Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
1451 451
1452 452
1453 453
1454 454
1455 455
1456 456
1457 457
1458 458
1459 459
1460 460
1461 461
1462 462
1463 463
1464 464
1465 465
1466 466
1467 467
1468 468
1469 469
1470 470
1471 471
1472 472
1473 481
1474 482
1475 483
1476 484
1477 485
1478 486
1479 487
1480 488
< >
page |< < (454) of 1910 > >|
111454454S V S V # la giuſtitia, ſupplice, ſuplicio.
Supplimento
, il ſupplire, ſuplément. ſupli-
# miento.
Supplire
, ſouuenire il mancamento, ſup-
# plier. ſuplir.
Suppoſitorio
, da por ſotto, el ſuppoſta, quel
# che ſi mette nella parte poſteriore per
# muouere gli eſcrementi, ſuppoſitoire. rez-
# milla.
Supremo
, eminentiſſimo, ſouverain. ſobera-
# no.
Surgente
, che ſurge, aparoiſſant. naciente.
Surgere
, leuarſi su, naſcere, ſe lever, naiſtre. le-
# uarſe.
Surreſſione
, reſurrettione, reſurrection, reſur-
# rection.
Surrogare
, mettere vno in luogo d’vn altro.
# ſubroger, s’abreuiar.
Suſcitamento
, il ſuſcitare, ſuſcitation, ſuſcita-
# cion.
Suſcitare
, far riſuſcitare, reſſuſciter. reſſucitar.
Suſcitatore
, e ſuſcitatrice, che ſuſcita, qui ſu-
# ſcite quien ſuſſita.
Suſina
, seneſ. ſucina, frutto noto di molte
# varie ſpetie, ſuſine, prune ou pomme ainſi nom-
# mee, ciruela.
Suſino
, sen ſucino, l’arbore, che produce ſu
# cine, ſuſin, prunier. ciruelo.
suſo
, , en haut. en alto.
suſorniare
, mormorare, murmurer. murmurar.
Suſornione
, che non ſi laſſa intendere, ſop-
# piattone, che ſia cupo, ma in mal ſenſo.
# per mormorar ſegretto, murmurateur. mur-
# murador.
Suſorno
, Fioren. per ſuffumicatione, par
# fum ſahumerio, e ſuſorno dicono anche a
# colpo graue che ſi dia in capo, horion. cox-
# corron.
Suſpicare
, ſoſpettare. ſoupçonner deſconfiar.
Suſptione
, ſoſpetto, ſoupçon. ſoſpecha.
Suſſeguente
, che, ſeguita, immediatamen-
# te, prochain, ſubſequent. proximo.
Suſſeguentemente
, ſucceſſiuamente, ſucceſ-
# ſiuement, ſuceſſiuamente.
Suſſidio
, aiuto, ſoccorſo, ſubſide, aide ſubſidio.
Suſſiſtenza
, eſſenza, ſubſiſtence, eſſence. ſubſi-
# ſtencia.
Suſſiſtere
, ſtar a martello, ſubſiſter. ſubſiſtir.
Subantia
, e ſoſtantia, quel che per ſe mede-
# ſimo ſi ſoſtenta, eſſentia, ſubſtance. ſub
# ſtancia. per ſomma, contenuto, perfacul-
# di ricchezze, hauere.
Suſtantiale
add. di ſuſtanza, ſubſtantiel, ſub-
# ſtancial.
Subſtantialità
, aſtratto di ſuſtantiale, ſub-
# ſtansialité. ſubſtancialidad.
Suſtantialmente
, eſſentialmente, ſubſtantiel-
# lement. ſuſtancialmente.
Suſtantieuole
, che ſuſtantia, ſubſtantif.
# ſubſtantiuo.
suſtentatione
, il ſoſtentare, ſouſtenement. ſo-
# ſtenimiento.
suſtituire
, metter vno in luogo ſuo, o d’al-
# tri, ſubstituer. ſubſtituyr.
suſtituto
, che è poſto in luogo d’altri, ſub-
# stitué. ſubſtuydo.
suſurrare
, mormorare, brontolare, murmurer.
# murmurar.
suſurrato
, ſuſt. il ſuſurrare, murmure. mor-
# mullo.
suſurratore
, mormoratore, murmurateur.
# murmurador.
suſurratione
, il ſuſurrare, meſdiſance. morda-
# cidad.
suſurro
, il parlar trà denti, mormorare, meſ-
# dire. maldezir.
suſurrone
, mormoratore, occulto detratto-
# re, meſdiſant. maldiziente.
suttratione
, ſottrattione, ſouſtraction. ſou-
# ſtracion.
suuerato
, ſi dice di coſa doue ſia del ſuue-
# ro, qui a du liege. corchorado.
suuero
, corteccia d’arbore del medeſimo
# nome, groſſa, e leggiera, liege. corcho.
suuerſione
, ſouuerſione, ſubverſiõ ſuuerſion.
suzzacchera
, voce corrota, da oſſizzachera,
# che è beuanda ſimile all’ oſſimele, diceſi
# d’ogni beuanda, o de altra ſimil coſa che
# ſi diſprezzi, oxymel. oxyracre.
suzzare
, diceſi di quelle coſe che ſono mol-
# licchioſe, quando ſi vanno pian piano
# per lor medeſime raſciugando, in att. di
# quelle che fanna raſciugare, ſecher lente-
# ment. ſecar de eſpacio.
T

TLettera
di doppio ſuono, vno che ſi
# proferiſce con qualche durezza, come
# nelle voci natio, ſolatio, ſtantio, ſentie-
# ro, e ſim. che hanno ſempre l’accento a-
# cuto, o la poſa ſopra la penutima l’altro
# ſimile a quello della z, ma mezzano trà
# l’aſpro, ed il rozzo, quale in queſte voci
# ſi ſente: amicitia, auaritia, munitione,
# punitione, e ſim. che hanno l’accento ſo-
# pra la ſillaba che precede alla t. Man-
# tiene ſempre il primo tuone quando è
# capo di voce:come, tiene, tiepido, o che
# nella medeſima parola habbia innanzi
# las, come in quiſtione, reſtio I Fiorenti-
# ni non ammettono queſta diuerſità di

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index