Specklin, Daniel, Architectvra von Vestungen wie die zu vnsern Zeiten an Stätten, Schlössern vnd Claussen zu Wasser, Land, Berg vnd Thal mit ihren Bollwercken Caualiren, Streichen, Gräben vnd Läuffen mögen erbawet...

Page concordance

< >
Scan Original
71 18
72
73
74
75
76
77 19
78
79 20
80
81
82
83
84
85 21
86
87 22
88
89 23
90
91 24
92
93
94
95
96
97 25
98
99 26
100
< >
page |< < of 357 > >|
80Der Erſte Theyldiß Buchs/ Cap. 11.
Im andern Jahr 71. alß Muſtapha noch in Cypern lag/ hater von Nicoſia noch 15.
groſſer ſtuck laſſen holen/ vnd im Mayo Famaguſtam belegert/ vnd gegen Nidergang bey
dem Garten am ort Præeipola genant/ſich gelegert/vnd 10.
gantzer tag lang/mit 40000.
Mannen ſich eingeſchantzt/zu rings vmb 4.
groſſe Bollwerck auffgeworffen/ vnd Gräben
für die Schützen zugericht/darinn die Janitzſcharn kundten biß an Lauffgraben kommen/
alß dann haben ſie die ſchantz anheben treiben/ vnnd das Erdreich vor jhnen her getrieben
vnd geworffen/ vnd alſo je neher ſie zur Statt kommen/ jemehr ſie bedeckt worden/ derhal-
ben die Famaguſtaner/ den Lauffgraben außwendig nach allem vortheyl gantz ſtarck be-
ſatzten/vñ haben auß vnd jnnwendig vil blinde Gräben zum lauff vñ Fewrwerck zugericht/
aber die Feindt hetten jhre Wähl alſo hoch auffgefürt/ daß ſie auff die Bollwerck vñ Statt
haben ſehen können/ vnd haben mit 74.
groſſen ſtucken vnd Cartaunen die Statt an vilen
enden zum hefftigſten beſchoſſen/ die in der Statt haben mit jhrem gewiſſen ſchieſſen/dem
Muſtapha 15.
ſtuck zerſprengt/auch im Sturm/Scharmützlen vnnd drauſſen auff 18000.
Mann erlegt/ ſo allein im herzu ſchantzen/ vnd im Lauffgraben ſein blieben.
Aber der Feindt hat mit groſſem gewalt/ den auſſern Lauffgraben mit groſſem Blut-
uergieſſen der jhren erobert/do haben ſie ſich eingeſenckt/vnd in der Futermauren/ein loch
wie ein Thor geſtell durchgebrochen/warffen die Erden auff beyde ſeiten/ bawten bey nacht
vnd tag mit Holtz vnd Erden/vnd Wollſecken.
Nammen alſo den Graben mit gewalt ein/
derhalben haben ſie den vorbaw (ſo man Reuclino nent) vndergraben / darnoch weil die
Streichen etwas weit lägen/ võ verfellung der Mauren/bawten vñ ſchantzten ſie biß an die
verfellung/ dowaren ſie bedeckt/ dann die Linien der ſtreichen juſt fur die geſicht der Boll-
werck zogen waren/ Derhalben köndten ſie vber die Linien mit dem Geſchütz nit kom̃en/da-
rauff greiffen ſie die Statt/ auch die Bollwerck/ Erſtlichen S.
Campo vñ S. Nappa/bey
Andrutzi/vñ bey dem Zeughauß/die Bollwerck oder Paſteyen an/vñ verſchantzten alles mit
Reißholtz/Wollſecken vnd Erden/die jnnern warffen mit Fewr/Schweffel/ Bech vnd an-
derß herauß / damit ſie den Feind etlicher maſſen hinderten / mitler weil haben ſie ſich auch
eingeſenckt/vñ ſtollen vnder der Erden gegen des Feindts vndergraben/haben aber einan-
der verfehlt/ vnd nur an 3.
orten zuſamen kommen / do einander zuruck getrieben/ alſo das
der Feindt hat müſſen weichen.
Den 21. Junij hat der Feindt biß vnders Zeughauß vnder-
graben/die Erden die er hat herauß gearbeitet im graben / verbawen/vnd mit Puluerton-
nen vnderſtelt/ alß ſie etwas gewichen/ vnnd ſich zum Sturm geruſt/ hat Begg jambolot
laſſen fewr geben/ vnd alſo die Paſtey vnd gröſtetheyl des Zeughauſes mit groſſem krachen
vnd erſchüttung des Erdreichs vberſich geſprengt vnd eingeworffen/ herauff zuvoran alles
geordnet war / hat er in puncto den Sturm darauff angelauffen/ vnd fünff gantzer ſtunden
aneinander geſtürmbt/ dann jhm ſehr groſſen widerſtand begegnet/ hat auch zum fünfften
mal den Sturm mit friſchem volck / an der müden Statt abgewechſelt/ deßgleichen haben
die jnnern auch gethon/ Andreas Bragadinus/ des Schloß oder Caſtells Hauptman/ hat
mit dem Geſchütz können zu jhm kom̃en/ das hat gemacht/ das er mit ſeinem Streichſchutz
vnnd ſchieſſen / weit vber die Linien für die geſicht der Bollwerck hat bawen können/ ſonſt
ſeindt alle Streichen verfallen/ verletzt vnd verbawen geweſen.
Die vnſern hatten auch ſprengfewr vnderbawen / dieweil ſie aber zubegierig vber die
Türcken wahren/ ſeindt zum theyl ſelbs darunder kommen/ vnnd jhren ſelbs auff 100.
vm-
bracht vnd erſchlagen/doch der Türcken noch mehr.
Nach dem die Türcken das ort ver laſ-
ſen/haben die Famaguſtaner/die Lucken zugeworffen/ſich verſchantzt/ſo gut als ſie jmmer
geköndt.
Den 29. Junij hat Muſtapha/ den Reuelin / oder zwiſchen Bollwerck/ mit groſſem
donner zerſprengt/ vnd nider geworffen/darauff Muſtapha/ den Reuelin/ vnd das Zeug-
hauß/ ſelbs mit groſſem volck ſtürmete/ dieſer Sturm hat 6.
gantzer ſtunden gewehret/ mit
erfriſchung anders volcks zu etlich mahlen/ hat doch mit verluſt groſſes volcks/ vom ſturm
müſſen ablaſſen.
Alß Muſtapha vnd die Baſſa vermerckten/ auch das volck ſo an ſtürmen vñ anderm
vmbkommen weren/vberſchlügen/haben ſie (weil ſie den Lauff vñ Stattgraben iñ hatten)
Tag vñ Nacht mit 44000.
Mann noch 7. Bollwerck auffgeworffen/ſchier biß gar an

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index