Biancani, Giuseppe
,
Aristotelis loca mathematica
,
1615
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 355
>
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 355
>
page
|<
<
of 355
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.004407
">
<
pb
pagenum
="
257
"
xlink:href
="
009/01/257.jpg
"/>
hac eadem de cauſa hymni Dithyrambici, poſtquam ad imitationem adhi
<
lb
/>
beri cœperunt, vt liberius imitationi inſeruirent, ſtrophis, quibus antea,
<
lb
/>
plurimum abundabant, priuati ſunt. </
s
>
<
s
id
="
s.004408
">cur autem olim ſtrophas habuerint,
<
lb
/>
quibus modo carent, cauſa eſt, quia olim nobiles viri ſolebant ipſi choros,
<
lb
/>
<
expan
abbr
="
choreasq́
">choreasque</
expan
>
; adire,
<
expan
abbr
="
atq;
">atque</
expan
>
in ipſis tripudiare, ac canere; chori autem, & choreæ
<
lb
/>
ſtrophas ſemper habuerunt, in choris enim eundem ſemper morem, ac mo
<
lb
/>
dum, rithmumuè conſeruant; quapropter difficile erat inuenire multos, qui
<
lb
/>
certatorio, ac vario ſemper cantu,
<
expan
abbr
="
variaq́
">variaque</
expan
>
; imitatione decantarent: talis
<
lb
/>
enim cantus ſtrophas reijcit: eadem de cauſa modulos enharmonios vte
<
lb
/>
bantur in ſuis canticis, quippe qui graues, ac ſeueri erant,
<
expan
abbr
="
neq;
">neque</
expan
>
idonei va
<
lb
/>
rijs rationibus, ac moribus. </
s
>
<
s
id
="
s.004409
">vnus enim, vt accidit in cantu certatorio can
<
lb
/>
tilenam facilius pro libito in omnes partes immutare poteſt, quàm multi,
<
lb
/>
vt ſolent eſſe in choro. </
s
>
<
s
id
="
s.004410
">& certator etiam facilius id præſtat, quam qui eun
<
lb
/>
dem ſemper morem, ac modum retinet, quocirca ſimplicius, quod fit per
<
lb
/>
ſtrophas illi, qui in choris
<
expan
abbr
="
canebãt
">canebant</
expan
>
, modulari debuerant; ſtropha enim ſim
<
lb
/>
plex eſt,
<
expan
abbr
="
vnoq́
">vnoque</
expan
>
; tempore, ac menſura ſemper eadem menſuratur. </
s
>
<
s
id
="
s.004411
">hæc eadem
<
lb
/>
cauſa eſt, cur in ſcena nullus, vbi variæ imitationes aguntur, in choro verò,
<
lb
/>
vbi ſemper eodem tenore proceditur, plurimus ſtropharum vſus ſit: Hiſtrio
<
lb
/>
namque, quì in ſcena agit, & certator, & imitator ſimul eſt; chorus autem
<
lb
/>
minus imitatur, hoc eſt ſimplici,
<
expan
abbr
="
atq;
">atque</
expan
>
vniformi ſemper imitatione procedit.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.004412
">
<
arrow.to.target
n
="
marg363
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
margin
">
<
s
id
="
s.004413
">
<
margin.target
id
="
marg363
"/>
372</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.004414
">Probl. 16.
<
emph
type
="
italics
"/>
(Qua de cauſa Antiphonum ſuauius est ſymphono? </
s
>
<
s
id
="
s.004415
">An quia in an
<
lb
/>
tiphono manifeſtior est ipſa conſonantia, quàm eùm ad ſymphoniam cantatur: ne
<
lb
/>
ceſſe enim eſt in ſymphonia alteram vocem alteri vniſonam eſſe; ita vt duæ in ean
<
lb
/>
dem coaleſcentes altera alteram offuſcare poſſit)
<
emph.end
type
="
italics
"/>
Per antiphonum intelligit nunc
<
lb
/>
Ariſt. conſonantiam ex vocibus
<
expan
abbr
="
differẽtibus
">differentibus</
expan
>
conflatam, cuiuſmodi eſt Dia
<
lb
/>
paſon, Diapente, & Diateſſaron: per ſymphonum intelligit conſonantiam
<
lb
/>
ex vocibus eiuſdem intenſionis, ſiue ex vniſonis. </
s
>
<
s
id
="
s.004416
">non me latet aliter Muſi
<
lb
/>
cos antiphonas, ſymphonas, ac homophonas accipere. </
s
>
<
s
id
="
s.004417
">vide Prolæm. lib. 1.
<
lb
/>
cap. 7. harm. </
s
>
<
s
id
="
s.004418
">ſed hoc loco ita accipiendas eſſe, vti dixi, manifeſtum eſt ex
<
lb
/>
Ariſt. contextu. </
s
>
<
s
id
="
s.004419
">Ait igitur ſuauiorem eſſe antiphonarum conſonantiam,
<
lb
/>
quam vniſonarum; quia ibi conſonantia melius percipitur; nam in vocibus
<
lb
/>
vniſonis, vox alteri voci conſonans, eundem cum illa edit ſonum, ita vt duæ
<
lb
/>
in vnam,
<
expan
abbr
="
eandemq́
">eandemque</
expan
>
; prorſus coaleſcant,
<
expan
abbr
="
ſicq́
">ſicque</
expan
>
; altera alteram offuſcet, vnde
<
lb
/>
conſonantia, quæ ex pluribus conſtare debet, non percipitur.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.004420
">
<
arrow.to.target
n
="
marg364
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
margin
">
<
s
id
="
s.004421
">
<
margin.target
id
="
marg364
"/>
373</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.004422
">Probl. 17.
<
emph
type
="
italics
"/>
(Cur ſola Diapaſon conſonantia cantatur? </
s
>
<
s
id
="
s.004423
">ſecundum hanc enim, &
<
lb
/>
nullam aliam magadare ſolent. </
s
>
<
s
id
="
s.004424
">An quod hæc ſola ex fidibus inuicem antiphonis
<
lb
/>
conſtat? </
s
>
<
s
id
="
s.004425
">in antiphonis autem etiamſi alteram tantum canis, idem efficies, voces
<
lb
/>
enim vtriuſque chordæ vna ſola continet. </
s
>
<
s
id
="
s.004426
">ita vt in hac conſonantia, quamuis vox
<
lb
/>
vna tantum cantetur, tota tamen conſonantia quodammodo canitur. </
s
>
<
s
id
="
s.004427
">ita vt in hac
<
lb
/>
ſymphonia, & vnica voce canente, & duabus, exurgat quodammodo harmonia.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
id
="
s.004428
">vel vna decantante, altera verò per tibiam ſonante, veluti vnam ambæ, conſtituunt.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
id
="
s.004429
">propterea in ſola Diapaſon canere ſolemus, quoniam, inquam, voces antiphonæ
<
lb
/>
vnius, eiuſdemqué chordæ vocem obtinent)
<
emph.end
type
="
italics
"/>
Sciendum primò apud veteres vſui
<
lb
/>
fuiſſe inſtrumentum quoddam muſicum, quod Magadis, & Magas appella
<
lb
/>
batur, ad quod ſuas cantilenas canere ſolebant,
<
expan
abbr
="
atq;
">atque</
expan
>
hoc erat
<
foreign
lang
="
grc
">μαγαδίζειν</
foreign
>
<
lb
/>
magadiſſare. </
s
>
<
s
id
="
s.004430
">Erat autem vnius chordæ tantum, vel vnius vocis, ſi fortè </
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>