Baif, Lazare de, De re navali commentarius, 1537

Page concordance

< >
Scan Original
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
< >
page |< < of 166 > >|
    <archimedes>
      <text>
        <body>
          <chap>
            <p type="main">
              <s id="s.001509">
                <pb pagenum="77" xlink:href="006/01/101.jpg"/>
              re, ſecuris〈qué〉 eſſe iuſſis, præter litus delatus conſpe­
                <lb/>
              xit bene magnam onerariam, quæ ad ſoluendum
                <lb/>
              parata erat. </s>
              <s id="s.001510">Quam Cæſar in ſuprà ſcriptis nauem
                <lb/>
              frumentariam uocat. </s>
              <s id="s.001511">Quin & Diodorus Siculus,
                <lb/>
              ubi de Agathocle, in XX. naues eaſdem modo
                <foreign lang="grc">φορ­
                  <lb/>
                τηγοὺς</foreign>
              , modo
                <foreign lang="grc">σιτηγοὺς</foreign>
              dicit:
                <foreign lang="grc">ἔπειτα δὲ σιτηγῶν πλοίων τῇ πό­
                  <lb/>
                λει προθεόντων, οὶ μὲν καρχηδόνιοι παντὶ τῳ̄ σόλῳ πρὸς τὰς ναῦς
                  <lb/>
                ἀνήχθησαν, ὁ δ´ ἀγαθοκλη̄ς ἀπελπίζων ἤδη τὴν ἐπιβολὴν, ὡς εἰ̄δε
                  <lb/>
                τὸ στόμα τοῦ λιμένος ἐρημὸν τῶν ἐφορμούντων, ἐξέπλευσεν ὀξείαις
                  <lb/>
                ταῖς εἰρεσίαις χώμενος. </foreign>
              </s>
              <s id="s.001512">
                <foreign lang="grc">εἰ̄ τα οἱ μὲν καρχηδιόνοι πλησίον ἤδη τῶν
                  <lb/>
                φορτηγῶν ὄντες. </foreign>
              </s>
              <s id="s.001513">Vides ut
                <foreign lang="grc">φορτηγοὺς</foreign>
              dixit, quas ſuprà
                <foreign lang="grc">σι­
                  <lb/>
                τηγοὺς</foreign>
              , id eſt frumentarias uocauerat. </s>
              <s id="s.001514">Thucyd. in ſe
                <lb/>
              xto
                <foreign lang="grc">ὁλκάδας</foreign>
              uocat (hodie〈qué〉 in Flandria nomen reti
                <lb/>
              nent, & holcken uocant):
                <foreign lang="grc">Ἐμ ὁλκάσι πυργοὺς καὶ πεφρυγ­
                  <lb/>
                μένας κριθὰς ἄγειν. </foreign>
              </s>
              <s id="s.001515">Idem in eodem
                <foreign lang="grc">σιταγωγοὺς ὁλκάδας</foreign>
                <lb/>
              uocat, quas
                <foreign lang="grc">σιτηγοὺς</foreign>
              &
                <foreign lang="grc">φορτηγοὺς</foreign>
              ex Diodoro dixi­
                <lb/>
              mus:
                <foreign lang="grc">Τῶν μὲν οὐ̄ν συμμάχων τοῖς πλείστοις, καὶ τοῖς σιταγω­
                  <lb/>
                γοῖς ὁλκάσι, καὶ τοῖς πλοίοις, καὶ ὅση ἄλλη παρασκευὴ ξυνείπε­
                  <lb/>
                το. </foreign>
              </s>
              <s id="s.001516">id eſt: Sociorum plurimis, frumentarijś que na­
                <lb/>
              uibus, reliquiś que nauigijs, cunctis〈qué〉 qui in uſum
                <lb/>
              claſſis
                <expan abbr="ſequebãtur">ſequebantur</expan>
              , edictum fuerat, ut: &c. </s>
              <s id="s.001517">Et in eo­
                <lb/>
              dem:
                <foreign lang="grc">Ὁλκάδες με τριάκοντα σιταγωγοὶ, καὶ τοὺς σιτοποίους ἔχου
                  <lb/>
                σαι. </foreign>
              </s>
              <s id="s.001518">Idem in eodem
                <foreign lang="grc">φορτηγικὸν πλοῖον</foreign>
              uocat, quam
                <lb/>
              nos onerariam Latine dicimus. </s>
              <s id="s.001519">ubi de fuga Alci­
                <lb/>
              biadis:
                <foreign lang="grc">Καὶ ἀλκιβιάδης μετὰ τῶν ξυνφυγάδων περαιωθεὶς, τότ'
                  <lb/>
                εὐθὺς ἐπὶ πλοί
                  <gap/>
                φορτηγικοῦ ἐκ τῆς θουρίας ἐς κυλλήνην τῆς ἠλίας
                  <lb/>
                πρῶτον, ἐπειτα ὕστερον ἐς τὴν λακεδαίμονα αὐτῶν τῶν λακεδαι­
                  <lb/>
                μονίων μεταπεμψάντων ὑπόσπονδος ἐλθών</foreign>
              : Et Alcibiades
                <lb/>
              cum fugæ comitibus confeſtim è Thuriorum por</s>
            </p>
          </chap>
        </body>
      </text>
    </archimedes>