Branca, Giovanni
,
Le machine : volume nuovo et di molto artificio da fare effeta maravigliosi tanto spiritali quanto di Animale operatione arichito di bellissime figure con le dichiarationi a ciascuna di esse in lingua volgare et latina
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 160
>
Scan
Original
81
38
82
83
39
84
85
40
86
87
41
88
89
42
90
91
43
92
93
44
94
95
45
96
97
46
98
99
47
100
101
48
102
103
49
104
105
50
106
107
51
108
109
52
110
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 160
>
page
|<
<
of 160
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
ita
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div-d1e7211
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
8
">
<
pb
file
="
0130
"
n
="
130
"
rhead
="
FIGVRA IX.
"/>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8132
"
xml:space
="
preserve
">IN tutte queſte figure ſi deue auertire, che
<
lb
/>
l’intentione non è altro, che voler far cami-
<
lb
/>
nar l’acqua in sù contro la ſua natura, e darli
<
lb
/>
altro eſito di quello la natura l’hà proueduto,
<
lb
/>
e queſto non può farſi altramente ſenza mo-
<
lb
/>
tore eſtrinfeco, ſe con il cauar più à baſſo di
<
lb
/>
quello che è il fonte, tanto, che con il mezzo
<
lb
/>
dell’acqua, e dell’aere ſi crei vn motore intrin-
<
lb
/>
ſeco;</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8152
"
xml:space
="
preserve
"> come l’acqua, che naſce in T.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8155
"
xml:space
="
preserve
"> ſe foſſe bifo-
<
lb
/>
gno alzarla in qualche parte in F (già che tut-
<
lb
/>
ta è impoſſibile) ci prepara vn ricettacolo G.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8162
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
con le bocche delli ſifoni H.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8167
"
xml:space
="
preserve
"> I.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8171
"
xml:space
="
preserve
"> con le chiauette
<
lb
/>
S.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8176
"
xml:space
="
preserve
"> K.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8179
"
xml:space
="
preserve
"> mettendo li medeſimi ſifoni nelle cucur-
<
lb
/>
bite A.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8184
"
xml:space
="
preserve
"> B.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8187
"
xml:space
="
preserve
"> e così dall’vna all’altra con il mezzo
<
lb
/>
dell’aere rinchiuſo l’acqua ſale in N.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8192
"
xml:space
="
preserve
"> che con
<
lb
/>
il vento che dà per la bocca del ſifone O.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8198
"
xml:space
="
preserve
"> ſpin-
<
lb
/>
ge il reſto nella cucurbita C.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8203
"
xml:space
="
preserve
"> per il ſifone F.</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8209
"
xml:space
="
preserve
">IM omnibus istis figuris animaduertendum eſt, intentionem nil aliud
<
lb
/>
eſſe, quam ſurſum contra ſuam naturam a quam compellere, illique
<
lb
/>
alium exitum dare quam illum de quo natura prouidit, hocque aliter fieri
<
lb
/>
non potest ſine extrinſeco motore, niſi fodiendo magis ſubtus illo quam ſit
<
lb
/>
fons, donec per aquam, & aerem creetur motor intrinſecus, vt aqua, quæ
<
lb
/>
in T.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8222
"
xml:space
="
preserve
"> naſe
<
unsure
/>
itur, ſi neceſſe eſſet eam extollere in aliquam partem in F.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8227
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
(quoniam tota impoſsibilis eſt) aptatur receptaculum G.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8232
"
xml:space
="
preserve
"> cum oribus ſci-
<
lb
/>
phonum H.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8237
"
xml:space
="
preserve
"> I.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8241
"
xml:space
="
preserve
"> cum clauiculis S.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8244
"
xml:space
="
preserve
"> K.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8247
"
xml:space
="
preserve
"> mittendo eoſdem ſciphones in cucurbitas
<
lb
/>
A.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8252
"
xml:space
="
preserve
"> B.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8255
"
xml:space
="
preserve
"> & ita ex vna ad aliam per vim aeris incluſi aqua aſcendit in N.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8258
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
qui vento, quem præbet per os ſciphonis O.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8264
"
xml:space
="
preserve
"> compellit reliquam in cucur-
<
lb
/>
bitam C.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e8269
"
xml:space
="
preserve
"> per ſciphonem F.</
s
>
</
p
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>