Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
71
(67)
72
(68)
73
(69)
74
(70)
75
(71)
76
(72)
77
(73)
78
(74)
79
(75)
80
(76)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
page
|<
<
(71)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
71
"
file
="
0075
"
n
="
75
"
rhead
="
A S A S
"/>
Aſſolución, abſolution, pardon, aſſolutione, per-
<
lb
/>
# dono.
<
lb
/>
Aſſolutaménte o abſolutaménte, abſolument,
<
lb
/>
# ſolutamente.
<
lb
/>
Aſſomár, poind@e, eſpoindre, paroiſtre, ſortir hors &
<
lb
/>
# ſe monſtrer quelque peu, apparoiſtre vn peu, com-
<
lb
/>
# me fais le Soleil quand il ſe leue, ou quelque autre
<
lb
/>
# choſe qui est eminente, & qui apparoiſt au deſſ{us}
<
lb
/>
# d’vne autre pl{us} baſſe, apparire, moſtrarſi, pa-
<
lb
/>
# leſarſi, ſpuntare fuori, come il Sole.
<
lb
/>
Aſſomáda da guérra exploit de guirre, ſpeditio-
<
lb
/>
# ne di guerra.
<
lb
/>
Aſſomádo, qui ſe monſtre & paroiſt, eminent par
<
lb
/>
# deſſ{us} quelque choſe, colui, che ſi moſtra, &
<
lb
/>
# che appare maggiore digli altri.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſſomada, vnlieu emin nt comme le ſommet ou
<
lb
/>
# coupeau d’vne montagne, vno luogo eminen
<
lb
/>
# te, & alto piu de gli altri.
<
lb
/>
aſſombrar, eſpouuenter, faire peur, eſtonner, eſſrayer,
<
lb
/>
# sbigottire.
<
lb
/>
aſſomb á do, eſpouuenté, eſtonné, effrayé, ſpauenta-
<
lb
/>
# to, impaurito, ſgomentato, sbigottito.
<
lb
/>
Aſſombradór, qui oſpouuente & effraye, ſpauen
<
lb
/>
# tatore, ſgomentatore.
<
lb
/>
Aſſombramiénto, estonnement, eſpouuentement,
<
lb
/>
# ombragement, ombrage, qui fait peur, effroy, fray-
<
lb
/>
# eur, ſpauento, tetrore, paura, ſgomento,
<
lb
/>
# tema.
<
lb
/>
Aſſómbro, idem.
<
lb
/>
aſſonádis, bruits, ſons, conſonances, accords de
<
lb
/>
# ſons, conuocation, ſuono, concento, accordo,
<
lb
/>
# melodia, canto.
<
lb
/>
Aſſonádas de guérra, expedition de guerre, conuo-
<
lb
/>
# cation & amas de ſoldats, exploict de guerre, eſ-
<
lb
/>
# peditione de ſoldati, rauno de ſoldati.
<
lb
/>
aſſonár, conuoquer, accorder le chant & les voix, ap-
<
lb
/>
# peller, dar le voci per cantare.
<
lb
/>
Aſſonádo, conuoqué, appellé, d’accord, concordant,
<
lb
/>
# ch@amato, accordato.
<
lb
/>
Aſſonadór, qui accorde le chant, qui conuoque, il
<
lb
/>
# maeſtro del canto, che tiene in voce.
<
lb
/>
Aſſopláo, ſoplár, ſouffler, ſoffiare.
<
lb
/>
Aſſopládo, ſoplá do, ſoufflé, ſoffiato.
<
lb
/>
Aſſopladór, ſoufflet à ſovffler le feu, mantice, o
<
lb
/>
# ſoffiaduro.
<
lb
/>
Aſſordá, oſſourdir, rendre ſourd, aſſordare, ren
<
lb
/>
# der ſordo.
<
lb
/>
Aſſordádo, aſſourdi, ſourd, rendu ſourd, aſſorda
<
lb
/>
# to, ſordo.
<
lb
/>
aſſordadúra, aſſourdiſſement, aſſordimento, ſor-
<
lb
/>
# dezza.
<
lb
/>
Aſſordamiénto, idem.
