Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
1461 461
1462 462
1463 463
1464 464
1465 465
1466 466
1467 467
1468 468
1469 469
1470 470
1471 471
1472 472
1473 481
1474 482
1475 483
1476 484
1477 485
1478 486
1479 487
1480 488
1481 489
1482 490
1483 491
1484 492
1485 493
1486 494
1487 49
1488 496
1489 497
1490 498
< >
page |< < (467) of 1910 > >|
111467467T R T R # pe, trampa.
traboccheuole, ſmiſurato, che eccede, exceßif,
# exceſciuo.
traboccheuolmente, traboccantemente, pre-
# cipitément, arrojadamente.
traboceó, il traboccare, coulement, coladu-
# ra.
traccia, oſſeruatione di contraſſegni, per
# trouare vna coſa, trace, raſtro, & il ſegno
# ſteſſo.
traccheggiare, ſi dice di ſquadre di galee, ò
# d’armate, quando combattono di lonta.
# no ſenza voler abbordarſi, combattre de
# loing, combatir de lexos.
tracciamento, voyez tracciare.
tracciare, eſſer in traccia, ſuiure à la trace, ſe-
# guir a lo raſtro, metaf. machinare, tratta-
# re.
tracollare, laſſar andar giù il capo, ò per
# ſonno, ò per altro, baiſſer la teſte, baxar la
# cabeça.
trallato, add. di tracollare, qui baiſſe la teſte,
# baxado la cabeça.
tracollo, l’atto del tracollare, dar vn tracol
# lo, ſi dice anco met. di chi ha fatto qual-
# che gran perdita, ò riceuuto qualche gra-
# ue danno, baiſſement de teſte, abaxamiento
# de cabeça.
tracotanza, Fior. per inſolenza, arroganza,
# inſolente, in ſolencia.
tracotato, Fior. per inſolente, inſolent, inſo-
# lente.
tracutaggine, e tracutamento, Fiorent. per
# traſcuraggine, negligence, negligencia.
tracurato, Fior. per traſcurato, negligent, ne
# gligente.
tradigione, tradimen to, trahiſon, tray-
# cion.
tradimento, il tradire, voyez tradigione.
tradire, vſar fraude contra chi ſi fida, trahir,
# hazer traycion.
tradito, add. trahi, a quien ſe hizo el aleue,
# ò traycion.
traditore, che tradiſce. traiſtre, traydor.
traditrice, verb. fem. che tradiſce, traiſtreſſe,
# traydora.
tradurre, traſlatare, traſportar d’vna lingua
# in vn’ altra vulgarizzare, traduire, tradu-
# zir.
traduttione, il tradurre, traslatione, verſion,
# traslacion.
trafelare, relaſſarſi, venir quaſi meno per
# ſouuerchio correre ò per ſouerchia fatica
# fatta, eſtre abbatu, ſer derribado.
trafficare, eſercitar traffico mercantia, nego-
# cier, negociar.
traffico, mercantia, il trafficare, traffic, nego-
# cio.
trafiggere, trapaſſar da banda, ebanda fe-
# rendo, percer d’outre en outre, trapaſſar,
# metaf. pugnere aſpramente con detti
# mordaci.
trafiggitura, e traffitra, ferita che fà nel tra-
# figgere, playe, llaga, metaf. trapaſſa-
# dura.
traſittiuo, che trafigge, qui perce, trapaſſan-
# te.
trafitto, add. tranſpercé, trapaſſado.
trafittura, trafiggitura, punta, tranſpercement,
# trapaſſamiento.
traforare, forare da vna all’ altra, tranſpercer,
# trapaſſar.
trafugare, portat via di naſcoſto, remporter en
# cachette, tomar a hurtadillas.
traſuſola, piccola metaſſa di ſera meſſa alle
# cauiglie per nettare, flotte de ſoye cheuillee,
# quedeja de ſeda clauada,
tragedia, poema rappreſentatiuo d’attioni
# di grandi, tragedie, tragedia.
tragedo, componitor di tragedie, tragedien,
# tragico.
tragettatore, Fior. bagatelliere, enchanteur,
# encantador.
tragettare, e tragittare, paſſar oltre, Sen. in-
# tendono nauigando, paſſer à l’autre riue,
# paſſar en otra ribera.
tragetto, e tragitto, propriamente piccol
# ſentiero, non frequentato, che ſerue per
# abbreuiare il camino, trace, raſtro, per tra-
# gaſſamento.
trainare, ſtraſcinar per terra, trainer, arra-
# ſtrar.
traino, l. treggia, trainoir, miezza, & il peſe che
# tirano in vna volta gli animali che trai-
# nano.
traino, b. paſſo corto, eveloce di cauallo, ò
# mula, che altrimente ſi dice portante, tra-
# quenard, portante.
tralaſciamento, Sen. tralaſſamento, il trala-
# ſciare, omißion, omiſſion.
tralaſciare, Sen. tralaſſare, laſſar da parte, o-
# met@re, omitir.
tralatato, traſportato, tranſporté, tras-
# ferido.
tralatione, traslatione, tranſport, tran-
# ſlacion.
tralcio, ramo di vite viuo, ſarment vif de la vi-
# gne, tallo de vid.
traliccio, Seneſ. tralicio, vna ſorte di tela
# che s’adopera per far matarazzi, capez-
# zali cuſcini, e ſimilit. caneuas, trelis, ter-
# liz.
tralignante, che traligna, degenerant, degene-
# rante.
tralignare, farſi diſſimile a’ ſuoi genitori, de-
# generare, degenerer, degenetar.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index