1tiæ decadis: Ita〈que〉 ex utraque parte ſigno dato cum
roſtris concuriſſent, ne〈que〉retro nauem inhiberent,
nec dirimi ab ſe hoſtem paterentur, quam quis in
deptus nauem erat, ferrea iniecta manu ita conſe
rebant ex propinquo pugnam, ut non miſſilibus
tantum, ſed gladijs etiam prope collato pede prælia
rentur. Liuius ſeptimo quartæ decad. Inde tumultu
iniecto, cum diuellere ſe ab hoſte cupientes inhibe
rent Rhodij, fracta anchora & implicita remis, la
tus alterum deterſit, debilitate ea ipſa quæ icta co
hæſerat, nauim cepit. Diodorus in XX. Αἱ παρέ
συρον ἀλλήλων τοὺς ταρσούς, ὥστε πρὸς φυγὴν καὶ διωγμὸν ἀχρήστο
υς γίνεσθαι. αἱ δεÄ καταÄ πρῷραν τοῖς ἐμβόλοις συρράττουσαι πρύ́
μναν ἀνεκρούοντο πρὸς ἄλλην ἐμβολὴν καὶ κατετραυμάτιζον ἀλ
λήλους οἱ ταύταις ἐφεστῶτες, ἅτε τοῦ σκοποῦ σύνεγγυς ἑκάστοις κει
μένου. id eſt: Aliæ inter ſe remos deterſerunt, ut ad fu
gam & ad hoſtes perſequendos inhabiles fierent.
aliæ autem obuerſis inter ſe proris, concurſu ro
ſtris facto inhibebant, ut iterum impetum repete
re poſſent. Qui〈qué〉 in illis ſtabant milites, ſeſe mutuis
uulneribus conficiebant.
roſtris concuriſſent, ne〈que〉retro nauem inhiberent,
nec dirimi ab ſe hoſtem paterentur, quam quis in
deptus nauem erat, ferrea iniecta manu ita conſe
rebant ex propinquo pugnam, ut non miſſilibus
tantum, ſed gladijs etiam prope collato pede prælia
rentur. Liuius ſeptimo quartæ decad. Inde tumultu
iniecto, cum diuellere ſe ab hoſte cupientes inhibe
rent Rhodij, fracta anchora & implicita remis, la
tus alterum deterſit, debilitate ea ipſa quæ icta co
hæſerat, nauim cepit. Diodorus in XX. Αἱ παρέ
συρον ἀλλήλων τοὺς ταρσούς, ὥστε πρὸς φυγὴν καὶ διωγμὸν ἀχρήστο
υς γίνεσθαι. αἱ δεÄ καταÄ πρῷραν τοῖς ἐμβόλοις συρράττουσαι πρύ́
μναν ἀνεκρούοντο πρὸς ἄλλην ἐμβολὴν καὶ κατετραυμάτιζον ἀλ
λήλους οἱ ταύταις ἐφεστῶτες, ἅτε τοῦ σκοποῦ σύνεγγυς ἑκάστοις κει
μένου. id eſt: Aliæ inter ſe remos deterſerunt, ut ad fu
gam & ad hoſtes perſequendos inhabiles fierent.
aliæ autem obuerſis inter ſe proris, concurſu ro
ſtris facto inhibebant, ut iterum impetum repete
re poſſent. Qui〈qué〉 in illis ſtabant milites, ſeſe mutuis
uulneribus conficiebant.
Qui hominibus ad proram imperat, ipſamque
regit, dicitur πρωράτης à Iulio Polluce, πρωρεὺς à Xe
nophonte, ἀναβάσεως quinto Οὐχ ὁρᾶτε, ἔφη, ὅτι καὶ νεύμα
τος μόνου ἕνεκα χα λεπαίνει μὲν πρωρεὺς τοῖς ἐν πρώρα, χαλεπαί
νει δὲ κηβερνήτης τοῖς ἐν πρήμνῃ: Num uidetis, ait, ipſum
prorę rectorem hominibus, qui in prora ſunt, uel
ob ſolum nutam ſuccenſere, gubernatorem etiam
ijs qui ſunt in puppi? Qui ſocijs naualibus im-
regit, dicitur πρωράτης à Iulio Polluce, πρωρεὺς à Xe
nophonte, ἀναβάσεως quinto Οὐχ ὁρᾶτε, ἔφη, ὅτι καὶ νεύμα
τος μόνου ἕνεκα χα λεπαίνει μὲν πρωρεὺς τοῖς ἐν πρώρα, χαλεπαί
νει δὲ κηβερνήτης τοῖς ἐν πρήμνῃ: Num uidetis, ait, ipſum
prorę rectorem hominibus, qui in prora ſunt, uel
ob ſolum nutam ſuccenſere, gubernatorem etiam
ijs qui ſunt in puppi? Qui ſocijs naualibus im-