Monantheuil, Henri de, Aristotelis Mechanica, 1599

Page concordance

< >
< >
page |< < of 252 > >|
    <archimedes>
      <text>
        <body>
          <chap>
            <subchap1>
              <p type="main">
                <s id="id.001488">
                  <pb xlink:href="035/01/134.jpg" pagenum="94"/>
                  <emph type="italics"/>
                cacumine antemnæ ſubductæ ſunt, tunc vehementiori progreditur
                  <lb/>
                impetu, quod non proxime calcem mali, quæ eſt loco centri: ſed in
                  <lb/>
                ſummo longius, & ab eo progreſſa recipiunt in ſe vela ventum. </s>
                <s id="id.001489">Ita­
                  <lb/>
                que vti vectis ſub onere ſubiectus, ſi per medium premitur, durior eſt
                  <lb/>
                neque incumbit. </s>
                <s id="id.001490">Cum autem caput eius ſummum deducitur, faciliter
                  <lb/>
                onus extollit: humiliter vela cum ſunt per medium temperata, mino­
                  <lb/>
                rem habent virtutem. </s>
                <s id="id.001491">Quæ autem in capite mali ſummo collocantur,
                  <lb/>
                diſcedentia longius à centro non acriore, ſed eodem flatu preßione ca­
                  <lb/>
                cuminis vehementius cogunt progredi nauem. </s>
                <s id="id.001492">Ex his etiam intelli­
                  <lb/>
                gere licet cur hodierni nautæ ſolo ſæpe in procellis vtuntur dolone,
                  <lb/>
                velo quidem non tam minimo magnitudine quam altitudine Trin­
                  <lb/>
                chetum appellant. </s>
                <s id="id.001493">Solum enim ſuſtinet nauim, quæ à ventis vel vn­
                  <lb/>
                dis mergi ſolet. </s>
                <s id="id.001494">ab vndis quidem vbi humilior eſt: à ventis vero ex
                  <lb/>
                lateribus & anteriore parte. </s>
                <s id="id.001495">Siquidem velum illud humile & exi­
                  <lb/>
                guum efficit, vt nauis anteriore parte leuis, nec mergatur prona à
                  <lb/>
                ventis, nec aquas ea excipiat, nec tamen impelli poteſt nauis in ſcopu­
                  <lb/>
                los, nec euerti ob cauſas dictas. </s>
                <s id="id.001496">Quin ſi nimium adhuc venti ſæuiant,
                  <lb/>
                dolonem demittant adhuc infra magis, quin & ipſum malum etiam
                  <lb/>
                ſublato velo, aut circa antemnam implexo & inuoluto, & ne nauis
                  <lb/>
                obruatur, antrorſum. </s>
                <s id="id.001497">Hæc enim pars vim
                  <expan abbr="ventorũ">ventorum</expan>
                omnem excipit:
                  <lb/>
                gubernatores etiam puppim multa arena, lapilliſque onerare, ſi deſit
                  <lb/>
                aliud onus, ſolent.
                  <emph.end type="italics"/>
                </s>
              </p>
            </subchap1>
          </chap>
          <chap>
            <subchap1>
              <p type="main">
                <s id="id.001498">8.
                  <foreign lang="el">*dia\ ti/ o(/tan e)kkerai/as bou/­
                    <lb/>
                  lwntai diadramei=n po/da poiou=si. </foreign>
                </s>
              </p>
              <p type="main">
                <s id="id.001499">8. Cur quando è cornu vo­
                  <lb/>
                lunt nauigare pedem fa­
                  <lb/>
                ciunt. </s>
              </p>
              <p type="main">
                <s id="id.001500">
                  <foreign lang="el">*dia\ ti/ o(/tan e)kke)rai/as bou/lwntai diadramei=n, mh\ ou)ri/ou
                    <lb/>
                  tou= pneu/matos o)/ntos, to\ me\n pro\s to\n kubernh/thn tou= i(sti/ou
                    <lb/>
                  me/ros ste/llontai, to\ de\ pro\s th\n prw=|ran podiai=on poihsa/menoi
                    <lb/>
                  e)fia=sin; </foreign>
                </s>
                <s id="g0130702">
                  <foreign lang="el">h)\ dio/ti a)ntispa=| to\ phda/lion: pollw=| ma=llon
                    <lb/>
                  o)/nti tw=| pneu/mati, ou) du/natai, o)li/gw| de/ o(\ u(poste/llontai.</foreign>
                </s>
                <s id="g0130703">
                  <foreign lang="el">
                    <lb/>
                  proa/gei me\n ou)=n to\ pneu=ma, ei)s ou)/rion de\ kaqi/sthsi to\
                    <lb/>
                  phda/lion, a)ntispw=n kai\ moxleu=on th\n qa/lattan.</foreign>
                </s>
                <s id="g0130704">
                  <foreign lang="el">a(/ma
                    <lb/>
                  de\ kai\ oi( nau=tai ma/xontai tw=| pneu/mati: a)nakli/nousi ga\r
                    <lb/>
                  e)pi\ to\ e)nanti/on e(autou/s.</foreign>
                </s>
              </p>
              <p type="main">
                <s id="id.001501">Cur quando è cornu na­
                  <lb/>
                uigare voluerint vento ſe­
                  <lb/>
                cundo non exiſtente, par­
                  <lb/>
                tem quidem veli ad guber­
                  <lb/>
                natorem ſpectantem con­
                  <lb/>
                trahunt:
                  <expan abbr="partẽ">partem</expan>
                vero ad pro­
                  <lb/>
                ram
                  <expan abbr="relaxãt">relaxant</expan>
                pedem facien­
                  <lb/>
                tes. </s>
                <s id="id.001502">An quia gubernacu­
                  <lb/>
                lum non poteſt auertere,
                  <lb/>
                cum multus exiftit ventus: </s>
              </p>
            </subchap1>
          </chap>
        </body>
      </text>
    </archimedes>