Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
21
(17)
22
(18)
23
(19)
24
(20)
25
(21)
26
(22)
27
(23)
28
(24)
29
(25)
30
(26)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
page
|<
<
(125)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
125
"
file
="
0129
"
n
="
129
"
rhead
="
C A C A
"/>
caſtor, Bievre ou Caſtor, animal, il Caſtore, ani-
<
lb
/>
# male.
<
lb
/>
Caſtrá, capár, chaſtrer, chapponner, eſcouiller,
<
lb
/>
# tailler, caſtrare, accaponare.
<
lb
/>
Caſtiádo, chaſtré, chappon, chapponné, caſtrato,
<
lb
/>
# accaponato.
<
lb
/>
Caſtrá las colménas, chaſtrer les mouſches à
<
lb
/>
# miel, c’eſt en prendre la cire & le miel, caſtrare
<
lb
/>
# le api@cio è pigliare il mele, & la cera.
<
lb
/>
Caſtradó, ch@ſtreur, chapponneur, caſtratore,
<
lb
/>
# colui, che caſtra.
<
lb
/>
Caſtradura, ch@ſtrement, office de chaſtrer, ca ſtra-
<
lb
/>
# mento, o caſtratura, l’opera del caſtrare.
<
lb
/>
Caſt azon, tiempo de caſtrar, le temps de cha-
<
lb
/>
# ſtrer, il tempo da caſtrare.
<
lb
/>
Caſtrazon de colmenas, chaſtrement des ruches
<
lb
/>
# & mouſches à miel, cueillette de miel, caſtra-
<
lb
/>
# mento delle api, per hauere il mele.
<
lb
/>
Caſtradera para caſtrar, vn inſtrument ou ra-
<
lb
/>
# ſoir à chaſtrer, il raſoio, o altro per caſtrare.
<
lb
/>
Caſual, caſuel, accidental, accidentale, a caſo,
<
lb
/>
# per ſorte.
<
lb
/>
Caſúda, caſuble, c’eſt ce que le Preſtre met par
<
lb
/>
# deſſus l’aube quand il dit la Meſſe, ciò è quel
<
lb
/>
# lo, che il prete ſi mette ſopra quando di-
<
lb
/>
# ce la me ſſa, pianeta.
<
lb
/>
Cáta, recerche, enqueſte, ricerca, inquiſitione,
<
lb
/>
# inueftigatione.
<
lb
/>
dárſe cata, prendre garde, s’enquerir, s’apperceuoir,
<
lb
/>
# prender cura, o guardia, porre mente.
<
lb
/>
Catadura, regardure, regard, aſpect, viſage, v@uë,
<
lb
/>
# guardatura, ſguardo, ſembiante, preſen-
<
lb
/>
# za, viſta.
<
lb
/>
Catálogo, catalogue, liſte, regiſtre, catalogo,
<
lb
/>
# liſta, regiſtro.
<
lb
/>
Catánes, Baluaſores, les principaux d’vn pays,
<
lb
/>
# ceux qui commandent & ont eſgard au gou-
<
lb
/>
# uernement d’iceluy, li primati di vn paeſe,
<
lb
/>
# che vi cõmandano, & han cura del paeſe.
<
lb
/>
Carár, mirát, regarder, auiſer, veoir, ſonder, mira
<
lb
/>
# re, concemplare, penſare, conſiderare.
<
lb
/>
Cáta le aquí, voy-le.ey, regarde-le icy, vedilo
<
lb
/>
# qui, miralo qua.
<
lb
/>
Catarácta de ojos, Carata, taye de l’œil, taglio
<
lb
/>
# delle occhio, perle cateratte.
<
lb
/>
Nó me cáto, ie n’y prends pes garde, io non gli
<
lb
/>
# pongo mente.
<
lb
/>
Cataráña, vn certain oyſeau appellé auis Dio-
<
lb
/>
# medea, qui ſe trouue en vne Isle pras de la
<
lb
/>
# Pouille, meſange, gobemouche, cocquemouche,
<
lb
/>
# vn certe vccello, deto diomedea, che naſ
<
lb
/>
# ce in vna iſola preſſo la Puglia, meſange,
<
lb
/>
# gobemoſche.
<
lb
/>
Cataráta de ojos, cataractes ou @@yes des yeux,
<
lb
/>
# voyez núue del ojo, cateratta, o taglio del-
<
lb
/>
# lo occhio, vedi nuue del ojo.
<
lb
/>
Catarata, Voyez compuerta, la bonde d’vn e
<
lb
/>
# stang, ou vanne qui retient l’eau en vn bastar-
<
lb
/>
# deau, cateratta ala chiuſa di vno ſtagno,
<
lb
/>
# che ritienel’acqua cõ vno argine, o ſiepe.
<
lb
/>
Catarrar, s’enrheumer, raffredarſi.
