Baif, Lazare de, De re navali commentarius, 1537

Page concordance

< >
Scan Original
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
< >
page |< < of 166 > >|
1ues, & quinquaginta leuiores apertæ, & centum
triginta Iſſiaci lembi maritimam oram uaſtare, &
expoſitas propè in ipſis littoribus urbes cœperint
oppugnare.
Diodorus lib.xx. Ἀθροίσας τοὺς ἀδροτάρους
τῶν λέμβων, καὶ τούτους καταφράξας σανίσι, καὶ θηρίδας κλεισὰς
κατασκευάσας, ἑνέθετο μὲν τῶν τρισπιθάμων ὀξυβελῶν τοὺς πέρῥω­
τάτω βάλλοντας, τοὺς τούτοις κατὰ τρόπον χπησαμένους.
id eſt:
Congregatis ijs lembis, qui maxime expediti uide
bantur, ijś que cratibus & pluteis contectis, additis
quo que feneſtris quæ clauderentur, impoſuit ma­
chinas, quę tela quàm longiſſime emittere ualerent:
eos〈qué〉 homines, qui illis machinationibus exacte
uti poſſent.
Quibus etiam ueluti præcurſoribus,
uel ut Cęſaris uerbo utar, anteceſſorib9 utebatur.
Polybius in primo: Ὁμοίως δὲ καὶ τοῖς ἐκ τῶν συρακουσῶν
προαπεσαλμένοις ταμείαις ἀνήειλαμ οἱ προπλεῖν εἰθισμένοι λέμ
βοι τὸν ἐπίπλουν τῶν ὑπεναντίων.
id eſt: Similiter & quæſto­
ribus, qui à Syracuſanis præmiſſi erant, enuntia­
runt lembi, qui ſolebant antecedere aduerſariorum
incurſum & aduentum.
Thucyd. in ſexto, πρόπλους
ναῦς
uocateas, quæ pręmiſſæ fuerant: Καὶ τὰς πρόπλους
ναῦς ἐκ τῆς ἐγέστης ἃμα προσέμενον, βουλόμενοι εἰδέναι περὶ τῶν
χρημάτων εἴ ἐσιν
: Et naues exploratorias ex Egeſta ſi
mul expectabant, cupientes de nummis fieri certio­
res, an curati eſſent nec ne.
Et paulo poſt: Αἱ δὲ ἐκ τῆς
ἐγὲστης τρεῖς νῆες πρόπλοι παραγίγνονται ῖς ἀθηναίοις ἐς τὸ ῥή­
γιον ἀγγέλλουσαι ὅτι τἄλλα μὲν οὐκ χρήματα, ἃ ὑπέσχοντο.
id
eſt: Egeſta tres naues, quæ explorandi cauſa præ­
miſſæ erant, præſto fuere Athenienſibus ad Rhe-

Text layer

  • Dictionary
  • Places

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index