Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
81 77
82 78
83 79
84 80
85 81
86 82
87 83
88 84
89 85
90 86
91 87
92 88
93 89
94 90
95 91
96 92
97 93
98 94
99 95
100 96
101 97
102 98
103 99
104 100
105 101
106 102
107 103
108 104
109 105
110 106
< >
page |< < (77) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="77" file="0081" n="81" rhead="A V A V"/>
          Aullamiénto, hurlement, crierie, vrlamente, gri-
            <lb/>
          # damento.
            <lb/>
          Aumentár o augmentár, augmenter, accroistre,
            <lb/>
          # aumentare, accreſcere, moltiplicare.
            <lb/>
          Aumentádo, augmenté, accreu, augmentato, ac-
            <lb/>
          # creſciuto, ampliato.
            <lb/>
          Aumentamiénto, augmentation, accroiſſement,
            <lb/>
          # aumentatione, accreſcimento.
            <lb/>
          Auménto, idem.
            <lb/>
          Aumentadór o augmentador, augmenteur, qui
            <lb/>
          # accroist & augmẽte, aumẽtatore, accreſcitore.
            <lb/>
          Aunárſe, s’aſſembler, s’vnir enſemble, raunarſi,
            <lb/>
          # raccoglierſi, congregarſi inſieme.
            <lb/>
          Aún, encor ou encores, außi, meſme, ancora, di no-
            <lb/>
          # uo.
            <lb/>
          Aun nó, non pas encor, non già ancora.
            <lb/>
          aúnque, en or que, iaçois que, combien que, anco-
            <lb/>
          # ra che@benche, poſto che.
            <lb/>
          Aurgéro, ſistu, fuſcello.
            <lb/>
          Auſéncia, abſence, aſſenza.
            <lb/>
          Auſentárſe, s’abſenter, s’eſloigner, abſentarſi, al-
            <lb/>
          # lontanarſi, diſcoſtarſi.
            <lb/>
          Auſénte, abſent, qui n’est pas preſent, abſente,
            <lb/>
          # lontano, diſcoſto.
            <lb/>
          auténtico, authentique & approuué par gens d’au-
            <lb/>
          # thorité, otentico, approuato dadotti.
            <lb/>
          Autíllo áue, la cheueſche ou Chouette, vne ſorte
            <lb/>
          # d’oiſeau qui hurle la nuict. Il faudroit icy noter
            <lb/>
          # vne confuſiõ que l’on fait de cesnẽs, autillo, bu-
            <lb/>
          # hole chuza, & les prenant ſouuẽt l’vn pour l’au-
            <lb/>
          # tre, comme en François, cheueſche, chouette, hibou,
            <lb/>
          # & chat-huant, qui ſont toutes eſpeces de ce genre
            <lb/>
          # d’oiſeau qui hurlent la nuict, ciuetta, vccello
            <lb/>
          # notturno, che grida la notte.
            <lb/>
          áuto de Inquiſition, acte public de l’Inquiſition,
            <lb/>
          # où l’on prononce la cendamnation à ceulx qui ont
            <lb/>
          # encouru les peines d’icelle, gli atti publici del-
            <lb/>
          # la inquiſitione, quando pronuntiano la
            <lb/>
          # condannatione di quelli, che ſoffrono le
            <lb/>
          # loro pene.
            <lb/>
          Aúto, acte, action, vn fait ſignalé, atto, o attione,
            <lb/>
          # vno fatto memorabile.
            <lb/>
          Autonáda, l’Automne, l’Autunno.
            <lb/>
          Autór, autheur, lo autore, o inuentore.
            <lb/>
          autoridád, authorité, puiſſance, autorità, poſsãza.
