Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
1
2
3
4
5
6
7
8
9 3
10 6
11 7
12 8
13 9
14 10
15 11
16 12
17 13
18 14
19 15
20 16
21 17
22 18
23 19
24 20
25 21
26 22
27 23
28 24
29 25
30 26
< >
page |< < (55) of 1910 > >|
115955A P A P Aparentárſe, s’apparenter, s’allier, apparentárſi,
# congiungerſi in matrimonio.
Aparénte, apparent, @uident, apparente, ouiden-
# te, manifeſto, chiaro.
Aparenteménte, apparemment, euidemment, ap-
# parentemente, euidentemente, aperta-
# mente, publicamente.
Apareſcér, aparecér, apparoir, apparire, moſtra-
# re.
Apartár, ſeparar, @ſleigner, deſiacher, deſunir, diſcer-
# ner, ſeduire, diuertir, deſtourner, eſcarier, oſter, ſe-
# parare, diuidere, ſpartire, diſternare, ritra-
# re, leuare.
Apartárſe, ſe ſeparer, ſe diſtraire, ſe deſtourner, ſe-
# pararſi, dilungarfi, diſtornarſi.
Apartádo, ſeparé, eſleigné, diuerti, ſ@duit, ſeparate,
# diuiſe, dilungato.
apartadamẽte, ſeparémẽt, diſtinctement, à pars, ſe-
# paratamẽte, diſtintamente, poſto a parte.
Apartadízo, ſeparable, ſeparé, vn lieu eſcarté, vn
# luego ſeparato, o a parte.
Apartamiente, eſleignement, ſeparation, diuerce,
# ſeduction, diuertiſſement, lieu ſeparé comme vn
# garderebe, lontananza, lontano, diſcoſto.
Apaſcentár, Apacentár, paiſtre, paſcere, ciba-
# re, alimentare.
Apaſſienar a etre, maleſter, eyer, faſcher, tour-
# menter, aſſliger, moleſtare, faftidire, importu-
# nare, noiare, tormentare, addolerare.
Apaſſionárſe, ſe paſſienner, ſe teurmenter, s’ affli-
# ger, affligerfi, turbarſi, attriſtarſi, dolerſi.
Apaffionádo, paßionné, teurmenté, effligé, delent,
# eyé, appaſſionate, contriſtaro, afflitto,
# addogliato.
Apaſſionadamente, paßiennément, auec paßion,
# con paſſiene, guai, noia, grauezza.
Iíe apazible, riuiere qui @ le cours fort lẽt & deux,
# & qui ne fait point de rauage, vn fiume di cor-
# ſe lento, & che non fa alcun male.
Apazíble, agreable, plaiſant, i@yeux, paiſible, cey,
# tranquille, deux, gtato, piaceuele, paciſice,
# delce, quieto, & tranquille.
Apazibleménte, plaiſamment, ioyeuſement, paiſi
# blement, ceyemẽt, deucement, tranquillemẽt, paci
# ficamente, piaceuolmente, quietamente,
# humilmente.
Apazibilidád, plaiſanteris, ieyeuſeté, tranquillité,
# quietude, piaceuolezze, corteſie, allegrezze,
# amoreuolezze.
Apaziguárlos diſcordes, appaiſer & accoiſer
# ceux qui ſont en diſcerd, pacificar colero, che
# ſone in contraſto, & in diſcordia.
Apaziguár, appaiſer, acceiſer, rendre paiſible & trã
# quille, paciſicare, accordare, acquetare.
Apaziguádo, appaisé, accoisé, rendu tranquille,
# calme, paciſicato, accordato, acquetate.
Apaziguadór, appaiſeur, qui appaiſe, paciſicatore,
# accordatote.
Apaziguaménte, peiſiblement, pnciſiquement, pa-
# ciſieamente, quietamente, pianamente.
Apaziguamiénto, appaiſement, paciſicatiene,
# accordo, compoſitione.
Apeárſe, deſcendre de cheual, mettre pied à terre,
# ſcendere, o ſmentare da caualle.
Apeádo, deſcendu de cheual, diſceſo da cauallo.
Apeamiénto, deſcente de cheual, diſceſa da ea-
# uallo.
Apeárſe del caualle, mettre pied à terre, deſcen-
# dre de cheual, ſcendere da eauallo.
Apechugâr, preſſer & eſtreindre auec la poitrine &
# eſtomac, ſtringere con il petto.
Apedaçar, A Pedaçáde, voyez deſpedaçar, &c.
# vedi deſpedaçár.
apedréa, lepidatiẽ, greſle, tẽpeſta, o lapidatione.
Apedreár, lapider, greſler les bleds ou les vignes, la-
# pidare, tempeſtare le biade, o la vigue.
apedreádo, lapidé, greſlé, lapidato, tempeſtato.
Apedreadór, lapideur, qui lapide, lapidario.
Apedreamiénto, lapidemens, greſlement, lapida-
# tione, tempeftà.
Apegár, attacher, ioindre, aſſembler, conglutiner,
# coller, voyez pegár, attaccare, congiungere,
# collare, vedi pegár.
Apegádo, attaché, col@é, ioinct, conglutiné, attaeca-
# te, collato, congiunto.
Apegamiénto, collement, conglutination, aſſemble-
# ment, attachement, attacamento, collamente.
Apelár de juéz, appeller d’vn iuge à vn autre,
# c’eft vn terma de procedures, appellarſi da vn
# giudice ad vn altre.
Apelación, o apélo, appel, appellation, appello di
# giuſtitia.
Apelánte, appellant, celuy qui appelle d’vne ſen-
# tence, lo appellante de vna ſententia.
Apelmazár, appareſſer, apoltronir, vendre pareſſeux,
# infingardire, impoltronire, eſſere da pe-
# co.
Apelmazádo, appareßé, apeltroni, infingardite,
# impoltronite, fatto da poco.
Apellidár, appeller, connequer, nommer, ſurnom-
# mer, reclamer ſeuuent & à haute vsix, chiama-
# re, appellare.
appellidát alarma, erier alarme, gridare alle
# arme.
apellíde, appellation, ſurnem, renom, nome, no-
# minatione, ſopranome.
Appellído de guérra, le mot du guet, il motto
# della guardia.
apelluzáro o apelluzeár, aßẽbler, empoigner, a-
# maſſer à poignees, preſſer & ſerrer comme peur fai-
# re vne pelõie, aſſembrare, ammaſſare, aduna-
# re, cõgregare, come per fare vna pallotola.
Apelluzado, o appelluzcado, aßemblé, amaßé,
# empoigué, preßé & ſarré, comme en vne beucle
# pelote, aſſembrato, ammaſſato, adunato.
Apénas, à peine, diſſicilement, diſicilmente, pe-
# noſamente.
Apéndice, appentis, che pende, vna pendice.
Apercebír, preparer, appareiller, equiper m@@ir, ad@
# moneſter, esherter, inciser à quelque chaſe, ad-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index