1re, ſecuris〈qué〉 eſſe iuſſis, præter litus delatus conſpe
xit bene magnam onerariam, quæ ad ſoluendum
parata erat. Quam Cæſar in ſuprà ſcriptis nauem
frumentariam uocat. Quin & Diodorus Siculus,
ubi de Agathocle, in XX. naues eaſdem modo φορ
τηγοὺς, modo σιτηγοὺς dicit: ἔπειτα δὲ σιτηγῶν πλοίων τῇ πό
λει προθεόντων, οὶ μὲν καρχηδόνιοι παντὶ τῳ̄ σόλῳ πρὸς τὰς ναῦς
ἀνήχθησαν, ὁ δ´ ἀγαθοκλη̄ς ἀπελπίζων ἤδη τὴν ἐπιβολὴν, ὡς εἰ̄δε
τὸ στόμα τοῦ λιμένος ἐρημὸν τῶν ἐφορμούντων, ἐξέπλευσεν ὀξείαις
ταῖς εἰρεσίαις χώμενος. εἰ̄ τα οἱ μὲν καρχηδιόνοι πλησίον ἤδη τῶν
φορτηγῶν ὄντες. Vides ut φορτηγοὺς dixit, quas ſuprà σι
τηγοὺς, id eſt frumentarias uocauerat. Thucyd. in ſe
xto ὁλκάδας uocat (hodie〈qué〉 in Flandria nomen reti
nent, & holcken uocant): Ἐμ ὁλκάσι πυργοὺς καὶ πεφρυγ
μένας κριθὰς ἄγειν. Idem in eodem σιταγωγοὺς ὁλκάδας
uocat, quas σιτηγοὺς & φορτηγοὺς ex Diodoro dixi
mus: Τῶν μὲν οὐ̄ν συμμάχων τοῖς πλείστοις, καὶ τοῖς σιταγω
γοῖς ὁλκάσι, καὶ τοῖς πλοίοις, καὶ ὅση ἄλλη παρασκευὴ ξυνείπε
το. id eſt: Sociorum plurimis, frumentarijś que na
uibus, reliquiś que nauigijs, cunctis〈qué〉 qui in uſum
claſſis ſequebantur, edictum fuerat, ut: &c. Et in eo
dem: Ὁλκάδες με τριάκοντα σιταγωγοὶ, καὶ τοὺς σιτοποίους ἔχου
σαι. Idem in eodem φορτηγικὸν πλοῖον uocat, quam
nos onerariam Latine dicimus. ubi de fuga Alci
biadis: Καὶ ἀλκιβιάδης μετὰ τῶν ξυνφυγάδων περαιωθεὶς, τότ'
εὐθὺς ἐπὶ πλοί φορτηγικοῦ ἐκ τῆς θουρίας ἐς κυλλήνην τῆς ἠλίας
πρῶτον, ἐπειτα ὕστερον ἐς τὴν λακεδαίμονα αὐτῶν τῶν λακεδαι
μονίων μεταπεμψάντων ὑπόσπονδος ἐλθών: Et Alcibiades
cum fugæ comitibus confeſtim è Thuriorum por
xit bene magnam onerariam, quæ ad ſoluendum
parata erat. Quam Cæſar in ſuprà ſcriptis nauem
frumentariam uocat. Quin & Diodorus Siculus,
ubi de Agathocle, in XX. naues eaſdem modo φορ
τηγοὺς, modo σιτηγοὺς dicit: ἔπειτα δὲ σιτηγῶν πλοίων τῇ πό
λει προθεόντων, οὶ μὲν καρχηδόνιοι παντὶ τῳ̄ σόλῳ πρὸς τὰς ναῦς
ἀνήχθησαν, ὁ δ´ ἀγαθοκλη̄ς ἀπελπίζων ἤδη τὴν ἐπιβολὴν, ὡς εἰ̄δε
τὸ στόμα τοῦ λιμένος ἐρημὸν τῶν ἐφορμούντων, ἐξέπλευσεν ὀξείαις
ταῖς εἰρεσίαις χώμενος. εἰ̄ τα οἱ μὲν καρχηδιόνοι πλησίον ἤδη τῶν
φορτηγῶν ὄντες. Vides ut φορτηγοὺς dixit, quas ſuprà σι
τηγοὺς, id eſt frumentarias uocauerat. Thucyd. in ſe
xto ὁλκάδας uocat (hodie〈qué〉 in Flandria nomen reti
nent, & holcken uocant): Ἐμ ὁλκάσι πυργοὺς καὶ πεφρυγ
μένας κριθὰς ἄγειν. Idem in eodem σιταγωγοὺς ὁλκάδας
uocat, quas σιτηγοὺς & φορτηγοὺς ex Diodoro dixi
mus: Τῶν μὲν οὐ̄ν συμμάχων τοῖς πλείστοις, καὶ τοῖς σιταγω
γοῖς ὁλκάσι, καὶ τοῖς πλοίοις, καὶ ὅση ἄλλη παρασκευὴ ξυνείπε
το. id eſt: Sociorum plurimis, frumentarijś que na
uibus, reliquiś que nauigijs, cunctis〈qué〉 qui in uſum
claſſis ſequebantur, edictum fuerat, ut: &c. Et in eo
dem: Ὁλκάδες με τριάκοντα σιταγωγοὶ, καὶ τοὺς σιτοποίους ἔχου
σαι. Idem in eodem φορτηγικὸν πλοῖον uocat, quam
nos onerariam Latine dicimus. ubi de fuga Alci
biadis: Καὶ ἀλκιβιάδης μετὰ τῶν ξυνφυγάδων περαιωθεὶς, τότ'
εὐθὺς ἐπὶ πλοί φορτηγικοῦ ἐκ τῆς θουρίας ἐς κυλλήνην τῆς ἠλίας
πρῶτον, ἐπειτα ὕστερον ἐς τὴν λακεδαίμονα αὐτῶν τῶν λακεδαι
μονίων μεταπεμψάντων ὑπόσπονδος ἐλθών: Et Alcibiades
cum fugæ comitibus confeſtim è Thuriorum por