            <lb/>
          Autorizár, authoriſer, confirmer par authorité, au
            <lb/>
          # torizzare, approuare, confermare.
            <lb/>
          Autorizádo, authorisé, cońfirmé par authorité, au-
            <lb/>
          # torizzato, confermato, approuato.
            <lb/>
          autorizamiénto, authoriſation, authoriſement, au
            <lb/>
          # torizzamento, confermamento.
            <lb/>
          autorizánte, qui aõne de l’authorité, lo autoriz
            <lb/>
          # zatore, & confermatore, & approuatore.
            <lb/>
          aualiár, eualuer priſer apprecier, eſtimer, ſtimare,
            <lb/>
          # appretiare.
            <lb/>
          Aualiado, eualué, prisé, eſtimé, ſtimato, appre-
            <lb/>
          # tiato.
            <lb/>
          Aualiado, priſeur, estimeur, apprecieur, ſtimato-
            <lb/>
          # re, appretiatore.
            <lb/>
          Auallár, aballár, priner & auoir difficulié à mou
            <lb/>
          # voir & remuer qualque choſe, hauere penanel
            <lb/>
          # rimouere qualche coſa.
            <lb/>
          auanderádo o auandéro, Valet du port’enſeigne,
            <lb/>
          # ſeruitore dell’alfiere.
            <lb/>
          auãguárdia, auan garde d’vne bataille, la auanti-
            <lb/>
          # guardia di vn eſſercito.
            <lb/>
          Auaníco o Auaníllo, eſuentail, ventarola, o
            <lb/>
          # ventaglio, o paramoſca.
            <lb/>
          Auarîcia eſcaſſez, auarice, conuoitiſe, chubeté, a-
            <lb/>
          # uaritia, diſordinato deſire.
            <lb/>
          auaricio ſo o auariénto, eſcaſſo, pelór, auari-
            <lb/>
          # cieux, chiche, cõuoiteux, auarizioſo, ſtretto, de-
            <lb/>
          # ſideroſo dell’altrui.
            <lb/>
          auaraménte, auaricieuſement, chichement, auari-
            <lb/>
          # tioſamente, ſtrettamente.
            <lb/>
          Auáro, auare, auaricieux chiche, auaro, ſtretto.
            <lb/>
          Auarráz, Hauarraz, ſtafiſagria, graine à poux,
            <lb/>
          # herbe, ſtraſiſagria, herba a pedocchi.
            <lb/>
          Auarriſco, abarríſco, totalement, enrierement, in-
            <lb/>
          # teramente, compitamente.
            <lb/>
          auaſſallát, aſſubiectir, rendre vaſſal, aſſoggettire,
            <lb/>
          # ſottomettere.
            <lb/>
          Auaſſallado, aſſubiecti, rendu v@ßal & ſubiect, aſ-
            <lb/>
          # ſoggettito, ſottomeſſo.
            <lb/>
          Aue, oyſeau, vccello.
            <lb/>
          Auechucho, mochéte, mouchet, ſorte d’eiſeau de
            <lb/>
          # proye, ſorte di vccello di preda.
            <lb/>
          áue de cuchár, tout oiſeau qui a le bec large comme
            <lb/>
          # les oyes & les canes, tutti gli vccelli, che han-
            <lb/>
          # no il becco largo, comele oche, o le ani-
            <lb/>
          # tre.
            <lb/>
          Auéja, Abéja, abeille, api.
            <lb/>
          Auejéra, torongíl, cidréra, meliſſa, citronnelle,
            <lb/>
          # meliße herbe, meliſſa, o citronnella herba.
            <lb/>
          Auellácar, rendre meſchant, faire meſchant, cor-
            <lb/>
          # rompre quelqu’vn, auilir, rẽdere inique & tri-
            <lb/>
          # ſto, corrompere altrui.
            <lb/>
          Auellacado, qui eſt rendu meſchant & corrompu,
            <lb/>
          # auili, chi è diuenuto empio, & abomineuole.
            <lb/>
          auellacamiẽto, meſchanceté, corruptiõ, iniquità,
            <lb/>
          # impietà, corruttione.
            <lb/>
          Auellanárſe, s’ennieillir, inuecchiarſi.
            <lb/>
          auellanado, vn vieillard qui ſe porte bien, vn vec-
            <lb/>
          # chio, cheſtia bene.
            <lb/>
          Auellana de la India, du ben, duquel ſe tire huile
            <lb/>
          # bonne à incorporer les parfums, da cui ſitira
            <lb/>
          # l’olio dà comporre i profumi.
            <lb/>
          auellana, auelaine, neiſette de Coudre & de haye,
            <lb/>
          # nociola di arbore di ceda.
            <lb/>
          Auellano, le Coudre ou Noiſetier, l’arbre qui porte
            <lb/>
          # l’auetaine, Noiſelier noceliere arbore.
            <lb/>
          Auellanada, certaine ſaulſe qui ſe fait ouec auelai-
            <lb/>
          # nes broyses & graine, ſalſfa compoſta, che ſi
            <lb/>
          # fà con nociole, egraſcia.
            <lb/>
          auellanéda, vne Couldraye, lieu planté de Coul-
            <lb/>
          # dres, vn luogo pieno di noceliere.
            <lb/>
          Auena, ausine, auena, biada.
            <lb/>
          Auéna eſteril, avron, auena ſterile.
            <lb/>
          auena mõtesina, vne ſorte a’aucine qui croiſt vo-
            <lb/>
          # lontiers auxmontagnes, auena che viẽ bene ſu
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>