Song Yingxing, Tian gong kai wu, 1637
page |< < (四五a [45a] ) of 461 > >|
101四五a 亁, 見水爛。 破析時則以水浸之。 然只耐二十刻, 久而
不析則亦爛。
苧質本淡黃, 漂工化成至白色。 ( 先用稻灰、 石灰水煮
過,
入長流水再漂, 再灑, 以成至白。 ) 紡苧紗能者用腳車, 一女工併敵三
工,
惟破析時窮日之力只得三五銖重。 織苧機具與織
棉者同。
凡布衣縫線, 革履串繩, 其質必用苧糾合。 凡葛
驀生,
質長于苧數尺。 破析至細者, 成布貴重。 又有茼麻
一種,
成布甚粗, 最粗者以充喪服。 苧布有極粗者,
家以盛布灰,
大內以充火炬。 又有蕉紗, 中取芭蕉
皮析緝爲之,
輕細之甚, 值賤而質枵, 不可爲衣也。

Text layer

  • Dictionary
  • Places

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index