Song Yingxing, Tian gong kai wu, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
1
2
3 一a [1a]
4 一b [1b]
5 二a [2a]
6 二b [2b]
7 三a [3a]
8 三b [3b]
9
10
11
12
13 一a [1a]
14 一b [1b]
15 二a [2a]
16 二b [2b]
17 三a [3a]
18 三b [3b]
19 四a [4a]
20 四b [4b]
21 五a [5a]
22 五b [5b]
23 六a [6a]
24 六b [6b]
25 七a [7a]
26 七b [7b]
27 八a [8a]
28 八b [8b]
29 九a [9a]
30 九b [9b]
< >
page |< < (四四b [44b] ) of 461 > >|
100四四b
枲著
凡衣衾挾纊御寒, 百人之中止一人用繭綿, 餘皆枲著。
古纏袍今欲名胖襖。 棉花既彈化, 相衣衾格式而入裝
之。
新裝者附體輕暖, 經年板緊, 暖氣漸無, 取出彈化而
重裝之,
其暖如故。
夏服
凡苧麻無土不生。 其種植有撒子、 分頭兩法。 ( 池郡每歲以草糞壓
頭,
其根隨土而高。 廣南青麻撒子種田茂甚。 ) 色有青、 黃兩樣。 每歲有兩刈者,
有三刈者, 績爲當暑衣裳、 帷賬。 凡苧皮剝取後, 喜日燥

Text layer

  • Dictionary
  • Places

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index