Se, Jiangbao [Hrsg.] 澁江保 [Hrsg.], Tai xi shi wu qi yuan 泰西事物起原, [1902] 光緒二十八年

List of thumbnails

< >
62
62 (二十四b)
61
61 (二十四a)
64
64 (二十五b)
63
63 (二十五a)
66
66 (二十六b)
65
65 (二十六a)
68
68 (二十七b)
67
67 (二十七a)
70
70 (二十八b)
69
69 (二十八a)
< >
page |< < (二十七b) of 144 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="zho-Hant" type="free">
        <div xml:id="echoid-div1" type="section" level="1" n="1">
          <div xml:id="echoid-div149" type="section" level="2" n="149">
            <pb o="二十七b" file="0068" n="68" rhead="泰西事物起原 第九章"/>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s1348" xml:space="preserve">割禮云者。</s>
              <s xml:id="echoid-s1349" xml:space="preserve">在男子則割去其陰莖之包皮。</s>
              <s xml:id="echoid-s1350" xml:space="preserve">在女子則割去其小陰唇也。</s>
              <s xml:id="echoid-s1351" xml:space="preserve">據創世紀
                <lb/>
              『神言於
                <emph style="sl">亞布剌罕</emph>
              曰。</s>
              <s xml:id="echoid-s1352" xml:space="preserve">汝與汝之世世子孫宜守約勿違。</s>
              <s xml:id="echoid-s1353" xml:space="preserve">汝等之男子皆當受割
                <lb/>
              禮。</s>
              <s xml:id="echoid-s1354" xml:space="preserve">此是我與汝等及汝等後世子孫相約也。</s>
              <s xml:id="echoid-s1355" xml:space="preserve">宜守之』云云。</s>
              <s xml:id="echoid-s1356" xml:space="preserve">是乃割禮之始原也。</s>
            </p>
          </div>
          <div xml:id="echoid-div150" type="section" level="2" n="150">
            <head xml:id="echoid-head162" xml:space="preserve" indent="2">多神敎</head>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s1357" xml:space="preserve">希臘羅馬雖是歐羅巴之國。</s>
              <s xml:id="echoid-s1358" xml:space="preserve">實乃多神敎國也。</s>
              <s xml:id="echoid-s1359" xml:space="preserve">希臘所崇拜之神。</s>
              <s xml:id="echoid-s1360" xml:space="preserve">其數多至不可
                <lb/>
              勝數。</s>
              <s xml:id="echoid-s1361" xml:space="preserve">其中最重者有十二神。</s>
              <s xml:id="echoid-s1362" xml:space="preserve">羅馬人亦大抵同之。</s>
              <s xml:id="echoid-s1363" xml:space="preserve">然在此多神敎之國。</s>
              <s xml:id="echoid-s1364" xml:space="preserve">其哲學者
                <lb/>
              等。</s>
              <s xml:id="echoid-s1365" xml:space="preserve">多有以神爲只一種者。</s>
              <s xml:id="echoid-s1366" xml:space="preserve">如
                <emph style="sl">地利斯</emph>
                <emph style="sl">疏格拉</emph>
              等是也。</s>
            </p>
          </div>
          <div xml:id="echoid-div151" type="section" level="2" n="151">
            <head xml:id="echoid-head163" xml:space="preserve" indent="2">一神敎</head>
            <p>
              <s xml:id="echoid-s1367" xml:space="preserve">太古
                <emph style="sl">亞布拉罕</emph>
                <emph style="sl">摩西</emph>
              等之事。</s>
              <s xml:id="echoid-s1368" xml:space="preserve">姑置之不論。</s>
              <s xml:id="echoid-s1369" xml:space="preserve">自基督之徒弟
                <emph style="sl">保羅</emph>
              誘說希臘風之
                <lb/>
              諸國。</s>
              <s xml:id="echoid-s1370" xml:space="preserve">令入於基督敎而信一種神者甚多。</s>
              <s xml:id="echoid-s1371" xml:space="preserve">政府雖設嚴刑。</s>
              <s xml:id="echoid-s1372" xml:space="preserve">欲絕其根。</s>
              <s xml:id="echoid-s1373" xml:space="preserve">然經日月而
                <lb/>
              信者益多。</s>
              <s xml:id="echoid-s1374" xml:space="preserve">至
                <emph style="sl">君士坦丁</emph>
              帝時。</s>
              <s xml:id="echoid-s1375" xml:space="preserve">遂許基督敎傳布。</s>
              <s xml:id="echoid-s1376" xml:space="preserve">帝亦自已親奉信之。</s>
              <s xml:id="echoid-s1377" xml:space="preserve">由是基督敎
                <lb/>
              遂漸普及歐洲諸國。</s>
              <s xml:id="echoid-s1378" xml:space="preserve">回敎亦是一神敎也。</s>
              <s xml:id="echoid-s1379" xml:space="preserve">方今世界奉一神敎者最多。</s>
            </p>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>