Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
11 7
12 8
13 9
14 10
15 11
16 12
17 13
18 14
19 15
20 16
21 17
22 18
23 19
24 20
25 21
26 22
27 23
28 24
29 25
30 26
31 27
32 28
33 29
34 30
35 31
36 32
37 33
38 34
39 35
40 36
< >
page |< < (9) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="9" file="0013" n="13" rhead="A B A B"/>
          # tre des boutons en vn veſtement, allacciare
            <lb/>
          # con bottoni, abbottonare.
            <lb/>
          Abotonár los árboles, brotár, boutonner com-
            <lb/>
          # me font les arbres, vignes, & autres plantes
            <lb/>
          # bourionner, germer, pouſſer boutons, permogli-
            <lb/>
          # are gli alberi, o altre piante.
            <lb/>
          Abotonádo, abrochádo, boutonné de boutons,
            <lb/>
          # abbottonato.
            <lb/>
          Abotonádo, boutonné, abbottonato.
            <lb/>
          Abotonadúra, boutonnement, abbottonatura.
            <lb/>
          Abotonadúra de óro o pláta, bou@le ou agra-
            <lb/>
          # phe d’or & d’argent, pomelli, o bottoni, o vn-
            <lb/>
          # cini d’oro.
            <lb/>
          Abotonádura, abrochamiento, boutonnement,
            <lb/>
          # abbottonatura.
            <lb/>
          Abouár, voyez Abobár, vedete Abobár.
            <lb/>
          Abouádo, o Abobádo, ſtupide, eſtonné, eſperdu,
            <lb/>
          # eſmerueillé, hebeté, lourdaut, ſtupìdo, confuſo,
            <lb/>
          # ſmarrito.
            <lb/>
          abouamiénto, eſtonnement, eſtourdiſſement, ſottiſe,
            <lb/>
          # ſtupidezza, conſuſione, ſtordimenti.
            <lb/>
          Abouedár, voulter, faire en voulte, fare in volta,
            <lb/>
          # & voltare.
            <lb/>
          Abouedádo, voulté, courbé, fait en voulte, voltat-
            <lb/>
          # to, fatto in volta.
            <lb/>
          ábra, ouuereure, apritura.
            <lb/>
          Abraçar, embraſſer, accoler, abracciare.
            <lb/>
          Abraçádo, embraſſé, accolé, abracciato.
            <lb/>
          Abraçáda, vin claireté, vin meſté, vino meſco-
            <lb/>
          # lato.
            <lb/>
          Abraçadór, embraſſeur, abbracciatore.
            <lb/>
          abraçamiento, embraſſement, accolement, abbrac-
            <lb/>
          # ciamento.
            <lb/>
          Abráço, idem.
            <lb/>
          Abraçáda víd, la vigne accolee, vite legata.
            <lb/>
          Abraſár, embrazer, bruſler, inſiammare, bruſcia-
            <lb/>
          # re.
            <lb/>
          abraſádo, embrazé, bruſlé, in ſiammato, bruſcia-
            <lb/>
          # to.
            <lb/>
          Abraſadór, boute-feu, embrazeur, bruſleur, lo in-
            <lb/>
          # cenditore, o il bruſciatore.
            <lb/>
          Abraſadúra, bruſlement, embrazement, incendi
            <lb/>
          # mento, o incendio.
            <lb/>
          abraſamiénto, embrazement, abbracciamento.
            <lb/>
          Abrego v@yez-le ci deſſous auec abrigo, Vedi a-
            <lb/>
          # brigo qui appreſſo.
            <lb/>
          Abretár, abbreuuer, abbeuerare.
            <lb/>
          Abbreuádo, abbreuué, abberato.
            <lb/>
          Abbreuadéro, o abreuadór, abbreuoir, abbeue
            <lb/>
          # ratore.
            <lb/>
          abbreuiá, abbreger, accourcir, accorciare, abbre
            <lb/>
          # uiare.
            <lb/>
          abreuiación, abbre@iation, raccorciamento.
            <lb/>
          abeuiádo, abbregé, accourcy, accorciato, abbre-
            <lb/>
          # @ato.
            <lb/>
          Abr@íadór, abbregeur, accourciſſeur, lo abbre-
            <lb/>
          # uia re.
            <lb/>
          Abreu@úra, o Abreuiamiénto, abbreuiature,
            <lb/>
          # abbreg@ent, abbregé, abbreuiatura.
            <lb/>
          Abrído, o@@t, deſcouuert, ſcoperto.