<
lb
/>
Aſſoſſegár lo tuibádo, appaiſer le trouble, paci-
<
lb
/>
# ficare la ſeditione.
<
lb
/>
Aſſoſſegár, aſſoſſegádo, aſſoſſegadamẽte, Aſ-
<
lb
/>
# ſoſſiégo voyez Soſſegár &c. vedi Soſſegar.
<
lb
/>
Aſſulcár lo arádo, faire des ſeillons en labouram
<
lb
/>
# la terre, ſeillonner ou rayonner vne terre, ſolcare
<
lb
/>
# la terra arando.
<
lb
/>
Aſſulcádo, qui eſt fait & labourépar ſeillons, ſeil-
<
lb
/>
# lonné, rayonné, ſolcato, coltiuato.
<
lb
/>
Aſſulcadór, laboureur qui fait des ſillons, bifolco,
<
lb
/>
# aratore, che ſolca.
<
lb
/>
Aſſulco, ſillon ou rayon, ſolco.
<
lb
/>
Aſſuélto o abſuelto, abſo{us}, pardonné, expedié,
<
lb
/>
# ſolto, perdonato, liberato.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſſunción, aſſomption, perdono, remiſſione.
<
lb
/>
áſta, vnlong bois comme lance, piques & outres tels
<
lb
/>
# baſtons longs, aſt, lancia, pica, o aſta.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtenérſe o abſtenérſe, s’abstenir, ſegarder de
<
lb
/>
# quelque choſe, ſe deporter, aſtenirſi, guardarſi,
<
lb
/>
# ſchifarſi.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtinénte, abstinent, aſtinente.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtinéncia, abſtinence, aſtinentia.
<
lb
/>
aſtíl, haſta pequéña, la hante ou fuſt d’vne iaueli-
<
lb
/>
# ne ou d’auire sẽblable baſtõ, pl{us} court que la lãce
<
lb
/>
# ou la pique, la aſta di vna zagaglia, ſpiedo, o
<
lb
/>
# labarda.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtíldo martíllo o ſegúr, le manche d’vn mar-
<
lb
/>
# teau ou congnée, il manico di vno martello,
<
lb
/>
# o manara.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtíl o tállo de yerua, le tige ou tronc d’vne her-
<
lb
/>
# be ou plante, il gambo di vna herba, o di vna
<
lb
/>
# pianta.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtíl de la colúna, le corps de la colonne, il fuſto
<
lb
/>
# di colonna.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtiléjos, conſtellación del ciélo, vne eſtoille
<
lb
/>
# au ciel appellee orion, vna ſtella del cielo, det-
<
lb
/>
# ta orione.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtillár, mettre par eſclats, eſclatter par morceaux,
<
lb
/>
# mettere in pezzi, rompere in pezzi.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtíllas de madera, des coipeaux ou coupeaux &
<
lb
/>
# petites buſchittes de bois, petits eſclats ou eſchar-
<
lb
/>
# des, tiges, ſcheggie dilegno, o di pietra.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtilládo, fendu & chiqueté par men{us} eſ@lats &
<
lb
/>
# eſchardes, fenduto, & fatto per picciole
<
lb
/>
# ſcheggie.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtilladúra, eſclatement, ſcheggiatura.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtillas de lánça, eſclats de lance, ſcheggia di
<
lb
/>
# lancia.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtilléro, vn lieu où l’on fait des vaiſſeaux de mer,
<
lb
/>
# arſenale da naue maritime.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtilléro, ráſtro, raſtelier à pendre les armes, ra-
<
lb
/>
# ſtello da arme.
<
lb
/>
aſtinéncia, aſtinénte, veyez ci deſſ{us} apres aſte-
<
lb
/>
# nérſe. # (gár.
<
lb
/>
aſtragar, aſtragádo, voyez eſtragar, vedi eſtra-
<
lb
/>
# áſtro, aſtre, eſtoile, ſigne composé de pluſieurs Eſtoiles,
<
lb
/>
# vno aſtro o figura di piu ſtelle.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſt o ábio, Aſtrolabe, inſtrument c’e Mathemati-
<
lb
/>
# que pour comprendre le mouuement des Eſtoiles,
<
lb
/>
# aſtrolabio, ſtromento da conoſcere il cor-
<
lb
/>
# ſo delle ſtelle.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtrologia, Aſtrologie, ſcience qui traitre des A-
<
lb
/>
# ſties, aſtrologia de gli aſtri.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtrólogo, Aſtrologien, Aſtrologue, lo aſtrolo
<
lb
/>
# go.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">A</
emph
>
ſtrologál, choſe qui appartient à l’ Aſtrologue, A-
<
lb
/>
# ſtronomique, d’ Aſtrologue, coſe pertinente a
<
lb
/>
# aſtrologia.
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>