Branca, Giovanni
,
Le machine : volume nuovo et di molto artificio da fare effeta maravigliosi tanto spiritali quanto di Animale operatione arichito di bellissime figure con le dichiarationi a ciascuna di esse in lingua volgare et latina
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
>
61
(28)
62
63
(29)
64
65
(30)
66
67
(31)
68
69
(32)
70
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
>
page
|<
<
of 160
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
ita
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div-d1e7211
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
8
">
<
pb
file
="
0146
"
n
="
146
"
rhead
="
FIGVRA XVII.
"/>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9266
"
xml:space
="
preserve
">SErrate le chiauette in fondo delli ſifoni H.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9269
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
I.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9274
"
xml:space
="
preserve
"> & per F.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9277
"
xml:space
="
preserve
"> empito il tutto d’acqua, aperta
<
lb
/>
poi à tempo la chiaue G.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9282
"
xml:space
="
preserve
"> con le chiauette da
<
lb
/>
baſſo, vſcirà l’acqua per G.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9288
"
xml:space
="
preserve
"> tirata da baſſo per
<
lb
/>
il ſifone D.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9293
"
xml:space
="
preserve
"> C.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9296
"
xml:space
="
preserve
"> non potendoſi come hò detto
<
lb
/>
nell’altre figure votar le palle A.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9301
"
xml:space
="
preserve
"> B.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9304
"
xml:space
="
preserve
"> ſenza, che
<
lb
/>
tirino in sù acqua à proportione del voto, che
<
lb
/>
ſi và facendo con l’vſcita, e così ſi alza l’acqua
<
lb
/>
per via di ſpirito, come ben ſanno quelli, che
<
lb
/>
in ciò hanno ben praticato.</
s
>
</
p
>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9318
"
xml:space
="
preserve
">CLauſis clauiculis in fundo ſciphonum H.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9321
"
xml:space
="
preserve
"> I.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9324
"
xml:space
="
preserve
"> 210 per
<
lb
/>
F.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9329
"
xml:space
="
preserve
"> toto aqua repleto, aperta poſtea oportune claui G.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9332
"
xml:space
="
preserve
">
<
lb
/>
cum clauiculis inferiortbus, egredietur aqua per G.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9338
"
xml:space
="
preserve
"> at-
<
lb
/>
tract a inferius per ſciphonem D.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9343
"
xml:space
="
preserve
"> C.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9346
"
xml:space
="
preserve
"> cum non poſsint, vt
<
lb
/>
docui, in alijs figuris pilæ A.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9351
"
xml:space
="
preserve
"> B.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s-d1e9354
"
xml:space
="
preserve
"> euacuari, quin prius
<
lb
/>
trahant ſurſum aquam ad vacui proportionem, quod
<
lb
/>
fit egreſſu, 210 ita aqua per ſpiritum extollitur, vt bene,
<
unsure
/>
<
lb
/>
ſciunt illi, qui hoc experti fuere.</
s
>
</
p
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>