81xxvſachen/ Das erſt bůch
bilſenkraut vñ ſchürling.
Es wirt auch waldfaren vnder die bitteren kreü
ter gezellet/ wölche die kalte gifft noch kelter machet/ vnd bittere gewächs
härfür bringt iſt noch dürzer. Ob aber die erden auch alt werde/ o{der} vil mehr
allein müd/ als dem Columellen gefalt/ ſagẽ wir es beſchähe beyde/ ſie wirt
müd wañ ſie gar abkom̃en iſt/ ſie wirt auch durch den miſt bald wider erneü
wert. ſie wirt alt auß langwärender zeit har. dañ wie vor gemeldet/ ſo ſeind
enderung in allen dingen menſchlicher ſachen. Weil aber diſe ettliche meer
auß nemmend/ vnd aber doch ettlich zů ſee vnd weyer werden/ wie möchtẽ
ſie dañ auch nit alten? ob ſie aber auch gar mögend? diſes ſtath einẽ andern
orth zů/ vnd gehört zů den heimblichen dingen. Wann man aber das veld
lang nit gbauwen hatt/ ſo wirt es von den bletterẽ vnd rondẽ der bäumen/
von rägen vñ anderẽ vrſachen feißt/ alſo das man ſagt die erden ſeye jung/
die ander alt. wölches dañ auch beſchicht nach dem außlauffen {der} waſſern.
ter gezellet/ wölche die kalte gifft noch kelter machet/ vnd bittere gewächs
härfür bringt iſt noch dürzer. Ob aber die erden auch alt werde/ o{der} vil mehr
allein müd/ als dem Columellen gefalt/ ſagẽ wir es beſchähe beyde/ ſie wirt
müd wañ ſie gar abkom̃en iſt/ ſie wirt auch durch den miſt bald wider erneü
wert. ſie wirt alt auß langwärender zeit har. dañ wie vor gemeldet/ ſo ſeind
enderung in allen dingen menſchlicher ſachen. Weil aber diſe ettliche meer
auß nemmend/ vnd aber doch ettlich zů ſee vnd weyer werden/ wie möchtẽ
ſie dañ auch nit alten? ob ſie aber auch gar mögend? diſes ſtath einẽ andern
orth zů/ vnd gehört zů den heimblichen dingen. Wann man aber das veld
lang nit gbauwen hatt/ ſo wirt es von den bletterẽ vnd rondẽ der bäumen/
von rägen vñ anderẽ vrſachen feißt/ alſo das man ſagt die erden ſeye jung/
die ander alt. wölches dañ auch beſchicht nach dem außlauffen {der} waſſern.
Von den orthen vnd landſchafften/
das iiij. Capitel.
das iiij. Capitel.
VMb vnd auſſerhalb Britanien/ vorauß an dem orth da ſie gegen
Mitnacht ſitzt/ ſo faſt gar vnfruchtbar/ auch mitt gebirg vnnd
waſſer erfülletiſt/ vñ nit wol bewohner (ſo Schottland genempt
wirt) da ſeind drey heüffen jnßlen. Vnder diſen iſt die nächſt der
Hebriden/ wölche ſeind gegen Nidergãg/ da auch Irrland ligt/
wie wol baß gegen mittag. die weiteſte der Seelenderen/ in mitten aber die
Orchades. die Seelendiſche ſeind hundert tauſent ſchritt weit von den Or-
chadiſchen. Vmb diſe ligend Thile vnd Ißland. doch hab ich mir nit fürge
nommen von diſen etwas zůreden.
Mitnacht ſitzt/ ſo faſt gar vnfruchtbar/ auch mitt gebirg vnnd
waſſer erfülletiſt/ vñ nit wol bewohner (ſo Schottland genempt
wirt) da ſeind drey heüffen jnßlen. Vnder diſen iſt die nächſt der
Hebriden/ wölche ſeind gegen Nidergãg/ da auch Irrland ligt/
wie wol baß gegen mittag. die weiteſte der Seelenderen/ in mitten aber die
Orchades. die Seelendiſche ſeind hundert tauſent ſchritt weit von den Or-
chadiſchen. Vmb diſe ligend Thile vnd Ißland. doch hab ich mir nit fürge
nommen von diſen etwas zůreden.