<
lb
/>
Catarrado, enrheumé raffredato.
<
lb
/>
Catarroſó, catarrheux, rheumatie, cataroſo,
<
lb
/>
# che ha la toſſa.
<
lb
/>
Catarro, ca@harre, rheume, defluxion & distila-
<
lb
/>
# tion d’humeurs, cataro, toſſa, de fluſſione, &
<
lb
/>
# diſtilatione di humore.
<
lb
/>
Catarribéra, vn faineant, batteur de paué, vn
<
lb
/>
# qui baye çà & là, vn vagabondo, vno ſpen-
<
lb
/>
# ſierato, traccurato.
<
lb
/>
Cataſól, Miraſól, herbe au ſoleil, gira ſole her-
<
lb
/>
# ba, o herba del ſole.
<
lb
/>
Cátedra o sílla, vne chaire, c’eſt proprement la
<
lb
/>
# chaire d’vn profeſſeur de quelque ſcience, en
<
lb
/>
# laquelle il fait leçon, on y fait außi, les haran-
<
lb
/>
# gues & declamations, catedra, o pulpito, do-
<
lb
/>
# ue ſi predica o legge, o ringa.
<
lb
/>
Catedral, cóſa de Catedra, choſe appartenant
<
lb
/>
# à la chaire, Cathedral, coſe apartenenti alla
<
lb
/>
# catedra.
<
lb
/>
Yg@éſia Catedrál, Egliſe Cathedrale, chieſa
<
lb
/>
# catedrale.
<
lb
/>
Cated ánte, vn qui reſpond en chaire, vno che
<
lb
/>
# riſponde in catedra.
<
lb
/>
Catedratico, profeſſeur, lecteur, qui lis en chaire,
<
lb
/>
# regent, vno lettore di catedra, o rettore.
<
lb
/>
Catérua, vne troupe, vne bande, eſquadron, com-
<
lb
/>
# p@gnie, vna compagnia, banda, o ſquadra.
<
lb
/>
Católico, Catholique, vniuerſel, catolico, vni-
<
lb
/>
# uerſale.
<
lb
/>
Catíno, cuuette, il ſecchione, o il maſtello dà
<
lb
/>
# bagnatſi.
<
lb
/>
Catiuá, captiuer, faire priſonnier, pigliare, im-
<
lb
/>
# prigtonare, carcerare.
<
lb
/>
Catiuado, captiué, imprigionato, carcerato,
<
lb
/>
# poſto nelle ſtinche.
<
lb
/>
Catiuério, capture, prinſe, captiuité, cattiuità,
<
lb
/>
# cattura, preſa.
<
lb
/>
Catiuidád, captiuité, priſon, Prigione, carce-
<
lb
/>
# ramento.
<
lb
/>
Catíuo, captif, priſonnier, eſclaue, prigionero,
<
lb
/>
# cattiuo, ſch@auo.
<
lb
/>
Catreda, Voyez cáredra, vedi cáredra.
<
lb
/>
No me cáto, ie n’y prens pas garde, ſans y pen-
<
lb
/>
# ſer, il v ent de Catár, io non piglio cura, io
<
lb
/>
# non gli penſo, il viene de Carár.
<
lb
/>
Catórze, quatorze, quattordici.
<
lb
/>
Catorzéno, quatorzieſme, quartodecimo.
<
lb
/>
Nota qn’en ces dictions ſuiuanies l’u eſt vocale,
<
lb
/>
# & auec l’a fait diph@õgue, & en Caua commen-
<
lb
/>
# ce l’v conſone, nota che nelle ſeguente dit-
<
lb
/>
# tioni l’u è vocale, & con l’a ſa diphtongo,
<
lb
/>
# nella lingua Spagnola, & in Caua com-
<
lb
/>
# cia la v, conſonante.
<
lb
/>
Caución, Voyez Cautéla, vedi cautéla.
<
lb
/>
Caudal, le ſort principal d’vne ſomme d’argent,
<
lb
/>
# le fond & le principal de la marchandiſe &
<
lb
/>
# de quelque choſe que ce ſoit dont on tire vſure
<
lb
/>
# & profit, cheuance, grande richeſſe, il fondo
<
lb
/>
# principale de gran danati, o di mercãzia.
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>