            <lb/>
          Abridór, voy@z-le ci deſſo{us}, vedi adietro.
            <lb/>
          A’brego o abrigo, Sudoüeſt vint de Midy, ou ſon
            <lb/>
          # proche voiſin vers le couchant, vento diauſtro,
            <lb/>
          # o tra Auſtro, & Ponente.
            <lb/>
          Abry, Abrigo, vn abri, vn couuert, vn luogo a-
            <lb/>
          # prico, o coperto.
            <lb/>
          abrigádo, couuert, qui eſt à l’abri, lieu où l’õ ſe met
            <lb/>
          # à l’abry, & à couuert, coperto, poſto in luogo
            <lb/>
          # aprito.
            <lb/>
          abrigár, mettre à l’abri, à couuert, porſi al coper-
            <lb/>
          # to in luogo aprico.
            <lb/>
          lugar Abrigáno, vn lùu qui eſt à l’abri, ou l’ abri
            <lb/>
          # meſme, vn luogo allo aprico, o l’iſteſſo apri-
            <lb/>
          Abril, le mois d’ Auril, Aprile. # (co.
            <lb/>
          Abrír, ouurir, ſe fendre, Aprirſi, o fenderſi.
            <lb/>
          Abridór, ouurcur, celuy qui ouure, l’apritore, co-
            <lb/>
          # lui, che apre.
            <lb/>
          abrír lo ſelládo, deſcacheter, ouurir ce qui eſt ſeellé
            <lb/>
          # & cachsté. Diſigillare la coſa ſigillata.
            <lb/>
          Abrír vn cuéllo, gaudronner vne fraiſe, increſ-
            <lb/>
          # pare vn collaro.
            <lb/>
          Abrír máno de vna cóſa, laiſſer quelque choſe,
            <lb/>
          # s’en diſiſter, s’en departir, s’en oster, la quitter,
            <lb/>
          # tralaſciare di fare qualche coſa.
            <lb/>
          Abrimiénto, ouuerture, ouurement, diſcouurement,
            <lb/>
          # Apritura, ſcopritura.
            <lb/>
          Abrochát, abotonár, agraffer, boutenner, lacer,
            <lb/>
          # Abottonare, allacciare.
            <lb/>
          Abrochádo, agraffé, boutonné, lacé. Abottona-
            <lb/>
          # to, allacciato.
            <lb/>
          abrochadúra, boutonnement, agraffement, lacement.
            <lb/>
          # Allacciamento, abottonatura.
            <lb/>
          Abrogár, abroger, de ſtruire, annuller. Annullare,
            <lb/>
          # anichilare.
            <lb/>
          abrogádo, abrogé, annullé, cãcellato, annullato.
            <lb/>
          Abrogadór, abrogateur, qui abroge & annull@.
            <lb/>
          # Scancellatore, annullatore.
            <lb/>
          Abrogación, abrogation, annullement, diſſolui-
            <lb/>
          # mento.
            <lb/>
          abrogamiénto, abrogement, annullement. Annul-
            <lb/>
          # lamento.
            <lb/>
          abrójo, o abróllo, vérua eſpinóſa, vne eſpece de
            <lb/>
          # chardon, appellé chauſſetrape, c’eſt ce qui porte les
            <lb/>
          # macles. Vna ſorte di cardo ſpinoſo, tribolo.
            <lb/>
          Abrójo de hiérro, chauſſetrappe. ſtelerta di fer-
            <lb/>
          # ro, o palla, che ſerue di ſprone.
            <lb/>
          Ab ótono, herbe appellee avroeſne ou avronne,
            <lb/>
          # cypres blanc, cipreſſo bianco.
            <lb/>
          Abséntia auséncia, abſence, aſsẽzia, lõtanãza.
            <lb/>
          absíntio, axénxio, aluyne, abſynte herbe, aſſenzio
            <lb/>
          # herba.
            <lb/>
          Abſoluér, abſoudre, pardonner. Aſſoluere, perdo-
            <lb/>
          # nare.
            <lb/>
          Abſolución, abſolution, pardon. Perdono, aſſo-
            <lb/>
          # lutione.
            <lb/>
          Abſoluedéra, maniere d’abſoudre. Maniera di
            <lb/>
          # perdonare, o d’aſſoluere.
            <lb/>
          Abſoluedór, qui abſ ult & pardonne. Colui, che
            <lb/>
          # aſſolue, & perdona.
            <lb/>
          Abſolúto, abſolu, aſſolto, liberato.
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>