Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
61 57
62 58
63 59
64 60
65 61
66 62
67 63
68 64
69 65
70 66
71 67
72 68
73 69
74 70
75 71
76 72
77 73
78 74
79 75
80 76
81 77
82 78
83 79
84 80
85 81
86 82
87 83
88 84
89 85
90 86
< >
page |< < (77) of 1910 > >|
118177A V A V Aullamiénto, hurlement, crierie, vrlamente, gri-
# damento.
Aumentár
o augmentár, augmenter, accroistre,
# aumentare, accreſcere, moltiplicare.
Aumentádo
, augmenté, accreu, augmentato, ac-
# creſciuto, ampliato.
Aumentamiénto
, augmentation, accroiſſement,
# aumentatione, accreſcimento.
Auménto
, idem.
Aumentadór
o augmentador, augmenteur, qui
# accroist & augmẽte, aumẽtatore, accreſcitore.
Aunárſe
, s’aſſembler, s’vnir enſemble, raunarſi,
# raccoglierſi, congregarſi inſieme.
Aún
, encor ou encores, außi, meſme, ancora, di no-
# uo.
Aun
, non pas encor, non già ancora.
aúnque
, en or que, iaçois que, combien que, anco-
# ra che@benche, poſto che.
Aurgéro
, ſistu, fuſcello.
Auſéncia
, abſence, aſſenza.
Auſentárſe
, s’abſenter, s’eſloigner, abſentarſi, al-
# lontanarſi, diſcoſtarſi.
Auſénte
, abſent, qui n’est pas preſent, abſente,
# lontano, diſcoſto.
auténtico
, authentique & approuué par gens d’au-
# thorité, otentico, approuato dadotti.
Autíllo
áue, la cheueſche ou Chouette, vne ſorte
# d’oiſeau qui hurle la nuict. Il faudroit icy noter
# vne confuſiõ que l’on fait de cesnẽs, autillo, bu-
# hole chuza, & les prenant ſouuẽt l’vn pour l’au-
# tre, comme en François, cheueſche, chouette, hibou,
# & chat-huant, qui ſont toutes eſpeces de ce genre
# d’oiſeau qui hurlent la nuict, ciuetta, vccello
# notturno, che grida la notte.
áuto
de Inquiſition, acte public de l’Inquiſition,
# l’on prononce la cendamnation à ceulx qui ont
# encouru les peines d’icelle, gli atti publici del-
# la inquiſitione, quando pronuntiano la
# condannatione di quelli, che ſoffrono le
# loro pene.
Aúto
, acte, action, vn fait ſignalé, atto, o attione,
# vno fatto memorabile.
Autonáda
, l’Automne, l’Autunno.
Autór
, autheur, lo autore, o inuentore.
autoridád
, authorité, puiſſance, autorità, poſsãza.
Autorizár
, authoriſer, confirmer par authorité, au
# torizzare, approuare, confermare.
Autorizádo
, authorisé, cońfirmé par authorité, au-
# torizzato, confermato, approuato.
autorizamiénto
, authoriſation, authoriſement, au
# torizzamento, confermamento.
autorizánte
, qui aõne de l’authorité, lo autoriz
# zatore, & confermatore, & approuatore.
aualiár
, eualuer priſer apprecier, eſtimer, ſtimare,
# appretiare.
Aualiado
, eualué, prisé, eſtimé, ſtimato, appre-
# tiato.
Aualiado
, priſeur, estimeur, apprecieur, ſtimato-
# re, appretiatore.
Auallár
, aballár, priner & auoir difficulié à mou
# voir & remuer qualque choſe, hauere penanel
# rimouere qualche coſa.
auanderádo
o auandéro, Valet du port’enſeigne,
# ſeruitore dell’alfiere.
auãguárdia
, auan garde d’vne bataille, la auanti-
# guardia di vn eſſercito.
Auaníco
o Auaníllo, eſuentail, ventarola, o
# ventaglio, o paramoſca.
Auarîcia
eſcaſſez, auarice, conuoitiſe, chubeté, a-
# uaritia, diſordinato deſire.
auaricio
ſo o auariénto, eſcaſſo, pelór, auari-
# cieux, chiche, cõuoiteux, auarizioſo, ſtretto, de-
# ſideroſo dell’altrui.
auaraménte
, auaricieuſement, chichement, auari-
# tioſamente, ſtrettamente.
Auáro
, auare, auaricieux chiche, auaro, ſtretto.
Auarráz
, Hauarraz, ſtafiſagria, graine à poux,
# herbe, ſtraſiſagria, herba a pedocchi.
Auarriſco
, abarríſco, totalement, enrierement, in-
# teramente, compitamente.
auaſſallát
, aſſubiectir, rendre vaſſal, aſſoggettire,
# ſottomettere.
Auaſſallado
, aſſubiecti, rendu v@ßal & ſubiect, aſ-
# ſoggettito, ſottomeſſo.
Aue
, oyſeau, vccello.
Auechucho
, mochéte, mouchet, ſorte d’eiſeau de
# proye, ſorte di vccello di preda.
áue
de cuchár, tout oiſeau qui a le bec large comme
# les oyes & les canes, tutti gli vccelli, che han-
# no il becco largo, comele oche, o le ani-
# tre.
Auéja
, Abéja, abeille, api.
Auejéra
, torongíl, cidréra, meliſſa, citronnelle,
# meliße herbe, meliſſa, o citronnella herba.
Auellácar
, rendre meſchant, faire meſchant, cor-
# rompre quelqu’vn, auilir, rẽdere inique & tri-
# ſto, corrompere altrui.
Auellacado
, qui eſt rendu meſchant & corrompu,
# auili, chi è diuenuto empio, & abomineuole.
auellacamiẽto
, meſchanceté, corruptiõ, iniquità,
# impietà, corruttione.
Auellanárſe
, s’ennieillir, inuecchiarſi.
auellanado
, vn vieillard qui ſe porte bien, vn vec-
# chio, cheſtia bene.
Auellana
de la India, du ben, duquel ſe tire huile
# bonne à incorporer les parfums, da cui ſitira
# l’olio comporre i profumi.
auellana
, auelaine, neiſette de Coudre & de haye,
# nociola di arbore di ceda.
Auellano
, le Coudre ou Noiſetier, l’arbre qui porte
# l’auetaine, Noiſelier noceliere arbore.
Auellanada
, certaine ſaulſe qui ſe fait ouec auelai-
# nes broyses & graine, ſalſfa compoſta, che ſi
# con nociole, egraſcia.
auellanéda
, vne Couldraye, lieu planté de Coul-
# dres, vn luogo pieno di noceliere.
Auena
, ausine, auena, biada.
Auéna
eſteril, avron, auena ſterile.
auena
mõtesina, vne ſorte a’aucine qui croiſt vo-
# lontiers auxmontagnes, auena che viẽ bene ſu

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index