Song Yingxing, Tian gong kai wu, 1637

Table of contents

< >
[3.2.1.] 弧矢
[3.2.4.] 火藥料
[3.2.5.] 硝石
[3.2.6.] 硫黃詳見燔石卷
[3.2.7.] 火器
[3.3.] 丹青第十六卷
[3.4.] 曲蘗第十七卷
[3.4.1.] 酒母
[3.4.2.] 神麴
[3.4.3.] 丹曲
[3.5.] 珠玉第十八
[3.5.4.] 附瑪瑙 水晶 琉璃
< >
page |< < (六八b [68b] ) of 461 > >|
    <echo version="1.0">
      <text xml:lang="zh" type="book">
        <div xml:id="d000493" type="body" level="1" n="1">
          <div xml:id="d000495" type="part" type-free="" level="2" n="1">
            <div xml:id="d012291" type="chapter" type-free="" level="3" n="5">
              <div xml:id="d012898" type="section" level="4" n="3">
                <p xml:id="N4020D7">
                  <pb file="X06.01.073B" n="148" o="六八b" o-norm="68b"/>
                  <s xml:id="N4020EA" xml:space="preserve">供
                    <place id="N4020EA-01">晉</place>
                  、</s>
                  <s xml:id="N4020ED" xml:space="preserve">
                    <place id="N4020ED-01">豫</place>
                  諸郡縣。</s>
                  <s xml:id="N4020F0" xml:space="preserve">
                    <place id="N4020F0-01">解池</place>
                    <place id="N4020F0-02">安邑</place>
                  、</s>
                  <s xml:id="N4020F3" xml:space="preserve">
                    <place id="N4020F3-01">猗氏</place>
                  、</s>
                  <s xml:id="N4020F6" xml:space="preserve">
                    <place id="N4020F6-01">臨晉</place>
                  之間,</s>
                  <s xml:id="N4020F9" xml:space="preserve">其池外有
                    <lb/>
                  城堞,</s>
                  <s xml:id="N4020FC" xml:space="preserve">周遭禁御。</s>
                  <s xml:id="N4020FF" xml:space="preserve">池水深聚處,</s>
                  <s xml:id="N402102" xml:space="preserve">其色緑沉。</s>
                  <s xml:id="N402105" xml:space="preserve">土人種鹽者池
                    <lb/>
                  傍耕地爲畦隴,</s>
                  <s xml:id="N402108" xml:space="preserve">引清水入所耕畦中,</s>
                  <s xml:id="N40210B" xml:space="preserve">忌濁水,</s>
                  <s xml:id="N40210E" xml:space="preserve">參入
                    <reg norm="" type="V" resp="script">即</reg>
                    <lb/>
                  澱鹽脈。</s>
                  <s xml:id="N402111" xml:space="preserve">凡引水種鹽,</s>
                  <s xml:id="N402114" xml:space="preserve">春間
                    <reg norm="" type="V" resp="script">即</reg>
                  爲之,</s>
                  <s xml:id="N402117" xml:space="preserve">久則水成赤色。</s>
                  <s xml:id="N40211A" xml:space="preserve">待夏
                    <lb/>
                  秋之交,</s>
                  <s xml:id="N40211D" xml:space="preserve">
                    <place id="N40211D-01">南</place>
                  風大起,</s>
                  <s xml:id="N402120" xml:space="preserve">則一宵結成,</s>
                  <s xml:id="N402123" xml:space="preserve">名曰顆鹽,</s>
                  <s xml:id="N402126" xml:space="preserve">
                    <reg norm="" type="V" resp="script">即</reg>
                  古志所謂
                    <lb/>
                  大鹽也。</s>
                  <s xml:id="N402129" xml:space="preserve">以海水煎者細碎,</s>
                  <s xml:id="N40212C" xml:space="preserve">而此成粒顆,</s>
                  <s xml:id="N40212F" xml:space="preserve">故得大名。</s>
                  <s xml:id="N402132" xml:space="preserve">其鹽
                    <lb/>
                  凝結之後,</s>
                  <s xml:id="N402135" xml:space="preserve">掃起
                    <reg norm="" type="V" resp="script">即</reg>
                  成食味。</s>
                  <s xml:id="N402138" xml:space="preserve">種鹽之人,</s>
                  <s xml:id="N40213B" xml:space="preserve">積掃一石交官,</s>
                  <s xml:id="N40213E" xml:space="preserve">得
                    <lb/>
                  錢數十文而已。</s>
                  <s xml:id="N402141" xml:space="preserve">其
                    <place id="N402141-01">海豐</place>
                  、</s>
                  <s xml:id="N402144" xml:space="preserve">
                    <place id="N402144-01">深州</place>
                  引海水入
                    <place id="N402144-02">池</place>
                  晒成者,</s>
                  <s xml:id="N402147" xml:space="preserve">凝結
                    <lb/>
                  之時掃食不加人力,</s>
                  <s xml:id="N40214A" xml:space="preserve">與解鹽同。</s>
                  <s xml:id="N40214D" xml:space="preserve">但成鹽時日,</s>
                  <s xml:id="N402150" xml:space="preserve">與不藉
                    <place id="N402150-01">南</place>
                  </s>
                </p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>