Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Page concordance

< >
Scan Original
821 dcclxv
822 dcclxvi
823 dcclxvij
824 dcclxviij
825 dcclxix
826 dcclxx
827 dcclxxi
828 dcclxxij
829 dcclxxiij
830 dcclxxiiij
831 dcclxxv
832
833
834
835
836
837 dcclxxxi
838 dcclxxxij
839 dcclxxxiij
840 dcclxxxiiij
841 dcclxxxv
842 dcclxxxvi
843 dcclxxxvij
844 dcclxxxviij
845 dcclxxxix
846 dccxc
847 dccxci
848 dccxcij
849 dccxciij
850 dccxciiij
< >
page |< < (dccccv) of 997 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="de" type="free">
        <div xml:id="echoid-div1383" type="section" level="1" n="128">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s28609" xml:space="preserve">
              <pb o="dccccv" file="0961" n="961" rhead="Subteilen ſachen."/>
            hirn zů ſammen gezogen/ darnoch alle feüchtigkeit wölliche inn dem hirn/
              <lb/>
            vnnd inn dem gantzen blüet iſt/ wirt von der werme durch die augen auß-
              <lb/>
            getrungen.</s>
            <s xml:id="echoid-s28610" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s28611" xml:space="preserve">Wölliche menſchen wol ſchmeckend die ſeind geſcheider vnnd geſchickter
              <lb/>
              <note position="right" xlink:label="note-0961-01" xlink:href="note-0961-01a" xml:space="preserve">Menſchen ge-
                <lb/>
              ruch.</note>
            weder andere. </s>
            <s xml:id="echoid-s28612" xml:space="preserve">dann es iſt ein anzeigung eines hitzigen vnnd trocknen hir-
              <lb/>
            nes/ wölliches von wegen der werme geſchwind ein zů bilden/ vnnd von we
              <lb/>
            gen der tröckne/ behaltet es alle ding wol.</s>
            <s xml:id="echoid-s28613" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s28614" xml:space="preserve">Vnder allen thieren entpfacht keines kein größeren wolluſt auß dem ge-
              <lb/>
            ruch dann der menſch/ ob geleich die bünd die blůmen ſchmecken/ ſo beluſti
              <lb/>
            get es ſie doch nit ſo hefftig.</s>
            <s xml:id="echoid-s28615" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s28616" xml:space="preserve">Wann man ſenff zů demm můß oder fleiſch wirffet/ machet es diſes ge-
              <lb/>
              <handwritten xlink:label="hd-0961-1" xlink:href="hd-0961-1a" number="50"/>
            ſchwind zů ſtucken ſieden. </s>
            <s xml:id="echoid-s28617" xml:space="preserve">Zů geleicher weyß gibt ein bratſpiß ſo auß weckhol
              <lb/>
            der holtz gemachet/ dem fleiſch vnd allem daß daran gebraten wirt/ ein lieb
              <lb/>
            lichen geſchmackt. </s>
            <s xml:id="echoid-s28618" xml:space="preserve">Vyl brauchen hültzene ſpiß für eyſene. </s>
            <s xml:id="echoid-s28619" xml:space="preserve">darumb můß man
              <lb/>
            acht haben auß was holtz ſie gemachet werden.</s>
            <s xml:id="echoid-s28620" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s28621" xml:space="preserve">Der eſſig wirt mit ſaltz gemachet/ vnd von einem jeden ſcharpffen ding/
              <lb/>
            das nit faulet. </s>
            <s xml:id="echoid-s28622" xml:space="preserve">Ich hab es mit pfäffer verſůcht/ es gibt großen gewün/ wañ
              <lb/>
            man den waſſer pfäffer o{der} Heydniſch wundkraut (als etlich meinẽ) behalt.</s>
            <s xml:id="echoid-s28623" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s28624" xml:space="preserve">Der eſſig wirt auch mit feüwr gemachet. </s>
            <s xml:id="echoid-s28625" xml:space="preserve">Dann wann das Siliquaſtrum
              <lb/>
              <note position="right" xlink:label="note-0961-02" xlink:href="note-0961-02a" xml:space="preserve">Eſſig zů ma-
                <lb/>
              chen.</note>
            oder Heidniſch wundkraut ſeüdet/ thůt man es mit eſſig vermiſchet/ an die
              <lb/>
            Sonnen/ ſo wirt es alles bald zů eſſig.</s>
            <s xml:id="echoid-s28626" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s28627" xml:space="preserve">Auff ein andere weiß mach ihn alſo. </s>
            <s xml:id="echoid-s28628" xml:space="preserve">Die thierlin/ maulbeer vnd brom
