Heron <Alexandrinus>, [Libro degli artifizii spiritali over di fiato]

Page concordance

< >
Scan Original
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
< >
page |< < of 156 > >|
    <archimedes>
      <text>
        <body>
          <chap>
            <p>
              <s id="s000516">
                <pb/>
              deremo dell' acqua pura non versarà il vino adacquato
                <lb/>
              perche l' aria non ha ingresso; ma solo l' acqua pura;
                <lb/>
              et aprendo lo spiraglio
                <expan abbr="versaranno">versaranno</expan>
              ambedue, cio è una
                <lb/>
              mistione d' acqua, e di vino adacquato.</s>
              <lb/>
            </p>
          </chap>
          <chap>
            <p>
              <s id="s000517">LXVII
                <lb/>
              </s>
            </p>
            <p>
              <s id="s000518">Stando posato un vaso, che habbia vicino al fondo un cana=
                <lb/>
              le versandovi dentro l' acqua alle volte manderà fuo=
                <lb/>
              ri acqua pura, alle volte vino misto con acqua; alle
                <lb/>
              volte
                <expan abbr="solamente">solamente</expan>
              vino.</s>
              <lb/>
            </p>
            <p>
              <s id="s000519">Sia il vaso posato AB, che habbia il canale
                <lb/>
              CD, la cui bocca C sia sopra al fondo del
                <lb/>
              vaso, e chiudasi il collo col tramezo EF
                <lb/>
              per il qual passi dentro la fistola GH, che
                <lb/>
              dalla parte di sopra avanzi di poco il tramezo,
                <lb/>
              e dal fondo sia distante quanto basta per
                <lb/>
              il flusso dell' acqua; sia
                <expan abbr="parimente">parimente</expan>
              l' altra
                <lb/>
              fistola KL, che esca fuor del corpo del vaso
                <lb/>
              alla qual si metta sotto il vaso di vino KM.</s>
              <lb/>
              <s id="s000520">Sia ancora nel tramezo il picciol buso N.</s>
              <s id="s000521">
                <expan abbr="Acc[[ocirc]]=">Accom=
                  <lb/>
                </expan>
              modate
                <expan abbr="dun[[qtail]]">dunque</expan>
              le cose in questa maniera, se versaremo
                <lb/>
              acqua nel vaso per il collo suo, la parte, che è sotto all'
                <lb/>
              escesso della fistola resta nel collo; e la parte, che supe=
                <lb/>
              ra l' escesso se ne va nel corpo del vaso, finche pervenga
                <lb/>
              al buso del canale C, onde esce fuor l' acqua pura; e
                <lb/>
              quando il canale havrà cominciato à versare, come fos=
                <lb/>
              se un sifone tirerà insieme il vino del vaso KM, che
                <lb/>
              uscirà misto con l' acqua; ma poiche sarà consumata
                <lb/>
              l' acqua
                <lb/>
              </s>
            </p>
          </chap>
        </body>
      </text>
    </archimedes>