1tis retinent: πρύμναν Græci dicunt, quæ puppis à no
ſtris dicitur. Tullius nono epiſtolarum familiarium:
Sedebamus enim in puppi, clauumque teneba
mus. Thucydides lib. primo: Καὶ ἐθαύμαζον τοὺς κοριν
θίους, πρύμναν κρουμένους. Idem in tertio: Οἱ δέ ὑπεχώρουν
ἤδη πρύμναν κρουὸμενοι. Memini me legiſſe in Commenta
rijs in ipſum Thucydidem: Προμναν κρούεθαί ἐστι, κατολέ
γονονταχωρεἴν μὴ στρέ ψαντα τὸ πλοῖον. ὁ γα οὕτως ἀναχωρῶν, ἐπὶ
τὴν πρύμναν κωπηλατεῖ. Appianus de bellis ciuilibus: ἓν
δ' ἐπενόουν ὡς ἐν ἀδοκήτῳ, τὴν ναῦν κρούοντες ἐπὶ πρύμναν ἀντι
σπᾶν. τὸ δ' αὐτὸ ποιούντων καὶ τῶν πολεμίων ἴση μὲν ἦν ἡ βία
τῶν ἀνδρῶν, ὁ δὲ ἅρπαξ ἐποίει τὸ ἴδιον. Latini inhibere dicunt,
quod Græci πρύμναν κρούεσθαι. Veneti uulgari uoca
bulo ziare dicunt. Tullius in primo de Oratore:
Vt concitato nauigio quum remiges inhibuerint,
retinet tamen ipſa nauis motum & curſum ſuum,
intermiſſo impetu pulſu〈qué〉 remorum. Idem XIII.
ad Atticum: Nunc ad rem ut redeam, inhibere il
lud tuum quod ualde mihi arriſerat, uehementer
diſplicet. Eſt enim uerbum totum nauticum.quan
quam id quidem ſciebam: ſed arbitrabar ſuſtineri
remos, cum inhibere eſſent remiges iuſſi. Id non
eſſe eiuſmodi, didici heri cum ad uillam noſtram
nauis appelleretur. non enim ſuſtinent, ſed alo mo
do remigant. Id ab ἐποχη̄ς remotiſſimum eſt. Qua
re facies, ut ita ſit in libro, quemadmodum fuit. Et
poſtea ſubdit: Inhibitio autem remigum motum ha
bet, & uehementiorem quidem, remigationis na
uem conuertentis ad puppim. Liuius in ſexto ter-
ſtris dicitur. Tullius nono epiſtolarum familiarium:
Sedebamus enim in puppi, clauumque teneba
mus. Thucydides lib. primo: Καὶ ἐθαύμαζον τοὺς κοριν
θίους, πρύμναν κρουμένους. Idem in tertio: Οἱ δέ ὑπεχώρουν
ἤδη πρύμναν κρουὸμενοι. Memini me legiſſe in Commenta
rijs in ipſum Thucydidem: Προμναν κρούεθαί ἐστι, κατολέ
γονονταχωρεἴν μὴ στρέ ψαντα τὸ πλοῖον. ὁ γα οὕτως ἀναχωρῶν, ἐπὶ
τὴν πρύμναν κωπηλατεῖ. Appianus de bellis ciuilibus: ἓν
δ' ἐπενόουν ὡς ἐν ἀδοκήτῳ, τὴν ναῦν κρούοντες ἐπὶ πρύμναν ἀντι
σπᾶν. τὸ δ' αὐτὸ ποιούντων καὶ τῶν πολεμίων ἴση μὲν ἦν ἡ βία
τῶν ἀνδρῶν, ὁ δὲ ἅρπαξ ἐποίει τὸ ἴδιον. Latini inhibere dicunt,
quod Græci πρύμναν κρούεσθαι. Veneti uulgari uoca
bulo ziare dicunt. Tullius in primo de Oratore:
Vt concitato nauigio quum remiges inhibuerint,
retinet tamen ipſa nauis motum & curſum ſuum,
intermiſſo impetu pulſu〈qué〉 remorum. Idem XIII.
ad Atticum: Nunc ad rem ut redeam, inhibere il
lud tuum quod ualde mihi arriſerat, uehementer
diſplicet. Eſt enim uerbum totum nauticum.quan
quam id quidem ſciebam: ſed arbitrabar ſuſtineri
remos, cum inhibere eſſent remiges iuſſi. Id non
eſſe eiuſmodi, didici heri cum ad uillam noſtram
nauis appelleretur. non enim ſuſtinent, ſed alo mo
do remigant. Id ab ἐποχη̄ς remotiſſimum eſt. Qua
re facies, ut ita ſit in libro, quemadmodum fuit. Et
poſtea ſubdit: Inhibitio autem remigum motum ha
bet, & uehementiorem quidem, remigationis na
uem conuertentis ad puppim. Liuius in ſexto ter-