Bernstein, Aaron, Naturwissenschaftliche Volksbücher, Bd. 12-16, 1897

Page concordance

< >
Scan Original
451 183
452 184
453 185
454 186
455 187
456
457
458
459
460
461
462 2
463 3
464 4
465 5
466 6
467 7
468 8
469 9
470 10
471 11
472 12
473 13
474 14
475 15
476 16
477 17
478 18
479 19
480 20
< >
page |< < (87) of 896 > >|
54787 ſteine ſeines Gebäudes und die Ziegel ſeiner Bedachung zu
feſtverbundenem Mauerwerk aus, erneuerte ſein Balkenwerk
und brachte die Schrift eines Namens an dem Kranze
ſeiner erneuerten Mauern an.
Es zu vollenden und ſeine
Spitze aufzuſetzen, erhob ich meine Hand.
Wie vor Alters
gründete, erbaute ich ihm den Turm — wie in jenen Tagen
errichtete ich ſeine — des Tempels — Spitze.
Aus dieſer Inſchrift geht hervor, daß der Turm zu Babel
freilich eine alte, berühmte Ruine war, welche indeſſen trotz der
Intervention Jehovahs beinahe vollendet wurde.
Der bibliſche
Erzähler lebte alſo vor Nebukadnezar und teilte eine Sage mit,
welche ſich, wie dies ſo häufig der Fall iſt, an die Exiſtenz
der Ruine knüpfte.
Für den Namen “Babel” (Babylon) hat der bibliſche Er-
zähler eine Erklärung, durch welche er in einer leichten Um-
ſchreibung des Wortes in “Balal” die Sprachenvermiſchung
bezeichnet ſieht.
Es läßt ſich nicht leugnen, daß der Dichter
der bibliſchen Sage guten Grund hatte, die Sprachenvermiſchung
ſeines Zeitalters nach Babylon zu verſetzen.
Dahin führten
nämlich die Welteroberer alle Gebildeten und Großen der
unterjochten Staaten in Gefangenſchaft und errichteten daſelbſt
ein Weltall im Kleinen, wo ſich mit den verſchiedenſten Sprachen
auch die verſchiedenſten Ideen verwebten.
Vom national-
politiſchen Standpunkt aus hatte freilich der bibliſche Dichter
ein berechtigtes Intereſſe, darin eine Sprachenverwirrung zu
ſehen und eine Auflöſung der Gemeinſchaft zu prophezeien,
obwohl dieſe Epoche auf die hebräiſche Litteratur einen durch-
aus günſtigen Eindruck hervorbrachte.
Die Emigranten in
Babylon, — das bezeugt der ſogenannte zweite Jeſaias —
haben ein viel reineres und beſſeres und ideenreicheres Hebräiſch
geſchrieben, als das gemeine Volk, welches die Eroberer in
Paläſtina zurückgelaſſen.
Es zeigte ſich bei ihnen eine Er-
ſcheinung, welche wir in den letzten Jahrzehnten bei den

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index