Heron Alexandrinus
,
Spiritali di Herone Alessandrino
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 181
>
Scan
Original
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 181
>
page
|<
<
of 181
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
pb
/>
<
p
type
="
head
">
<
s
>Delle palle, che ballano.</
s
>
<
s
> XLV.
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>Le palle ballano a queſto modo.
<
lb
/>
<
figure
number
="
57
"/>
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
italics
"/>
Si pone al foco vn vaſo di rame pieno di acqua, e coperto di ſopra, e
<
lb
/>
dal ſuo coperchio eſce vna canna, che hà in cima vna mezza palla conca-
<
lb
/>
ua forata inſieme con eſſa.</
s
>
<
s
> Se metteremo dunque in quella mezza pal-
<
lb
/>
la vna palla piccola, e legiere, ne ſeguirà che il vapore, che per mez-
<
lb
/>
zo della canna ſi leua in alto dal vaſo, ſolleuarà la palla di maniera che
<
lb
/>
parerà che balli.</
s
>
<
s
>
<
emph.end
type
="
italics
"/>
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
head
">
<
s
>
<
emph
type
="
italics
"/>
ANNOTATIONI DI A.</
s
>
<
s
> G.</
s
>
<
s
>
<
emph.end
type
="
italics
"/>
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>Quello, che hauemo tradotto uaſo di rame, dice il greco
<
foreign
lang
="
grc
">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</
foreign
>
, che ſecondo
<
lb
/>
Porfirio ſopra il nouo dell'Illiade di Homero, è un uaſo di rame, nel quale ſi ponga-
<
lb
/>
no le coſe al foco, perche bollano, ſe bene Atheneo nel ſettimo cap.</
s
>
<
s
> del.</
s
>
<
s
> XI.</
s
>
<
s
> lib.</
s
>
<
s
> pare,
<
lb
/>
che più toſto uoglia, che ſia uaſo da bere, chiamato lebes a libando.
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>