Song Yingxing
,
Tian gong kai wu
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Content
Thumbnails
Table of contents
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 160
>
[3.2.1.] 弧矢
Page: 373 (二五a)
[3.2.2.] 弩
Page: 380 (二八b)
[3.2.3.] 干
Page: 383 (三十a)
[3.2.4.] 火藥料
Page: 386 (三一b)
[3.2.5.] 硝石
Page: 387 (三二a)
[3.2.6.] 硫黃詳見燔石卷
Page: 389 (三三a)
[3.2.7.] 火器
Page: 390 (三三b)
[3.3.] 丹青第十六卷
Page: 403 (四十a)
[3.3.1.] 朱
Page: 403 (四十a)
[3.3.2.] 墨
Page: 411 (四四a)
[3.3.3.] 附
Page: 416 (四六b)
[3.4.] 曲蘗第十七卷
Page: 419 (四八a)
[3.4.1.] 酒母
Page: 419 (四八a)
[3.4.2.] 神麴
Page: 422 (四九b)
[3.4.3.] 丹曲
Page: 422 (四九b)
[3.5.] 珠玉第十八
Page: 429 (五三a)
[3.5.1.] 珠
Page: 429 (五三a)
[3.5.2.] 寶
Page: 438 (五七b)
[3.5.3.] 玉
Page: 443 (六十a)
[3.5.4.] 附瑪瑙 水晶 琉璃
Page: 453 (六五a)
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 160
>
page
|<
<
(六八b
[68b]
)
of 461
>
>|
<
echo
version
="
1.0
">
<
text
xml:lang
="
zh
"
type
="
book
">
<
div
xml:id
="
d000493
"
type
="
body
"
level
="
1
"
n
="
1
">
<
div
xml:id
="
d000495
"
type
="
part
"
type-free
="
卷
"
level
="
2
"
n
="
1
">
<
div
xml:id
="
d012291
"
type
="
chapter
"
type-free
="
卷
"
level
="
3
"
n
="
5
">
<
div
xml:id
="
d012898
"
type
="
section
"
level
="
4
"
n
="
3
">
<
p
xml:id
="
N4020D7
">
<
pb
file
="
X06.01.073B
"
n
="
148
"
o
="
六八b
"
o-norm
="
68b
"/>
<
s
xml:id
="
N4020EA
"
xml:space
="
preserve
">供
<
place
id
="
N4020EA-01
">晉</
place
>
、</
s
>
<
s
xml:id
="
N4020ED
"
xml:space
="
preserve
">
<
place
id
="
N4020ED-01
">豫</
place
>
諸郡縣。</
s
>
<
s
xml:id
="
N4020F0
"
xml:space
="
preserve
">
<
place
id
="
N4020F0-01
">解池</
place
>
界
<
place
id
="
N4020F0-02
">安邑</
place
>
、</
s
>
<
s
xml:id
="
N4020F3
"
xml:space
="
preserve
">
<
place
id
="
N4020F3-01
">猗氏</
place
>
、</
s
>
<
s
xml:id
="
N4020F6
"
xml:space
="
preserve
">
<
place
id
="
N4020F6-01
">臨晉</
place
>
之間,</
s
>
<
s
xml:id
="
N4020F9
"
xml:space
="
preserve
">其池外有
<
lb
/>
城堞,</
s
>
<
s
xml:id
="
N4020FC
"
xml:space
="
preserve
">周遭禁御。</
s
>
<
s
xml:id
="
N4020FF
"
xml:space
="
preserve
">池水深聚處,</
s
>
<
s
xml:id
="
N402102
"
xml:space
="
preserve
">其色緑沉。</
s
>
<
s
xml:id
="
N402105
"
xml:space
="
preserve
">土人種鹽者池
<
lb
/>
傍耕地爲畦隴,</
s
>
<
s
xml:id
="
N402108
"
xml:space
="
preserve
">引清水入所耕畦中,</
s
>
<
s
xml:id
="
N40210B
"
xml:space
="
preserve
">忌濁水,</
s
>
<
s
xml:id
="
N40210E
"
xml:space
="
preserve
">參入
<
reg
norm
="
即
"
type
="
V
"
resp
="
script
">即</
reg
>
淤
<
lb
/>
澱鹽脈。</
s
>
<
s
xml:id
="
N402111
"
xml:space
="
preserve
">凡引水種鹽,</
s
>
<
s
xml:id
="
N402114
"
xml:space
="
preserve
">春間
<
reg
norm
="
即
"
type
="
V
"
resp
="
script
">即</
reg
>
爲之,</
s
>
<
s
xml:id
="
N402117
"
xml:space
="
preserve
">久則水成赤色。</
s
>
<
s
xml:id
="
N40211A
"
xml:space
="
preserve
">待夏
<
lb
/>
秋之交,</
s
>
<
s
xml:id
="
N40211D
"
xml:space
="
preserve
">
<
place
id
="
N40211D-01
">南</
place
>
風大起,</
s
>
<
s
xml:id
="
N402120
"
xml:space
="
preserve
">則一宵結成,</
s
>
<
s
xml:id
="
N402123
"
xml:space
="
preserve
">名曰顆鹽,</
s
>
<
s
xml:id
="
N402126
"
xml:space
="
preserve
">
<
reg
norm
="
即
"
type
="
V
"
resp
="
script
">即</
reg
>
古志所謂
<
lb
/>
大鹽也。</
s
>
<
s
xml:id
="
N402129
"
xml:space
="
preserve
">以海水煎者細碎,</
s
>
<
s
xml:id
="
N40212C
"
xml:space
="
preserve
">而此成粒顆,</
s
>
<
s
xml:id
="
N40212F
"
xml:space
="
preserve
">故得大名。</
s
>
<
s
xml:id
="
N402132
"
xml:space
="
preserve
">其鹽
<
lb
/>
凝結之後,</
s
>
<
s
xml:id
="
N402135
"
xml:space
="
preserve
">掃起
<
reg
norm
="
即
"
type
="
V
"
resp
="
script
">即</
reg
>
成食味。</
s
>
<
s
xml:id
="
N402138
"
xml:space
="
preserve
">種鹽之人,</
s
>
<
s
xml:id
="
N40213B
"
xml:space
="
preserve
">積掃一石交官,</
s
>
<
s
xml:id
="
N40213E
"
xml:space
="
preserve
">得
<
lb
/>
錢數十文而已。</
s
>
<
s
xml:id
="
N402141
"
xml:space
="
preserve
">其
<
place
id
="
N402141-01
">海豐</
place
>
、</
s
>
<
s
xml:id
="
N402144
"
xml:space
="
preserve
">
<
place
id
="
N402144-01
">深州</
place
>
引海水入
<
place
id
="
N402144-02
">池</
place
>
晒成者,</
s
>
<
s
xml:id
="
N402147
"
xml:space
="
preserve
">凝結
<
lb
/>
之時掃食不加人力,</
s
>
<
s
xml:id
="
N40214A
"
xml:space
="
preserve
">與解鹽同。</
s
>
<
s
xml:id
="
N40214D
"
xml:space
="
preserve
">但成鹽時日,</
s
>
<
s
xml:id
="
N402150
"
xml:space
="
preserve
">與不藉
<
place
id
="
N402150-01
">南</
place
>
</
s
>
</
p
>
</
div
>
</
div
>
</
div
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>