Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
page
|<
<
(67)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
67
"
file
="
0071
"
n
="
71
"
rhead
="
A R A R
"/>
Arruuiár, arruuiádo, voyez enroxár & enru-
<
lb
/>
# uiár, &c. vedi enroxár, & enruuiár.
<
lb
/>
Arruynár, voyez ci. deſſ{us} apres Arrugamiénto,
<
lb
/>
# vedi adietro
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
rrugamiénto.
<
lb
/>
arſenico oropimiento, arſenic, orpin, arſenico.
<
lb
/>
Artadegua, atadegua, encenſiere, herbe aux pul-
<
lb
/>
# ces, ancenſiere, herba per li pulci.
<
lb
/>
Artamuz o altramuz, lupin, ſorte de legume, lu-
<
lb
/>
# pini, legumi.
<
lb
/>
Artar, hartar, ſaouler, ſatiare, ſatolare.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
rte, art, ſcience, office, meſtier, façon, ſorte, trompe-
<
lb
/>
# rie, fraude, ruſe, fineſſe, art magique, arte, ſcien
<
lb
/>
# tia, ſapere, dottrina, intelligentia, aſtutia
<
lb
/>
# di arte magica.
<
lb
/>
Arte o Arteſa, vne huche à peſtrir, vn coffre à
<
lb
/>
# mettre le pain & autres choſes à manger, vna cõ-
<
lb
/>
# ca da impaſtare, o caſſa da pane, o d’altre
<
lb
/>
# coſe da mangiare.
<
lb
/>
Artejo, hueſſo del dedo o articulo, vne iointu-
<
lb
/>
# re du doigt, c’eſt außi l’arteil du pied, vna giun-
<
lb
/>
# tura di dito, o il groſſo dito del piede.
<
lb
/>
Artemíſa, armoiſe, herbe, il ſe prend außi pour l’e-
<
lb
/>
# ſpargoute, & pour la taneſie, armoeſe herba, o
<
lb
/>
# eſparguta, o taneſia.
<
lb
/>
Artera, rusée, fine, experte, experimentce, trompeuſe,
<
lb
/>
# fraudulente, aſtuta, cauta, eſperta, prouata,
<
lb
/>
# ingannatrice, & frodatrice.
<
lb
/>
Artéria, artere, c’eſt vn tuyau par lequel no{us} reſpi-
<
lb
/>
# rons, le ſifflit, arteria, canale per cui noi ſpi-
<
lb
/>
# riamo.
<
lb
/>
Artero, maiſtre ouurier, experimenté, expert, fin, ru-
<
lb
/>
# sé, trompeur, fraudulent, frauduleux, eſperimen-
<
lb
/>
# tato, eſperto, intendente, cauto, aſtuto, in-
<
lb
/>
# gannatore.
<
lb
/>
arteſa, para amaſſar, la huche à peſtrir, Ia madia,
<
lb
/>
# o conca da impaſtare.
<
lb
/>
Arteſano, artiſan, homme de meſtier, artefice, ar-
<
lb
/>
# tiggiano, artiſta.
<
lb
/>
las artes, les lettres humaines, les arts, le lettere
<
lb
/>
# humane, le arti.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
rtéſon, vne grande huche, c’eſt außi du lambris &
<
lb
/>
# la peinture d’icelui, vna gran conca, o vna
<
lb
/>
# loggia di vna caſa, o la ſua pittura.
<
lb
/>
Arteſilla o artezilla, vne petite huche à peſtrir, v-
<
lb
/>
# na conchetta da impaſtare.
<
lb
/>
Artéza, voyez arte, vedi arte.
<
lb
/>
Artezon, voyez arteſon, vedi arteſon.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
rticular, articuler, faire & mettre par articles, ar-
<
lb
/>
# ticolare, diſtinguere. # (ſtinto.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
rticulado, articulé, clair, diſtinct, articolato, di-
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
rticulo, article, articolo.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ritifice, ouurier, artiſar, operaio, artigiano, ar-
<
lb
/>
# tefice.
<
lb
/>
Artificial, artificiel, induſtrieux, artificioſo, indu-
<
lb
/>
# ſtrioſo, ingegnoſo.
<
lb
/>
Artificialmente, artificiellement, par induſtrie, ar
<
lb
/>
# tificiioſamente, induſtrioſamente.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
rtificio, artifice, ouurage, art, fineſſe, induſtrie, arti-
<
lb
/>
# ficio, induftria, ingegno, arte.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
rtificioſamente, artificiellement, induſtrieuſe-
<
lb
/>
# ment, artificioſamente, ſottilmente.
<
lb
/>
artificioſo o artificial, fait par artifice, artificiel,
<
lb
/>
# coſa artificioſa.
<
lb
/>
artificio, artifice, induſtrie, art, artificio, magiſte-
<
lb
/>
# ro, acutezza.
<
lb
/>
artillar, munir d’artillerie, fornire da artigliaria.
