Bernstein, Aaron
,
Naturwissenschaftliche Volksbücher, Bd. 12-16
,
1897
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
page
|<
<
(79)
of 896
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
de
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div185
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
163
">
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7208
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
79
"
file
="
0539
"
n
="
539
"/>
ſchädigt. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7209
"
xml:space
="
preserve
">Es fehlt bald rechts, bald links der erklärende Laut
<
lb
/>
und der überſetzte Sinn. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7210
"
xml:space
="
preserve
">Gleichwohl iſt dieſer Schatz doch
<
lb
/>
noch in ſo weit erhalten, daß mit Nachhilfe der anderen Ent-
<
lb
/>
zifferungsmittel über den Inhalt ſehr wichtiger Keilſchrift-
<
lb
/>
dokumente kein Zweifel mehr obwaltet.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7211
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7212
"
xml:space
="
preserve
">Welche Fülle von Aufſchlüſſen die glücklich erhaltenen und
<
lb
/>
ſorgſam zuſammengeſuchten Bruchſtücke der in Niniveh aufge-
<
lb
/>
fundenen Täfelchen nun auch gewähren, ſo ſehr bieten ſie doch
<
lb
/>
wiederum dem Forſcherſinn neue Rätſel dar. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7213
"
xml:space
="
preserve
">Die Bemühungen
<
lb
/>
der Aſſyrer, die Ideogramme mitten in ihrer Silbenſchrift
<
lb
/>
ihrem Laute und ihrem Sinne nach zu erklären, läßt ſich nur
<
lb
/>
unter der Vorausſetzung begreifen, daß die Aſſyrer bei ihrem
<
lb
/>
Eindringen in das Land ein Kulturvolk vorgefunden und
<
lb
/>
unterjocht haben, welches bereits eine Schreibweiſe ſeiner uns
<
lb
/>
völlig unbekannten Sprache beſaß, daß hiernach eine viel
<
lb
/>
ältere Keilſchrift von den Eroberern in einzelnen Worten und
<
lb
/>
Ideen adoptiert worden und in die von den Aſſyrern gebrauchte
<
lb
/>
Silbenkeilſchrift übergegangen ſei, und daß man ſpäter, als
<
lb
/>
die Kenntnis der alten Schriftweiſe immer ſeltener wurde, zu
<
lb
/>
ſolchen Tabellen Zuflucht nehmen mußte, welche über Aus-
<
lb
/>
ſprache und Sinn der alten Schriftzeichen einen Aufſchluß
<
lb
/>
gaben.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7214
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7215
"
xml:space
="
preserve
">Da man den Urſprung dieſer Ideogramme noch nicht mit
<
lb
/>
Sicherheit zu ermitteln imſtande war, ſo müſſen wir uns für
<
lb
/>
jetzt mit den glücklichen Ergebniſſen begnügen, die die auf-
<
lb
/>
gefundenen Tabellen uns zum Verſtändnis der Inſchriften
<
lb
/>
bieten. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7216
"
xml:space
="
preserve
">Allein auch dieſe Ergebniſſe ſind nicht ohne Schwierig-
<
lb
/>
keiten zu gewinnen. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7217
"
xml:space
="
preserve
">Die Tabellen zeigen uns, daß nicht ſelten
<
lb
/>
ein und dasſelbe Ideogramm ſehr verſchieden ausgeſprochen
<
lb
/>
wurde und einen ſehr verſchiedenen Sinn hatte. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s7218
"
xml:space
="
preserve
">Es iſt gewiß
<
lb
/>
nicht wenig überraſchend, aus den aſſyriſchen Tabellen zu er-
<
lb
/>
ſehen, daß ideogrammiſch für “Angeſicht”, “Auge”, “Ohr”,
<
lb
/>
“Geſtalt”, “Vorderſeite” und ſogar für “Fuß” ein und </
s
>
</
p
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>