Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
41 37
42 38
43 39
44 40
45 41
46 42
47 43
48 44
49 45
50 46
51 47
52 48
53 49
54 50
55 51
56 52
57 53
58 54
59 55
60 56
61 57
62 58
63 59
64 60
65 61
66 62
67 63
68 64
69 65
70 66
< >
page |< < (69) of 1910 > >|
117369A S A S Aſpádo, qui eſt en ſautour ou croix de S. André, chi
# è nella croce di S. Andrea.
Aſpas de molino, aiſles de moulin à ven, le ale
# di vn molino da vento.
Aſperéza, aſpretè, rudeſſe, amertume, aſpretto, a-
# cerbetto, agretto.
Aſpero, aſpre, rude, reueſche, amer, ſcabreux, diffici-
# le, aigre, aſpro, acerbo, amaro, agro, ruſtico,
# ruuido.
Aſperaménte, aſprement, aigrement, aſpramen-
# te, ruuidamente, agramente.
Aſpereár, aſprir, rendre aſpre & rude, enaigrir, in-
# aſprire, inruuidire, inacerbire, inagrire.
Aſpereamiénto, exacerbation, aſpriſſement, acer-
# bità, aſprezza, ruuidezza, agrezza.
Aſpero, pour fragóſo, voyez aſpero, vedi aſpero.
Aſperón, vne pierre à eſguiſer, c’eſt außi le bec d’vn
# nauire, la cote, pietra da aguzzare, o lo
# ſperone di vna naue.
Aſpid, Aſpic, ſerpent, aſpide, ſerpente.
Aſpirár, aſpirer, pretendre à quelque choſe, aſpira
# re, deſiderare, bramare qualche coſa.
Aſpiración, aſpiration, aſpirement, pretenſion, aſpi-
# ramento, pretenſione.
Aſpiránte, aſpirant, pretendant, qui a ſpire, colui,
# che aſpira, pretende.
Aſpúrio, baſtard, baſtardo.
Aſqua áſcua, braiſe, bragia, brace.
Aſqueróſo, aſcoróſo, dedaigneux, ou qui fait hor-
# reur & mal au cœur, diſdegnoſo, o che fa
# horrore, & mal al cuore.
Aſqueioſidad, áſco, horreur, dedain, contrecœur,
# horrore, diſdegno, diſpetto.
ârſe, arze, evable, arbre, olmo, arbore.
Aſſár, roſtir, arroſtire.
Aſſadería, roſtiſſerie, luogo doue s’arroſtiſce.
Aſſadéro, voyez aſſador, vedi aſſadór.
Aſſaderíllo, voyez aſſadorcíllo, vedi Aſſador-
# cillo.
Aſſadór, broche à roſtir, vn haſte, ſpiedo del arro
# ſto.
Aſſadorcíllo, petite broche à roſtir, ſpiedetto per
# arroſtire.
Aſſadúra, la freſſure d’vne beſte, le interiora de v
# na beſtia.
aſſaeteár o aſſaetár, tirer à coups de fleſches, ſaet
# tare.
Aſſaeteádo, tiré & tranſpercé de coups de fleſche,
# ſaettato dallo vn lato all’altro.
Aſſaeteadór, tireur de fleſches, ſaggitario.
Aſſalto, aſſault, aſſalto, aſſalimento.
Aſſaltár, o dár el aſſálto, donner l’aſſault, aſſail
# lir, aſſaltare, aſſalire, ſopraprendere.
Aſſaltádo, aſſailli, aſſaltato, aſſalito, ſoprapre-
# ſo.
Aſſáz, aſſez, tres-bien, aſſai, beniſſimo.
Aſſarabacára, eſpece de nard@cabaret, herbe, ſpe-
# tie di nardo, cabaretta herba.
Aſſeár, ponér en órden, ordonner, mettre en ordre,
# orner, approprier, enjoliuer, ordinare, diſporre,
# aſſettare, acconciare.
Aſſeádo, propre, ioli, gentil, poupin, bien en poinct,
# proprio, bello, gentile, ben in punto.
Aſſeadíco, propret, ioliet, mignon, proprieto bel-
# luccio.
Aſſechá, eſpier, eſpionner, guetter, ſpiare, ſpiona-
# re, inueſtigare.
Aſſechádo, eſpié, eſpionné, guetté, ſpiato, ſpiona-
# to, inueſtigato.
Aſſechança, aguet, embuſche, eſpionnement, agua-
# to, ſpiatione, imboſcata.
Aſſegundár, ſeconder, ſeguitare, o ſecondare.
Armár, aſſechánças, dreſſer des embuſches, faire
# des embuſcades, ordinare imboſcate.
Aſſechadór, eſpie, eſpion, guetteur, eſpionneur, ſpia,
# ſpione, inueſtigatore.
Aſſegundár, ſeconder, ſecondare.
aſſegurar, aſſeurer, acertener, aſſicurare, promet-
# tere, certificare.
aſſegurádo, aſſeuré, acertené, aſſicurato, certiſi-
# cato.
Aſſeguradór, qui aſſeure, aſſicuratore, certifica-
# tore.
Aſſeguramiénto, aſſeurance, certaineté, certitude,
# ſicurezza, certezza.
Aſſegurança, idem.
Aſſemejança, reſſemblance, imitation, ſembianza,
# figura, imagine, forma.
aſsẽcios, o aſſénſios, abſynthe, ou aluine herbe, aſ-
# ſenzo, o aluina herba.
Aſſemejár, reſſembler, imiter, raſſomigliare, aſſi-
# migliare, parere.
Aſſendereár, acheminer, mettre au chemin & ſen-
# tier, incaminare, inuiare, aſtradare.
Aſſendereádo, acheminé, mis au ſentier, incami-
# nato, inuiato, aſtradato.
Aſſénſio, Aſſéncio, abſynthe, aluine, aſſentio,
# aluina.
aſſendentaménte, posément, allogamento, po-
# ſamento.
Aſſentadéras, les feſſes, le natiche, o le culate,
# o le chiappe.
Aſſentár, aſſeoir, mettre, poſer, colloquer, reſoudre, en-
# registrer, enroller, accorder, deliberer, diſpoſer,
# prendre parti, & ſe mettre au ſeruice de qulqu’vn,
# ſedere, poſare, allogare, accomodare.
Aſſentádo, aßis, colloqué, enregistré, deliberé, reſolu,
# conclu, posé, arreſté, accordé, eſcrit, ſeduto, poſto,
# allogato.
Aſſentamiénto, diſpoſition, collocation, deliberatiõ,
# accord & marché de faire quelque choſe, ſeance,
# enregistrement, poſitione, allogatione, deli-
# beratione.
Aſſentárſe à la méſa, s’aſſeoir à table, ſedere a
# tauola.
Aſſentárſe, ſe r’aſſeoir, s’appaiſer, ſe remettre, ac-
# quetarſi, pacificarſi, accordarſi.
Aſſentát el reál, camper l’armce, alloggiar vn
# eſſercito.
Aſſentador, celui qui aßied & diſpoſe, colui

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index