Bernstein, Aaron
,
Naturwissenschaftliche Volksbücher, Bd. 12-16
,
1897
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
Table of contents
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 257
[out of range]
>
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 257
[out of range]
>
page
|<
<
(65)
of 896
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
de
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div185
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
163
">
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7011
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
65
"
file
="
0525
"
n
="
525
"/>
empfanden und befriedigten. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7012
"
xml:space
="
preserve
">Die dritte Inſchrift aber iſt die
<
lb
/>
griechiſche Überſetzung, welche in der offenkundigen Abſicht um
<
lb
/>
das Jahr 196 vor unſerer Zeitrechnung abgefaßt worden iſt,
<
lb
/>
um die nebenſtehenden Schriftſtücke des Altertums der Nachwelt
<
lb
/>
verſtändlich zu machen. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7013
"
xml:space
="
preserve
">War es auch nicht leicht, hieraus die
<
lb
/>
Bilderſchrift der Ägypter zu enträtſeln, ſo legte doch dieſer
<
lb
/>
Fund den Grundſtein zu den Enträtſelungen, welche mit gutem
<
lb
/>
Erfolge ſeit den letzten hundert Jahren von den Forſchern be-
<
lb
/>
trieben worden ſind.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7014
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7015
"
xml:space
="
preserve
">Ähnlich, aber doch anders, ſtand es um die Entzifferung
<
lb
/>
der Keilſchriſt.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7016
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7017
"
xml:space
="
preserve
">In einem Dorfe, namens Vehiſtun, in Perſien befindet ſich
<
lb
/>
eine Bergwand gleichen Namens von einer Höhe von nahezu
<
lb
/>
500 Metern. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7018
"
xml:space
="
preserve
">In dieſer Wand ſind Keil-Inſchriſten enthalten,
<
lb
/>
welche, auf geglättetem Geſtein eingegraben und mit ſehr halt-
<
lb
/>
barem Firniß-Überzug verſehen, der vernichtenden Einwirkung
<
lb
/>
der Zeit glücklich widerſtanden. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7019
"
xml:space
="
preserve
">Eine Vergleichung dieſer In-
<
lb
/>
ſchriften unter einander zeigt nun, daß der allgemeine Charakter
<
lb
/>
der Zeichen zwar einer und derſelbe iſt. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7020
"
xml:space
="
preserve
">Es beſtehen alle Zeichen
<
lb
/>
aus geraden, ſenkrechten und horizontalen, keilartigen Strichen,
<
lb
/>
ſo daß die Kunſt des Schreibens nicht in vereinzelten Schrift-
<
lb
/>
zügen gleich den modernen Buchſtaben, ſondern nur in der
<
lb
/>
ſehr einfachen Kenntnis beſtand, wie dieſe Keilſtriche zu ein-
<
lb
/>
ander geſtellt werden. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7021
"
xml:space
="
preserve
">Allein bei der Gleichheit der Zeichen-
<
lb
/>
form laſſen dennoch die verſchieden kombinierten Keile, wie die
<
lb
/>
Anzahl ihrer Kombinationen erkennen, daß ſie drei verſchiedene
<
lb
/>
Sprachen repräſentierten, und daß wir ſomit auch hier ein
<
lb
/>
Denkmal beſitzen, wodurch man im Altertum beſtrebt war,
<
lb
/>
eine alte Sprache und deren Schrift vor dem Untergang der
<
lb
/>
Vergeſſenheit durch Übertragung in eine moderne zu retten.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7022
"
xml:space
="
preserve
">Daß dieſe modernere Sprache uns auch unbekannt und ihre
<
lb
/>
Schrift, in Keilzeichen beſtehend, nicht minder rätſelhaft als</
s
>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7023
"
xml:space
="
preserve
">A. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7024
"
xml:space
="
preserve
">
<
emph
style
="
sp
">Bernſtein</
emph
>
, Naturw. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7025
"
xml:space
="
preserve
">Volksbücher XV.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7026
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>