              <lb/>
            beer nimb weil ſie noch herb vnnd rauch ſeind/ dörr vnd ſtoß ſie/ vnnd mit
              <lb/>
            ſtarckem ſcharpffen eſſig mach täfelin darauß. </s>
            <s xml:id="echoid-s28629" xml:space="preserve">diſe täfelin wann ſie gedör-
              <lb/>
            ret/ machen von ſtundan den wein zů eſſig. </s>
            <s xml:id="echoid-s28630" xml:space="preserve">Die vrſach diſer allen iſt/ dz daß
              <lb/>
            feüwr vnd die Sonn die feißte feüchtigkeit verzeert/ darnoch wirt es ſaur/
              <lb/>
            dann die ſubſtantz iſt dünn. </s>
            <s xml:id="echoid-s28631" xml:space="preserve">Wann ſie aber dick iſt/ ſo wirt es zů erſten ſaltz/
              <lb/>
            darnoch bitter. </s>
            <s xml:id="echoid-s28632" xml:space="preserve">Aber diſe compoſition iſt ſaur/ in deren die werme verſchloſ
              <lb/>
            ſen iſt/ wölche alle feißte außtreibet.</s>
            <s xml:id="echoid-s28633" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s28634" xml:space="preserve">Alſo wirt auch der abgefallen wein gern zů eſſig. </s>
            <s xml:id="echoid-s28635" xml:space="preserve">den abgefallenen vnnd
              <lb/>
            verdorbnen wein ſeüdet man in einem geſchirr/ vnd verſchaumet jn fleiſſig
              <lb/>
            biß der drittheil einſeüdet. </s>
            <s xml:id="echoid-s28636" xml:space="preserve">darnach behalt man jn in den eſſig fäßlinen wie
              <lb/>
            der brauch iſt/ thůt dar zů welche eſſig machen/ als oben geſagt/ vnd über di
              <lb/>
            ſe ſtuck auch quendel. </s>
            <s xml:id="echoid-s28637" xml:space="preserve">diſes kraut iſt wol bekanndt/ es iſt räß vnd ſcharpff/
              <lb/>
            gar gůt eſſig zů machen. </s>
            <s xml:id="echoid-s28638" xml:space="preserve">Ein andere weyß.</s>
            <s xml:id="echoid-s28639" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s28640" xml:space="preserve">Nimb brombeer/ herbe thierlin die noch nit wol zeyttig ſeind/ vnd wilde
              <lb/>
            byren/ ſtoß ſie alle mit einandern/ vnd mit eſſig mach kleine zeltlin o{der} küch
              <lb/>
            lin darauß. </s>
            <s xml:id="echoid-s28641" xml:space="preserve">der eſſig den du darzů braucheſt můß gar ſcharpff ſein. </s>
            <s xml:id="echoid-s28642" xml:space="preserve">Die wil-
              <lb/>
            den byren dienend gar wol eſſig zů machen/ alſo daß ſie allein mitt waſſer
              <lb/>
            zů eſſig werdend. </s>
            <s xml:id="echoid-s28643" xml:space="preserve">Dann nitt allein der wein/ ſonder das waſſer wirt auch
              <lb/>
            zů eſſig/ wie Galenus lernet.</s>
            <s xml:id="echoid-s28644" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s28645" xml:space="preserve">Wann du gůten ſüſſen wein oder moſt durch das gantz jar wilt behaltẽ/
              <lb/>
              <note position="right" xlink:label="note-0961-03" xlink:href="note-0961-03a" xml:space="preserve">wie mã ſüſſen
                <lb/>
              moſt durch
                <lb/>
              das gantz iar
                <lb/>
              behalte.</note>
            ſo thůn ihm alſo. </s>
            <s xml:id="echoid-s28646" xml:space="preserve">Nimb ein geſchirr daß auſſen vnnd innen verbächt ſeye/
              <lb/>
            thůn darein dẽ moſt/ verſchleüß vñ mach es wol zů/ laß es darnoch ein gan
              <lb/>
            tzẽ monat in einẽ flieſſendẽ bach ligẽ/ ſo wirſtu durch dz gãtz jar ſüſſen moſt
              <lb/>
            habẽ/ wo er anderſt võ anfang ſüß gweſen iſt. </s>
            <s xml:id="echoid-s28647" xml:space="preserve">dã võ {der} werme deß bächs wirt
              <lb/>
            {der} wein hernoch erhaltẽ/ die kelte aber deß waſſers verſchaffet dz er nit gern
              <lb/>
            gißt vñ anget/ damit die ſüſſe daruõ kom̃. </s>
            <s xml:id="echoid-s28648" xml:space="preserve">Von {der} werme wirt {der} moſt zů wein
              <lb/>
            </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>