguamiénto, abolision, annullamento abc-
<
lb
/>
# limento.
<
lb
/>
Antíguo, antique, ancien, vieil, qui eſt hors d’vſa-
<
lb
/>
# ge, antico, vecchi, diſuſato.
<
lb
/>
antiguedád, antiquité, aneiennesé, antiquitare, o
<
lb
/>
# antichezza.
<
lb
/>
Antiguór, idem.
<
lb
/>
antílla o Antillo, Autillo, hibou, chas. huant,
<
lb
/>
# gatto di no che.
<
lb
/>
Antipáras, chauſſure de peau que les moiſſonneurs
<
lb
/>
# por@ẽt, afin qu’en liãt les gerbes, les eſpics, & bar-
<
lb
/>
# bes du bledneles piquẽt aux iãbes, armures de jã-
<
lb
/>
# bes, gambieres, la pelle, che portano din anzi
<
lb
/>
# i mietitori, per cagione delle ſpighe, li-
<
lb
/>
# gando i coui delle biade.
<
lb
/>
Antipécho, Antepecho, parapet, preparamen-
<
lb
/>
# to.
<
lb
/>
Antiphona, Amiẽne, certain chant de l’Egliſe qui
<
lb
/>
# ſe chante deuant le Magnificat, ou quelque
<
lb
/>
# Pſeaume, ou bien deuant vne Collecte, antifona.
<
lb
/>
Antipodes, Antipodes, ce ſont ceux qui ſont de
<
lb
/>
# l’auire coſté de la terre oppoſite à no{us}, qui mar-
<
lb
/>
# chent à l’oppoſite de no{us}, gli Antipodi, colore
<
lb
/>
# che ſono ſotto noi, o ſetto noſtri piedi.
<
lb
/>
Antiquiſſimo, treſ-antique, tresancien, antichiſ-
<
lb
/>
# ſimo, vecchiſſimo.
<
lb
/>
Antojárſe, s’imaginer, ſe mettre enla fantaſie, au@@
<
lb
/>
# volonté, & deſir de faire quelque choſe, imagi-
<
lb
/>
# narſi, penſarſi di fare qualche coſa.
<
lb
/>
antojadizo, fentaſque, qui ſuit ſa fantaſie, fantaſti-
<
lb
/>
# que, enuieux à’auoir ou faire quelque choſe, con-
<
lb
/>
# uoiteux, fantaftico, opinioſo, bizzarro in
<
lb
/>
# qualche attione.
<
lb
/>
Antójo o gana, famaſie ou velonté de faire quel-
<
lb
/>
# que choſe, caprice, deſir, enuie, voglia difare qual-
<
lb
/>
# che coſa, deſire, volere.
<
lb
/>
Antójo de muger preñada, enuie de femme groſ-
<
lb
/>
# ſe, c’eſt quand vne femme enceinte a deſir de man-
<
lb
/>
# ger de quelque viande lors qu’elle encharge, vo-
<
lb
/>
# glia di donna grauida.
<
lb
/>
refrenár ſus antójos, refrener ſes cupiditez & ap-
<
lb
/>
# petits, affrenare i ſuoi deſiri, o apetiti.
<
lb
/>
Antójos, des lunettes, occhiali.
<
lb
/>
Antórcha, vne torche, vn flambeau, voyez Hacha,
<
lb
/>
# vn torchio, o doppiere, o torcia, vedi Ha-
<
lb
/>
# cha.
<
lb
/>
Antoxár pour Antojar, per Antójar.
<
lb
/>
Antruéjo, o introido carneual, Careſme pre-
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>