Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
71 67
72 68
73 69
74 70
75 71
76 72
77 73
78 74
79 75
80 76
81 77
82 78
83 79
84 80
85 81
86 82
87 83
88 84
89 85
90 86
91 87
92 88
93 89
94 90
95 91
96 92
97 93
98 94
99 95
100 96
< >
page |< < (67) of 1910 > >|
117167A R A R Arruuiár, arruuiádo, voyez enroxár & enru-
# uiár, &c. vedi enroxár, & enruuiár.
Arruynár, voyez ci. deſſ{us} apres Arrugamiénto,
# vedi adietro Arrugamiénto.
arſenico oropimiento, arſenic, orpin, arſenico.
Artadegua, atadegua, encenſiere, herbe aux pul-
# ces, ancenſiere, herba per li pulci.
Artamuz o altramuz, lupin, ſorte de legume, lu-
# pini, legumi.
Artar, hartar, ſaouler, ſatiare, ſatolare.
Arte, art, ſcience, office, meſtier, façon, ſorte, trompe-
# rie, fraude, ruſe, fineſſe, art magique, arte, ſcien
# tia, ſapere, dottrina, intelligentia, aſtutia
# di arte magica.
Arte o Arteſa, vne huche à peſtrir, vn coffre à
# mettre le pain & autres choſes à manger, vna cõ-
# ca da impaſtare, o caſſa da pane, o d’altre
# coſe da mangiare.
Artejo, hueſſo del dedo o articulo, vne iointu-
# re du doigt, c’eſt außi l’arteil du pied, vna giun-
# tura di dito, o il groſſo dito del piede.
Artemíſa, armoiſe, herbe, il ſe prend außi pour l’e-
# ſpargoute, & pour la taneſie, armoeſe herba, o
# eſparguta, o taneſia.
Artera, rusée, fine, experte, experimentce, trompeuſe,
# fraudulente, aſtuta, cauta, eſperta, prouata,
# ingannatrice, & frodatrice.
Artéria, artere, c’eſt vn tuyau par lequel no{us} reſpi-
# rons, le ſifflit, arteria, canale per cui noi ſpi-
# riamo.
Artero, maiſtre ouurier, experimenté, expert, fin, ru-
# sé, trompeur, fraudulent, frauduleux, eſperimen-
# tato, eſperto, intendente, cauto, aſtuto, in-
# gannatore.
arteſa, para amaſſar, la huche à peſtrir, Ia madia,
# o conca da impaſtare.
Arteſano, artiſan, homme de meſtier, artefice, ar-
# tiggiano, artiſta.
las artes, les lettres humaines, les arts, le lettere
# humane, le arti.
Artéſon, vne grande huche, c’eſt außi du lambris &
# la peinture d’icelui, vna gran conca, o vna
# loggia di vna caſa, o la ſua pittura.
Arteſilla o artezilla, vne petite huche à peſtrir, v-
# na conchetta da impaſtare.
Artéza, voyez arte, vedi arte.
Artezon, voyez arteſon, vedi arteſon.
Articular, articuler, faire & mettre par articles, ar-
# ticolare, diſtinguere. # (ſtinto.
Articulado, articulé, clair, diſtinct, articolato, di-
Articulo, article, articolo.
Aritifice, ouurier, artiſar, operaio, artigiano, ar-
# tefice.
Artificial, artificiel, induſtrieux, artificioſo, indu-
# ſtrioſo, ingegnoſo.
Artificialmente, artificiellement, par induſtrie, ar
# tificiioſamente, induſtrioſamente.
Artificio, artifice, ouurage, art, fineſſe, induſtrie, arti-
# ficio, induftria, ingegno, arte.
Artificioſamente, artificiellement, induſtrieuſe-
# ment, artificioſamente, ſottilmente.
artificioſo o artificial, fait par artifice, artificiel,
# coſa artificioſa.
artificio, artifice, induſtrie, art, artificio, magiſte-
# ro, acutezza.
artillar, munir d’artillerie, fornire da artigliaria.
artillado, muni d’artillerie, fornito di artiglia-
# ria.
artillería, artillerie, artiglie ria, bombarda.
artillero, faiſeur d’artillerie fondeur, canonnier, ar-
# tillier, faiſeur d’arcs & fleſches, il maeſtro, che
# fa l’artiglieria, & archi, & frezze.
artimaña, art, ruſe fineſſe, dol, tromperie, mal en-
# gin, fraude, deception, fallace, aſtutia, inganno,
# frode, fallacia.
artimañoſo, plein de fraude & de dol, rusé, fin, fal-
# lacieux, aſtuto, frodolente, fallace, inganna-
# tore.
artimón, le trinquet du nauire ou galere, il trin-
# chetto della naue.
Artiſta, artiſte, qui inuente ou vſe de quelque art,
# qui ſçait, artiſta, operaio, facitore.
Arrueja, eſpece de legume, ſelon aucuns, des pois, &
# ſelon d’autres, veſſe, roueglia, legume.
Aruejalua, veſſeron, veſſe ſauuage, roueglia ſal-
# uatica.
Aruſpice, deuin, qui par l’inſpection des entrailles
# des beſtes és ſacrifices deuinoit des hoſes à adue-
# nir, indouino, per le interiora delle beſtie
# ſacrificate.
Aruſpicina, l’art de deuiner ainſi par les entrailles
# des beſtes qu’on ſacrifioit, l’arte d’indouinare,
# per lo iſteſſo modo di ſacriſici.
árza, gros cable double attaché auec vne poulie pour
# eſleuer tout ce qu’on veut dans vn nauire, vna
# groſſa gomona in vna girella attaccata al-
# lo arbore della naue, per leuare ogni gran
# peſo.
Arze o árſe, erable arbre, erable arboro.
arzen, vne chauſſee ou leuee au bord d’vne riuiere ou
# d’vn eſtang, rempar ou rampart, turcie, digue le-
# uce, vno argine, o riparo dell’acqua.
Arzenal, arcenal, arſenale.
Arzílla, argille, terre à potier, terra graſſa per li
# pentolai, o pignatari.
Arzón, arçon, arſon de ſelle, aizone di ſella.
A S
As en dado o náypes, l’ As du dé à ioutr ou des
# cartes, le poinct ſeul, l’aſſo de dadi, o de carte.
áſa, para aſir, vne anſe, vn manche par où on tient
# quelque choſe, occaſion, vn manico di che eſſer
# ſi voglia.
dar aſa, donner occaſion, dar occaſione.
Aſabiendas, à eſeient, le ſçachant bien, tout expres,
# de propos deliberé, de guet à pens, da douero,
# eſpreſſamente, diferma volontà.
aſaborear, aſſaiſonner, donner ſaueur & gouſt, con-
# dire bene, dare buon guſto alla viuan-
# da.
aſaboreado, aſſaiſonné, à quoy on a donné ſaueur

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index