Aristoteles; Strato <Lampsacenus>; Theophrastus
,
De coloribvs libellvs
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 213
>
61
(55)
62
(56)
63
(57)
64
(58)
65
(59)
66
(60)
67
(61)
68
(62)
69
(63)
70
(64)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 213
>
page
|<
<
(55)
of 213
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
la
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div6
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
6
">
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1548
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
55
"
file
="
0061
"
n
="
61
"
rhead
="
IN LIB. DE COLORIBVS.
"/>
ſtans humido, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1549
"
xml:space
="
preserve
">lumine. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1550
"
xml:space
="
preserve
">ποώδησ verò herbaceus eſt,
<
lb
/>
color qui in herbis primùm emicat, ex prima conco-
<
lb
/>
ctione. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1551
"
xml:space
="
preserve
">qui ſi acquirit concoctionem maiorem, vt ni-
<
lb
/>
gredinis faciem induat, {πρ}ά{σσ}ΐ{οσ} & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1552
"
xml:space
="
preserve
">{πρ}α{σσ}οειδὴσ, hoc eſt
<
lb
/>
porraceus appellatur, quòd talis in porro potiſsimum
<
lb
/>
conſpiciatur. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1553
"
xml:space
="
preserve
">fit autem is, cùm viridis nigro meracio-
<
lb
/>
ri temperatur. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1554
"
xml:space
="
preserve
">Eſt κυαν{οῦ}σ & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1555
"
xml:space
="
preserve
">κοανοειδὴσ, qui cœruleus La
<
lb
/>
tinis dicitur, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1556
"
xml:space
="
preserve
">cœlo ſereno cernitur: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1557
"
xml:space
="
preserve
">vt ἀερώδησ, aë-
<
lb
/>
reus, quem aër nubiloſus oſtendit. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1558
"
xml:space
="
preserve
">Sed hi poſtea la-
<
lb
/>
tius ſuo loco declarabũtur, vt is qui οἰνώδησ, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1559
"
xml:space
="
preserve
">οἰνωπὸσ,
<
lb
/>
hoc eſt vinoſus dicitur, qui ex lumine aëreo, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1560
"
xml:space
="
preserve
">nigro
<
lb
/>
lucido gignitur. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1561
"
xml:space
="
preserve
">nam ſatis eſt in præſentia digito qua
<
lb
/>
ſi indicaſſe. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1562
"
xml:space
="
preserve
">Eſt præter hos & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1563
"
xml:space
="
preserve
">alios apud Ariſtotelem
<
lb
/>
inuenire cuiuſmodi eſt χ αροπὸσ, quo animalia quæ-
<
lb
/>
dam ex toto genere notantur, ceu leones, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1564
"
xml:space
="
preserve
">ruffum
<
lb
/>
Latinè vocat Gaza, vt flauidum eundem, cùm in ho-
<
lb
/>
minibus conſpicitur. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1565
"
xml:space
="
preserve
">v. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1566
"
xml:space
="
preserve
">de Generat. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1567
"
xml:space
="
preserve
">Animal. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1568
"
xml:space
="
preserve
">cap.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1569
"
xml:space
="
preserve
">
<
emph
style
="
sc
">I</
emph
>
.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1570
"
xml:space
="
preserve
">At,
<
lb
/>
vt mea fert opinio, ſplendorem potius in oculis ſigni
<
lb
/>
ficare videtur. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1571
"
xml:space
="
preserve
">qui cùm indignationis ſit indicium,
<
lb
/>
terrorem etiam intuentib. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1572
"
xml:space
="
preserve
">incutit, vt propterea fuluũ
<
lb
/>
quoq. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1573
"
xml:space
="
preserve
">à fulgore fortaſſe, eum nominandum putaue-
<
lb
/>
rit, libro primo de Hiſtoria animalium. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1574
"
xml:space
="
preserve
">cap.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1575
"
xml:space
="
preserve
">
<
emph
style
="
sc
">IO</
emph
>
. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1576
"
xml:space
="
preserve
">Eſt & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1577
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
γλαῦκοσ, color qui in noctuarum oculis potiſsimum
<
lb
/>
cernitur. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1578
"
xml:space
="
preserve
">Sunt præterea alii, qui Ariſtotelẽ legentibus
<
lb
/>
occurrunt; </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1579
"
xml:space
="
preserve
">ſed eos perſequi nõ eſt præſentis inſtituti.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1580
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1581
"
xml:space
="
preserve
">Διὸ \`ח {μέ}λ{αν} {καὶ} {σκ}ιερὸν, τῷ φω{τὶ} {μι}{γν}ύꝗ̃ον, φοινι{κο}\^ℨ.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1582
"
xml:space
="
preserve
">\`ח {γὰρ} {μέ}λ{αν} {μι}{γν}ύꝗ̃ον {τῷ} {τε} ◠ τ{οῦ} ἡλίου, {καὶ} {τῷ} ◠ ♈
<
lb
/>
{πυ}ρος\ φω{τὶ}, {θε}ωροῦꝗ̃ ἀ{εὶ} {γι}νόꝗ̃ον φοινι{κο}{ῦν}. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s1583
"
xml:space
="
preserve
">{καὶ} {τὰ}
<
lb
/>
{μέ}λ{αν}α {πυ}ρω{θέ}ν{τα} {πά}ν{τα}, {εἰ}ς {χρ}ῶ{μα} {με}{τα}βά{λλ}ον{τα}
<
lb
/>
φοινι{κο}{ῦν}, {αἵ}{τε} {γὰρ} {κα}{πν}ώ{δει}ς φλό{γε}ς, {καὶ} οἱ {ἄν}θρα{κε}ς,
<
lb
/>
ὅ{τα}ν ὦ{σι} {δι}{ακε}κ{αυ}\'ꝗ̃οι, φ{αί}νον{ται} {χρ}ῶμα ἔעν{τε}ς φοι-
<
lb
/>
νικὸ^ℨ.</
s
>
</
p
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>