In den Orchadiſchen Inßlen ſeind die leüt eines langẽ lebens/ gar ſtarck
11Orchades. vnd weiß/ die durch kein tranck/ ob es ſchon der ſterckeſt wein iſt/ truncken
werden. Es hatt auch vil wild vnd zam vögel. die ſchaaff gebärend zwey o{der}
drey zůmal. doch ſeind die röſſer etwas kleiner/ vnd an der gröſſe vnd herte
den eßlen gleich. Man ſagt es werde ein fiſch bey jnen gefunden/ der an der
gröſſe ein großes pferd übertreffe/ es ſeye auch nicht herters dann deſſen
haut/ vñ nicht wörhafftigers zů den banden. man braucht auch deſſen feiß
te für dz öli. die fürnem̃eſt inſel vnder den Orchaden iſt Pomonia/ wölche
vier tagreiß lang iſt/ inn diſer iſt kein baum/ kein korn/ kein ſchlang/ kein
froſch/ ja auch kümmerlich ein aal/ wie auch in Irrland. doch habend die
an{der}n Orchades geträid vñ ſeind fruchtbar. die vrſach iſt vor erzellet/ nam̃
lich die kelte/ das bitumen ſchweblechte kreyden/ vnnd das ſie mehr gegen
mitnacht ligend. dañ ſolliches machet/ dz ſie kümmerlich frucht bringẽd.
11Orchades. vnd weiß/ die durch kein tranck/ ob es ſchon der ſterckeſt wein iſt/ truncken
werden. Es hatt auch vil wild vnd zam vögel. die ſchaaff gebärend zwey o{der}
drey zůmal. doch ſeind die röſſer etwas kleiner/ vnd an der gröſſe vnd herte
den eßlen gleich. Man ſagt es werde ein fiſch bey jnen gefunden/ der an der
gröſſe ein großes pferd übertreffe/ es ſeye auch nicht herters dann deſſen
haut/ vñ nicht wörhafftigers zů den banden. man braucht auch deſſen feiß
te für dz öli. die fürnem̃eſt inſel vnder den Orchaden iſt Pomonia/ wölche
vier tagreiß lang iſt/ inn diſer iſt kein baum/ kein korn/ kein ſchlang/ kein
froſch/ ja auch kümmerlich ein aal/ wie auch in Irrland. doch habend die
an{der}n Orchades geträid vñ ſeind fruchtbar. die vrſach iſt vor erzellet/ nam̃
lich die kelte/ das bitumen ſchweblechte kreyden/ vnnd das ſie mehr gegen
mitnacht ligend. dañ ſolliches machet/ dz ſie kümmerlich frucht bringẽd.
Der Orchaden ſeind 31.
der Hebridẽ aber 43.
Die edleſte jnſel vnder den
Hebriden iſt Iona/ da auch die künig in Schotten jr begrebnuß habend.
Mona ligt baß gegen Mittag zwiſchẽ Irrland vñ Britania/ alſo das ich
acht man ſolle ſie nicht vn{der} die Hebrides zellẽ. Die letſt vn{der} den Hebriden
iſt gegẽ Mitnacht. Ißlãd iſt die erſt/ wölche ich von jrer größe willẽ kaum
darff vnder die Hebrides zellen/ in diſer wirt brot gemacht auß den gedor-
reten fiſchen.
Hebriden iſt Iona/ da auch die künig in Schotten jr begrebnuß habend.
Mona ligt baß gegen Mittag zwiſchẽ Irrland vñ Britania/ alſo das ich
acht man ſolle ſie nicht vn{der} die Hebrides zellẽ. Die letſt vn{der} den Hebriden
iſt gegẽ Mitnacht. Ißlãd iſt die erſt/ wölche ich von jrer größe willẽ kaum
darff vnder die Hebrides zellen/ in diſer wirt brot gemacht auß den gedor-
reten fiſchen.
Nach diſen volgẽ die Seelendiſche.
ich weiß nit wie vil derẽ ſeind/ doch
22Seelendiſche
gewonheit. gedenck ich wol das ich etwan gehört hab von dem Ertzbiſchoff Iohanſen
22Seelendiſche
gewonheit. gedenck ich wol das ich etwan gehört hab von dem Ertzbiſchoff Iohanſen