<
lb
/>
artillado, muni d’artillerie, fornito di artiglia-
<
lb
/>
# ria.
<
lb
/>
artillería, artillerie, artiglie ria, bombarda.
<
lb
/>
artillero, faiſeur d’artillerie fondeur, canonnier, ar-
<
lb
/>
# tillier, faiſeur d’arcs & fleſches, il maeſtro, che
<
lb
/>
# fa l’artiglieria, & archi, & frezze.
<
lb
/>
artimaña, art, ruſe fineſſe, dol, tromperie, mal en-
<
lb
/>
# gin, fraude, deception, fallace, aſtutia, inganno,
<
lb
/>
# frode, fallacia.
<
lb
/>
artimañoſo, plein de fraude & de dol, rusé, fin, fal-
<
lb
/>
# lacieux, aſtuto, frodolente, fallace, inganna-
<
lb
/>
# tore.
<
lb
/>
artimón, le trinquet du nauire ou galere, il trin-
<
lb
/>
# chetto della naue.
<
lb
/>
Artiſta, artiſte, qui inuente ou vſe de quelque art,
<
lb
/>
# qui ſçait, artiſta, operaio, facitore.
<
lb
/>
Arrueja, eſpece de legume, ſelon aucuns, des pois, &
<
lb
/>
# ſelon d’autres, veſſe, roueglia, legume.
<
lb
/>
Aruejalua, veſſeron, veſſe ſauuage, roueglia ſal-
<
lb
/>
# uatica.
<
lb
/>
Aruſpice, deuin, qui par l’inſpection des entrailles
<
lb
/>
# des beſtes és ſacrifices deuinoit des hoſes à adue-
<
lb
/>
# nir, indouino, per le interiora delle beſtie
<
lb
/>
# ſacrificate.
<
lb
/>
Aruſpicina, l’art de deuiner ainſi par les entrailles
<
lb
/>
# des beſtes qu’on ſacrifioit, l’arte d’indouinare,
<
lb
/>
# per lo iſteſſo modo di ſacriſici.
<
lb
/>
árza, gros cable double attaché auec vne poulie pour
<
lb
/>
# eſleuer tout ce qu’on veut dans vn nauire, vna
<
lb
/>
# groſſa gomona in vna girella attaccata al-
<
lb
/>
# lo arbore della naue, per leuare ogni gran
<
lb
/>
# peſo.
<
lb
/>
Arze o árſe, erable arbre, erable arboro.
<
lb
/>
arzen, vne chauſſee ou leuee au bord d’vne riuiere ou
<
lb
/>
# d’vn eſtang, rempar ou rampart, turcie, digue le-
<
lb
/>
# uce, vno argine, o riparo dell’acqua.
<
lb
/>
Arzenal, arcenal, arſenale.
<
lb
/>
Arzílla, argille, terre à potier, terra graſſa per li
<
lb
/>
# pentolai, o pignatari.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
rzón, arçon, arſon de ſelle, aizone di ſella.
<
lb
/>
A S
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
s en dado o náypes, l’ As du dé à ioutr ou des
<
lb
/>
# cartes, le poinct ſeul, l’aſſo de dadi, o de carte.
<
lb
/>
áſa, para aſir, vne anſe, vn manche par où on tient
<
lb
/>
# quelque choſe, occaſion, vn manico di che eſſer
<
lb
/>
# ſi voglia.
<
lb
/>
dar aſa, donner occaſion, dar occaſione.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſabiendas, à eſeient, le ſçachant bien, tout expres,
<
lb
/>
# de propos deliberé, de guet à pens, da douero,
<
lb
/>
# eſpreſſamente, diferma volontà.
<
lb
/>
aſaborear, aſſaiſonner, donner ſaueur & gouſt, con-
<
lb
/>
# dire bene, dare buon guſto alla viuan-
<
lb
/>
# da.
<
lb
/>
aſaboreado, aſſaiſonné, à quoy on a donné ſaueur
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>