Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

List of thumbnails

< >
11
11 (7)
12
12 (8)
13
13 (9)
14
14 (10)
15
15 (11)
16
16 (12)
17
17 (13)
18
18 (14)
19
19 (15)
20
20 (16)
< >
page |< < (57) of 1910 > >|
116157A P A P Aplomár, plomber, ſonder auec le plomb, rendre gra-
# ue & ſolide, affermir, piombare, ſaldare, raf-
# fermare.
Aplomado, plombé, graue peſant, ferme, ſolide, qui
# n’eſt point leger, & eſuenté, impiombato, ſal-
# dato, raffermato.
Apocar, diminuer, appetiſſer, amoindrir, diminui-
# re, appicciolite, troncare.
Apocadaménte, chichement, eſcharſement, ſcar-
# ſamente, parcamente.
Apocado, esſcasbo, diminué, appetißé, amoindri,
# auili, diminuito, appicciolito, ſcemato.
Apocamiénto, aiminution, amoindriſſement, baſ
# ſeſſe, chicheté, diminuimento, ſcemamento,
# baſſezzá, picciolezza.
apocarſe, s’auilir, s’abbaiſſer, auilirſi, abaſſarſi,
# humiliarſi.
Apocrifo, apocriphe, qui n’eſt pas authentique non
# apptouato, ne receuuto.
Apodar, motejar, comparer, apparoir vn ſobriquet
# à quelque perſonne à qui il conuient, taxer, faire
# comparaiſon, blaſmer, lardonner, p quer, mordre de
# paroles, brocarder, priſer, accomodare, & ap-
# propriare vna beffa ad alcuno propria-
# mente, con morderlo, & pungerlo con pa.
# role.
Apodadór, moqueur, brocardeur, lardonneur, ta-
# xeur, priſeur, il beffatore, morditore, pungi
# tore.
Apodamiento, appropriation d’vn ſobriquet &
# ſemblable, gauſſerie, lardonnement, app@opria.
# mento de vno ſcherno de parole, & ſomi-
# glianti burle.
Apodo, ſimilitude, comparaiſon, blaſme, lardon de
# pareles, ſobriquet, gauſſerie, ſimiltudine, com-
# paratione di parole pungenticon ſorriſo.
Apoderarſe, s’emparer, s’impatroniſer, ſe rendre ſci
# gneur & maiſtre de quelque cheſe, s’eſtablir, ſe
# rendre puiſſant, impatronirſi, inſignorirſi di
# qualche coſa, & rinforzarſi.
Apoderado, emparé, impatronisé, qui s’eſt fait mai-
# ſtre & ſeigneur, impatronito, inſignorito.
Apoderamiénto, emparement, impatroniſation,
# poß ßion, dominio, ſignoria, poſſeſſo.
Apolillár, manger de tignes comme le àrap, man-
# giar, come la tignuola il panno.
Apolillado, rongé & mangé des tignes, mangia-
# to, & roſo come da tignuole.
apolilladura, rongeure & mangeure de tignes, mã
# giatura, & roditura di tiguole.
Apología, Apologie, ſcuſa, difeſa.
Apologo, Apologue, ſable morale, fauola mora-
# le.
Apoplexía, apoplexie, vne ſorte de maladie, apo-
# pleſia, vna malatia.
Aporcar, arrimár tiérra, faire des ſillons en vne
# terre, la labourer & aßillonner, couurir des herbes
# ſous le rayon, fare de ſolchi in vn campo ſol
# carela terra.
Aporcadura, ſillonnement, labeurage de la terre en
# forme de ſillons, couurement d’ herbes ſous le ra-
# yon, i ſolchi, il lauoro della terra.
aportear, frapper de maſſue, battre de grands coups
# de maſſue on de baſtons, dare con il maglio, o
# con la mazza.
Aporreado, frappé & battu de maſſue, aſſommé,
# battuto di maglio, o di mazza.
aporreadura o aporreamiento & aporreo,
# zurra, baſtennade, batture de maßue, ſrappement,
# battitura di mazza, percoſſa.
aportar, aborder, arriuer à port, prendre port, arri-
# uare, giungere in porto, pigliar porto.
aportado, abordé, arriué à port, arriuato, preſo
# porto.
aportadero, lieu pour aborder, luogo da arriuar-
# ui.
aportamiento, abord, abordement, arriuo, giunta.
aportillar, abrit portillo, faire breſche, faire ou-
# uerture à vne muraille par ba terie ou autrement,
# rompere vna muraglia, & aprirla con bat-
# teria, o con altro.
aportillado, ouuert, rompu, eſbreché, aperto, rot-
# to, ſpezzato.
apoſentar, loger, heberger, loggiare, albergare,
# habitare.
apoſentar arboles, planter des arbres d’ordre &
# au cordeau, piantar de gli arbori a ſilo.
apoſentado, logé, hibergé, albergato, loggiato.
apoſentador, logeur, qui loge, hoſte, albergatore,
# hoſte.
apoſentador de Principe, Mareſchal des logis, ou
# le Fourrier, qui loge la Court, maeſtro, o ma-
# ſtro di caſa, che loggia la famiglia.
Apoſentadora, hoſteße, celle qui loge, la hoſteſſa
# che loggia.
Apoſentamiénto, logement, logis, hebergement,
# hoſteria, albergo, loggiamento.
Apoſénto, chambre, logis, hoſtellerie, camera, ho-
# ſtello, ſtanza.
Apoſentillo, chambrette, petite chambre, cameret-
# te, o camerini.
Apoſſeſſionar, mettre en poßeßion, eſtre en poßeſ-
# ſion, mettere in poffeffo, pigliar poffeffio-
# ne.
apoſſeſſionado, qui eſt en poßeſſion, mis en poß@ſ-
# ſion, colui che poſſede, il poſſeſſore.
apoſſeſſionamiento, p ß@ßion, il poſſeſſo.
apoſto, adrede, expres, eſpreſſo, a poſta.
apoſtar, poneren terceria, depoſer, mettre
# main tierce, deporre in terza mano.
apoſtar, gager, faire gageure, giuocare, ſcommes-
# tere.
apoſtado, gagé, ſcommeſſato.
apoſtaſia, Apoſtaſie, rebellione.
apoſtatar, apoſtater, eſtre Apoſtat, ribellare, eſſer
# rubello.
apoſtata, Apoſtat, rubello.
apoſtema, apoſtume, ou apoſteme, poſtema.
apoſtemacion, apoſtume, ſuppuration, poſtema-
# tura.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index